English | Russian |
American Federation of State, County and Municipal Employees | Американская федерация государственных, окружных и муниципальных служащих |
an employee who was fired after filing a whistleblower complaint was rehired last week | служащий, уволенный после того, как он подал разоблачающее заявление, был восстановлен на прошлой неделе |
be an employee in a company | быть служащим фирмы |
be an employee in a company | быть служащим компании |
city employee | работник в системе городского хозяйства |
create a healthier atmosphere among fellow employees | оздоровить обстановку в трудовом коллективе |
deduct tax from an employee's pay | удерживать налоги из зарплаты работника |
dismiss an employee | выгонять сотрудника с работы |
dismiss employees | увольнять служащих |
employee assistance | оказание помощи сотрудникам |
employee assistance | оказание помощи начинающим сотрудникам |
employee magazine | какой-либо журнал для рабочих и служащих компании |
employee s' insurance | страхование рабочих или служащих |
employee s' insurance | социальное страхование |
employees organized in an effort to form a union | служащие объединились для создания профсоюза |
engage on an employee | нанимать сотрудника на работу |
farm employees | сельскохозяйственные рабочие и служащие |
farm employees | рабочая сила фермы |
fire an employee | выгонять сотрудника с работы |
Graham asked for a photo opportunity with Muslim Pentagon employees. They declined. | Грэхэм попросил организовать фотографирование с сотрудниками Пентагона – мусульманами. Они отказались |
he had hoped to continue as a full-time employee | он надеялся остаться на полном рабочем дне |
he is fair to his employees | он справедлив по отношению к своим служащим |
he really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | он сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
he thanked his employees for the forbearance that they had shown during the company's difficult times | он поблагодарил сотрудников за выдержку, которую они продемонстрировали в трудные для компании времена |
hire on an employee | нанимать сотрудника на работу |
it is unreasonable to demand that employees work without a break | неблагоразумно требовать, чтобы служащие работали без перерыва |
limit access by employees | ограничить доступ рабочих |
make an employee redundant | уволить сотрудника по сокращению штатов |
many employees consider the office manager a power-hungry martinet who forces them to follow ridiculous rules and to use foolish, outdated methods | многие служащие считают управляющего жаждущим власти солдафоном, который заставляет их соблюдать смехотворные правила и использовать дурацкие устаревшие методы |
many large organizations run courses for their employees | многие крупные организации проводят курсы для своих сотрудников |
McGinnis' service will satisfy the late-night munchies that seem to plague firm employees who often work odd hours | служба МакГинниса будет утолять "ночной жор", который, кажется, становится чумой служащих, часто работающих вне фиксированного графика |
mill's employees | рабочие и служащие фабрики |
nonlegal employees | сотрудники-неюристы |
reprimand an employee for being late | отчитывать служащего за опоздание |
restore an employee to his old post | восстановить служащего на прежней работе |
retired employees make up the nucleus of the club | удалившиеся от дел служащие составляют ядро клуба |
sack an employee | выгонять сотрудника с работы |
sack an employee | выгнать сотрудника с работы |
seasonal employee | временный сотрудник |
seasonal employee | внештатный сотрудник |
take back an employee | принимать назад уволенного работника |
take on an employee | нанимать сотрудника на работу |
take on employees | нанимать служащих |
that new employee is really a hard worker | этот новый сотрудник действительно очень прилежен |
the chief has decided to farm out most of the work to freelance employee | начальник решил передать большую часть работы внештатному сотруднику |
the company regularly appraises the performance of its employees | компания регулярно проводит оценку качества работы своих служащих |
the employee admitted stealing the money | служащий признался в краже денег |
the employee admitted to stealing the money | служащий признался в краже денег |
the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже требуемого уровня |
the employee's work has been below the mark this week | работа служащего на этой неделе была ниже уровня |
the employees organized in an effort to form a union | служащие объединились для создания профсоюза |
the employees were all given notice | всем служащим объявили об увольнении |
the larger the company the greater is the feeling amongst the junior employees that they are merely small cogs in a giant wheel | чем больше компания, тем больше среди младших сотрудников распространено чувство, что они просто маленькие винтики в гигантской машине |
the law obligates companies to pay decent wages to their employees | закон обязывает компании платить достойную зарплату своим работникам |
the management says that it will take on board suggestions from employees about child-care facilities | руководство заявляет, что пожелания сотрудников об организации детского сада будут приняты к сведению |
the manager really cut off his nose to spite his face when he fired his best worker simply because the employee had another job | менеджер сам себе сделал хуже, уволив лучшего служащего только потому, что у того была ещё одна работа |
the mill's employees | рабочие и служащие фабрики |
the National Whistleblower Center advocates the right Aleksey Bagrintsev of employees to blow the whistle on major issues such as government waste, fraud and corruption | национальный центр гражданских инициатив защищает право государственных служащих открыто выступать по таким важным вопросам, как коррупция в кругах правительства, расточительство, мошенничество |
the police have got to stop evaluate their employees performance by the number of arrests they have made | полиция должна перестать оценивать работу своих работников по количеству произведённых ими арестов |
the power to sack employees resides in the Board of Directors | право увольнения служащих принадлежит совету директоров |
the shipyard is closing down, five hundred employees are going to get the chop | судостроительная верфь закрывается, пятьсот рабочих и служащих просто выкинут на улицу |
they fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees | они оказались в этом неопределённом положении между военнослужащими и гражданскими служащими |