English | Russian |
agreement endures | соглашение продолжает действовать |
as long as life endures | пока человек жив |
as long as life endures | пока есть жизнь |
attitude endures | позиция сохраняется |
attitude endures | отношение сохраняется |
be able to endure pain | быть в состоянии выдержать боль |
endure a degree of discomfort due to limited means | испытывать значительные неудобства из-за стеснённых обстоятельств |
endure a setback | стойко переносить поражение |
endure a setback | стойко переносить неудачу |
endure someone's disdain | терпеть чьё-либо пренебрежение |
endure someone's disdain | выносить чьё-либо пренебрежение |
endure embarrassment | преодолеть нерешительность |
endure embarrassment | пережить затруднения |
endure hardships | претерпеть лишения |
endure heat | переносить жару |
endure load | выдерживать нагрузку |
endure no stay | не терпеть промедления |
endure pain | сносить боль |
endure privations | переносить лишения |
endure privations | претерпеть лишения |
endure punishment | отбыть наказание |
endure punishment | отбывать наказание |
endure sharp toothache | терпеть зубную боль |
endure suffering | терпеть страдания |
endure suffering | терпеть боль |
endure sufferings | безропотно выносить страдания |
endure the hardships of something | вынести трудности (чего-либо) |
endure the rigours of an arctic winter | вынести трудности арктической зимы |
endure the rule | выносить правление |
endure the rule | выдерживать правление |
endure the yoke | нести иго |
endure to the end | стоять насмерть |
endure toothache | терпеть зубную боль |
endure uncertainty | терпеливо относиться к неизвестности |
endure with placability | с кротостью выносить (что-либо) |
endure with placability | безропотно выносить (что-либо) |
few of the runners endured to the finish | мало кто из бегунов дотянул до финиша |
great life-saver for men who have to endure periods of stress and storm-a sense of humour | чувство юмора – замечательное спасительное средство для людей, переживающих стрессы и волнения |
he cannot endure jazz | он не выносит джаза |
he may not endure long | он, вероятно, долго не проживёт |
he may not endure long | он, вероятно, долго не продержится |
he was unable to endure her rudeness | он не мог стерпеть её хамства |
his name will endure | его имя не умрёт |
his plays have endured for more than three centuries | его пьесы держатся на сцене более трёх веков |
I cannot endure that man | терпеть не могу этого человека |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны стоять насмерть |
if help does not come, we must endure to the end | если не подоспеет помощь, мы должны держаться до конца |
love will aye endure | любовь никогда не умирает |
phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |
she can't endure thirst any longer | ей мочи нет, как хочется пить (или: мочи нет, как ему хочется пить) |
soldiers well fleshed in blood can't endure to be reduced to private life again | солдаты, которые почувствовали вкус крови, уже не могут примириться с мирной жизнью |
the phrase will not endure such an interpretation | эта фраза не допускает такого истолкования |