DictionaryForumContacts

   English
Terms containing election to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawability to stand for electionправо быть избранным (Alex_Odeychuk)
lawabsent an affirmative election to the contraryпоскольку прямо не избрано обратное (Stas-Soleil)
polit.according to preliminary election resultsсогласно предварительным результатам выборов (Alex_Odeychuk)
Makarov.all the signs point to/towards an early electionвсе признаки указывают на досрочные выборы
Makarov.are you going to bring any of the other board members in on your plan for the election?собираешься ли ты привлекать кого-либо ещё из комитета к организации выборов?
polit.candidate on the road to electionкандидат, участвующий в предвыборной гонке (Washington Post Alex_Odeychuk)
lawcandidates to stand for election toкандидаты для избрания (triumfov)
dipl.contribution to the electionвклад в избирательную кампанию
Makarov.demands for an election rose to a crescendoтребования о проведении выборов раздавались всё громче и громче
Makarov.demands for an election rose to a crescendoтребования о проведении выборов всё нарастали
polit.election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Государственной Думы (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Dumaвыборы в Думу (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Думы (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Dumaвыборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Государственной Думы (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы в Думу (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Думы (MichaelBurov)
polit.election of deputies to the State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federationвыборы депутатов Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации (MichaelBurov)
notar.election toизбрание в
gen.election to affirmвыборы,чтобы подтвердить (Apple White)
lawelection to affirm a contractрешение не расторгать договор (в случае его нарушения контрагентом andrew_egroups)
lawelection to affirm a contractвыбор в пользу отношения к контракту как к действительному (в противоположность расторжению договора Iван)
insur.election to avoid a policyправо отмены действия страхового полиса
busin.election to parliamentвыборы в парламент
gen.election to the vice presidencyизбрание на пост вице-президента (Anglophile)
elect.employer's denial to give a leave to participate in an electionотказ работодателя в предоставлении отпуска для участия в выборах (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
elect.failure to publish reports on spending funds allocated for election administrationнеопубликование отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
polit.failure to submit or to publish information on vote returns or election resultsнепредставление либо неопубликование сведений об итогах голосования или о результатах выборов
polit.failure to submit or to publish reports on spending funds allocated for election administrationнепредставление или неопубликование отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов
elect.failure to submit reports on spending funds allocated for election administrationнепредставление отчётов о расходовании средств на подготовку и проведение выборов (административное правонарушение – administrative offence MichaelBurov)
Makarov.following the election defeat the party went to piecesпосле поражения на выборах в партии произошёл раскол
gen.following the election defeat the party went to piecesпотерять присутствие духа
gen.following the election defeat the party went to pieces under cross-examination his story went to pieces -на перекрёстном допросе все его объяснения рухнули
Makarov.give a kick-start to an election campaignдавать старт предвыборной кампании
polit.have nothing to do with the electionне иметь ничего общего с выборами (Irish Times, Ирландия Alex_Odeychuk)
gen.he chose to run for electionон решил баллотироваться
gen.he intends to oppose the prime minister in the leadership electionна выборах партийного лидера он намеревается вступить в борьбу с премьер-министром
gen.he is eligible to re-electionон имеет право на переизбрание
Makarov.he is seeking election to the House of Representativesон выдвинул свою кандидатуру в палату представителей
Makarov.he wants to sew up as many votes in the election as possibleон хочет заручиться как можно большим числом голосов избирателей
Makarov.he was surprised to get in at his first electionон был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза
gen.he was surprised to get in at his first electionон был удивлён, что прошёл на выборах с первого раза
Makarov.her conjecture that the election would be a landslide proved to be trueеё предсказание, что выборы закончатся внушительной победой, оправдалось
Makarov.I have to thank all my helpers who canvassed for me and helped me to win this electionя хочу поблагодарить всех, кто помогал мне, агитировал за меня, и помог мне выиграть эти выборы
Makarov.I want to sew up as many votes in the election as possibleна выборах я хочу обеспечить себе как можно больше голосов избирателей
polit.in the lead-up to the electionв преддверии выборов (CNN Alex_Odeychuk)
polit.in the lead-up to the presidential electionв преддверии президентских выборов (CNN Alex_Odeychuk)
lawin the run-up to the electionна фоне выборов (Alexander Demidov)
lawin the run-up to the electionв предвыборный момент (Alexander Demidov)
gen.it may help to swing the electionэто может помочь победить на выборах
polit.lend legitimacy to an electionпридать легитимность выборам (Associated Press Alex_Odeychuk)
Makarov.look forward to electionsожидать с нетерпением выборов
dipl.lose the election toпотерпеть поражение на выборах и уступить победу другому
polit.make it to the second round of an electionвыйти во второй тур выборов (denghu)
Makarov.Mr. Demirel failed to win an absolute majority in that electionмистеру Демирелу не удалось набрать абсолютного большинства на этих выборах
dipl.our candidate is safe to win the electionнаш кандидат, несомненно, одержит победу на выборах
polit.party eligible to stand in the electionпартия, имеющая право выставить своих кандидатов на выборах (ssn)
gen.proceed to the electionприступать к выборам
Makarov.propose someone for election to the presidiumпредложить кого-либо в президиум
gen.right to re-electionправо на переизбрание
busin.right to stand for electionправо выдвигать кандидатуру для избрания
lawright to vote in an electionправо голоса на выборах (Alex_Odeychuk)
polit.right to vote in the electionправо участия в выборах (ssn)
elect.run-up to the electionпредвыборный этап (Mr. Putin will no doubt use this ideological onslaught and the war in Ukraine relentlessly in the run-up to Russia’s next presidential election, in March 2024. nytimes.com ART Vancouver)
elect.run-up to the electionподготовка в выборам (Mr. Putin will no doubt use this ideological onslaught and the war in Ukraine relentlessly in the run-up to Russia’s next presidential election, in March 2024. nytimes.com ART Vancouver)
gen.stand for election toизбираться (triumfov)
gen.stick to election promisesсдержать предвыборные обещания (Anglophile)
Makarov.stories have been noised abroad about the government's intention to hold a quick electionпоползли слухи о том, что правительство намерено провести внеочередные выборы
polit.take to the streets for post-election protestsвыходить на улицы для протестов после выборов (англ. оборот взят из статьи в San Francisco Chronicle Alex_Odeychuk)
Makarov.the demands for an election rose to a crescendoтребования о проведении выборов раздавались всё громче и громче
Makarov.the demands for an election rose to a crescendoтребования о проведении выборов всё нарастали
gen.the election has compelled the parties to come togetherвыборы заставили партии объединиться
Makarov.the election is likely to be a cliffhangerрезультаты выборов, вероятно, будут непредсказуемыми
Makarov.the election results will be transmitted directly to the newsroomрезультаты выборов будут немедленно переданы в пресс-центр
Makarov.the election to Singapore's new legislative assemblyвыборы в новую законодательную ассамблею Сингапура
Makarov.the election will be set back to July to avoid the June holidayвыборы будут перенесены на июль, чтобы они не пришлись на июньские отпуска
Makarov.the government has been charged with reneging on the promises that it made to the voters during the electionправительство обвинили в том, что оно не исполнило свои предвыборные обещания
Makarov.the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал точную дату
Makarov.the government minister hinted at an early election, but refused to give an exact dateминистр намекнул на досрочные выборы, но не назвал дату
Makarov.the government seems to be doddering along until the next electionпохоже, правительство тянет до следующих выборов
Makarov.the government seems to be doddering along until the next electionправительство, кажется, дотянет до следующих выборов
Makarov.the government wheeled out the same old arguments to support its election campaignдля поддержки своей избирательной кампании правительство прибегало всё к тем же старым, избитым доводам
Makarov.the middle of an election is no time to face aboutв самый разгар выборов не время менять своё мнение
Makarov.the Minister's remarks seemed to be pointing at an early electionказалось, что замечания министра касались досрочных выборов
Makarov.the opposition is trying to provoke the government into calling an electionоппозиция пытается спровоцировать правительство на проведение внеочередных выборов
Makarov.the politician gave away his best chance to win the election when he foolishly said the wrong thingэтот политик упустил свой шанс выиграть выборы, сказав эту глупость
Makarov.the presidential election of 1860 was adverse to the cause of slaveryпрезидентские выборы 1860 года были неблагоприятны для системы рабовладения
Makarov.the run-up to the electionпредвыборная кампания
Makarov.the run-up to the electionпредвыборная пора
polit.three months to go until election dayдо дня голосования на выборах осталось три месяца (Alex_Odeychuk)
Makarov.we must all pull together if we are to win this electionесли мы хотим выиграть эти выборы, нам надо работать сообща
Makarov.you might be able to edge your opponent out of the electionдумаю, тебе удастся обойти твоего соперника на выборах