English | Russian |
a restaurant with an outdoor eating area | ресторан с уличным кафе (MissTN) |
a restaurant with an outdoor eating area | ресторан с уличной зоной (MissTN) |
abstain from eating | воздерживаться от еды |
abstain from eating | воздержаться от еды |
after eating | после приёма пищи (dimock) |
after eating | после еды (dimock) |
an orgy of eating | обжорство |
appetite comes with eating | аппетит приходит во время еды |
are these mushrooms good to eat? | эти грибы можно есть? |
bad eating habits | плохие пищевые привычки (sledopyt) |
bark-eating borer | древоточец (emmaus) |
be used to eating | иметь привычку есть (I'm used to eating spicy food pivoine) |
become worm-eaten | червиветь |
become worm-eaten | зачервиветь |
binge eating | неумеренная, постоянная потребность в еде (импульсивное обжорство Marina Lee) |
brain-eating | поражающий мозг (brain-eating amoeba – поражающая мозг амёба (вызывает менинтоэнцефалит) Tiny Tony) |
carrion-eating | стервоядный |
clean eating | чистое питание (wellness-концепция: употребление в пищу минимально обработанных продуктов bbc.com bojana) |
comfort eating | переедание под влиянием негативных эмоций ('More) |
comfort eating | заедание депрессии ('More) |
comfort eating | переедание под влиянием отрицательных эмоций ('More) |
comfort eating | эмоциональное переедание ('More) |
comfort eating | заедание стресса (eating because you are feeling worried or upset and not because you are hungry 'More) |
comfort eating | заедание проблем (tats) |
conscious eating | интуитивное питание (VLZ_58) |
curiosity was simply eating her up | любопытство ей не давало покоя |
curiosity was simply eating her up | любопытство не давало ей покоя |
curiosity was simply eating her up | её просто снедало любопытство |
earth eating | землеедство |
eat alive | съедать заживо (Andrey Truhachev) |
eat alive | съесть живьём (Andrey Truhachev) |
eat alive | пожирать заживо (напрмер о москитах Andrey Truhachev) |
eat an egg | съесть яйцо |
eat and drink to satiety | пить и есть досыта |
eat apples raw | есть яблоки в сыром виде |
eat at a restaurant | ужинать в ресторане |
eat at a restaurant | обедать в ресторане |
eat at a restaurant | поесть в ресторане (in the dining-room, etc., и т.д.) |
eat at a restaurant | есть в ресторане (in the dining-room, etc., и т.д.) |
eat away | точить (of insects, rodents, etc.) |
eat away | уничтожать |
eat away | скисать |
eat away | плесневеть |
eat away | гнить |
eat away | переесть |
eat away | переедать |
eat away | выесть |
eat away | постепенно разъедать (george serebryakov) |
eat away | пожирать |
eat away | съедать |
eat away | сожрать |
eat away | пожрать |
eat away at | гробить |
eat away at | медленно поглотить |
eat away at | уничтожить |
eat away at | угробить |
eat away at | снижать |
eat away at | уменьшить |
eat away at | привести к ослаблению |
eat away at | духовно опустошать |
eat away at | принести вред |
eat away at | приводить к упадку |
eat away at | вызвать упадок |
eat away at | приводить к краху |
eat away at | приводить у распаду |
eat away at | привести к разрушению |
eat away at | поедать |
eat away at | быть предметом обеспокоенности |
eat away at | сильно беспокоить |
eat away at | опустошить |
eat away at | изничтожить |
eat away at | рубить под корень |
eat away at | ослабить |
eat away at | снизить |
eat away at | вредить |
eat away at | подорвать |
eat away at the bank | подмывать берег (at the coast, at the rock, etc., и т.д.) |
eat badly | есть мало |
eat badly | есть без аппетита |
eat between meals | есть между завтраком и обедом (и т.д.) |
eat bread | есть хлеб (meat, dessert, etc., и т.д.) |
eat one's breakfast | завтракать (ART Vancouver) |
eat one's cake and have it | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
eat one's cake and have it | и волки сыты, и овцы целы |
eat one's com in the grass | проживать свои будущие доходы |
eat comforting food | съесть что-нибудь вкусненькое (Scorrific) |
eat crisp | есть с хрустом |
eat crisp | хрустеть на зубах (при еде) |
eat crisp | хрустеть |
eat crow | разъедать |
eat crow | признать свою неправоту (Flove) |
eat crow | тревожить |
eat crow | растрачивать |
eat crow | разъедать (о кислоте и т.п.) |
eat crow | поедать: питаться |
eat crow | мучить |
eat crow | иметь вкус |
eat crow | есть |
eat dinner | пообедать (Поужинать в современном языке. GuyfromCanada) |
eat one's dinner | обедать |
eat dinner | обедать (Ужинать. GuyfromCanada) |
eat one's dinner warm | съесть обед, пока он не остыл |
eat dinners | учиться на юридическом факультете |
eat dinners | готовиться к адвокатуре |
eat dirt | смириться |
eat dirt | унижаться |
eat dirt | покориться |
eat dirt | проглотить обиду |
eat dirt | терпеть унижение |
eat dirt | проглотить оскорбление |
eat dirt | тревожить |
eat dirt | иметь вкус |
eat dirt | есть |
eat dirt | мучить |
eat dirt | разъедать (о кислоте и т.п.) |
eat dirt | разъедать |
eat dirt | поедать: питаться |
eat dirt | растрачивать |
eat dirt | униженно извиняться |
eat dirt | унизиться |
eat enough for three | есть за троих (Anglophile) |
eat fill | наесться досыта (напиться вволю) |
eat one's fill | наесться вдоволь |
eat fill | вволю наесться |
eat one’s fill of | наесться |
eat one’s fill of | наедаться (with gen. or instr.) |
eat food dry | есть всухомятку (without an accompanying beverage) |
eat smth. for breakfast | съедать что-л. на завтрак (for lunch, etc., и т.д.) |
eat smth. for breakfast | есть что-л. на завтрак (for lunch, etc., и т.д.) |
eat for comfort | поесть, чтобы успокоиться (One night I woke up and there was a thunderstorm and lightning, and I had to eat for comfort, so I sent my husband to Mac's to get me a box of cream donuts. I had hot cocoa and five donuts and immediately felt better. ART Vancouver) |
eat for two | есть за двоих (maMasha) |
eat four meals a day | есть четыре раза в день |
eat freely | плотно поесть |
eat fresh | есть что-либо в свежем виде |
eat fresh | есть что-либо в натуральном виде |
eat from a spoon | есть ложкой |
eat fully | есть досыта |
eat greedily | напускаться на еду |
eat greedily | наваливаться на еду |
eat greedily | уплетать за обе щеки |
eat greedily | есть жадно (hungrily, hurriedly, quickly, slowly, nicely, etc., и т.д.) |
eat greedily | запузыривать |
eat greedily | напуститься на еду |
eat greedily | жадно есть |
eat greens | съесть овощей (MichaelBurov) |
eat greens | употребить в пищу овощи (MichaelBurov) |
eat greens | поедать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | съесть овощи (MichaelBurov) |
eat greens | поглощать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | скушать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | кушать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | съедать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | питаться овощами (MichaelBurov) |
eat greens | употреблять в пищу овощи (MichaelBurov) |
eat greens | вкусить овощей (MichaelBurov) |
eat greens | вкушать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | трапезничать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | закусывать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | жрать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | поглотить овощи (MichaelBurov) |
eat greens | позавтракать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | поесть овощей за трапезой (MichaelBurov) |
eat greens | потрапезничать овощами (MichaelBurov) |
eat one's greens | пополдничать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | пополдничать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | полдничать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | сожрать овощи (MichaelBurov) |
eat greens | съесть овощей за трапезой (MichaelBurov) |
eat greens | поужинать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | пообедать овощами (MichaelBurov) |
eat greens | поесть овощей (MichaelBurov) |
eat greens | есть овощи (MichaelBurov) |
eat someone's head off | пилить (кого-либо) |
eat one's heart out | иссохнуть |
eat one's heart out | известись на нет |
eat one's heart out over something | убиваться (bookworm) |
eat heartily | поесть плотно |
eat heartily | есть с аппетитом |
eat humble pie | смиренно переносить оскорбления |
eat humble pie | покоряться |
eat hungrily | с жадностью накинуться на еду |
eat in | въедаться |
eat in | питаться у себя дома |
eat in | питаться |
eat in | грызть |
eat in | уничтожать |
eat in | питаться обедать, ужинать и т.п. дома |
eat in | истреблять |
eat in | разъедать |
eat in | столоваться дома |
eat in | въедаться (о химических веществах и т. п.) |
eat-in kitchen | кухня-столовая (felog) |
eat into | грызть |
eat into | разъедать |
eat into | въедаться (with в + acc.) |
eat into | растрачивать |
eat into | подрывать (Ремедиос_П) |
eat into | ослаблять (Ремедиос_П) |
eat into | уничтожать |
eat into | въесться |
eat into | истреблять |
eat into | отхватить (e.g. to eat into their market share – отхватить часть их рыночного сегмента Халеев) |
eat into one's fortune | проматывать своё состояние (into one's savings, into one's money, etc., и т.д.) |
eat into metals | разъедать металл (into iron, into the skin, etc., и т.д.) |
eat it! | получи! |
eat it! | подавись! |
eat like a bird | клевать, как птичка |
eat like a bird | есть мало |
eat like a bird | есть, как комарик |
eat like a bird | быть малоежкой |
eat like a hog | вести себя за столом как свинья |
eat like a horse | поглощать еду в больших количествах |
eat like a horse | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
eat like a horse | есть, как лошадь |
eat like a pig | жадно есть |
eat like a pig | вести себя за столом как свинья |
eat like a swine | вести есть как свинья |
eat like a wolf | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
eat like a wolf | жрать как зверь |
eat one's lunch | устранять конкурентов (jouris-t) |
eat one's lunch | перехватить инициативу |
eat one's lunch | навязать свою волю |
eat one's lunch | взять инициативу в свои руки |
eat one's lunch | захватить чью-либо долю рынка (jouris-t) |
eat one's lunch | оставить с носом |
eat one's lunch | заткнуть за пояс |
eat one's lunch | одержать верх |
eat one's lunch | положить на обе лопатки |
eat one's lunch | навязать свои условия |
eat lunch | завтракать в середине дня (в 12-14 часов) |
eat maize and sweet potato | питаться кукурузой и сладким картофелем (The Kilamope and Upano people living there probably mostly focussed on agriculture. People ate maize and sweet potato, and probably drank "chicha", a type of sweet beer. (bbc.com)
ART Vancouver) |
eat metal | разъедать металл (skin, nails, etc., и т.д.) |
eat moderately | есть умеренно |
eat much | есть много (В.И.Макаров) |
eat much | слишком много есть |
eat muck | есть всякую дрянь |
eat nuts | грызть орехи |
eat off | отъедать (о кислоте и т.п.) |
eat off one's knees | Жить за чей-либо счёт |
eat on! | ешь, ешь! |
eat on! | продолжай есть! |
eat out | сходить поужинать (4uzhoj) |
eat out | выедать |
eat out | потреблять |
eat out | обедать ужинать и т.п. вне дома (в гостях, в ресторане и т.п.) |
eat sb. out | заниматься с кем-л. оральным сексом |
eat out | уничтожать |
eat out | выгрызать |
eat out | съедать |
eat out | пойти в ресторан (кафе VLZ_58) |
eat out | пожирать |
eat out | столоваться вне дома |
eat out | питаться вне дома (в ресторане, кафе и т.д.) |
eat out | питаться |
eat out of house and home | объесть |
eat out of house and home | разорить |
eat out of house and home | разорять |
eat out of house and home | объедать |
eat out of house and home | пустить по миру (Anglophile) |
eat own flesh | пребывать в лености |
eat ravenously | есть жадно (hungrily, hurriedly, quickly, slowly, nicely, etc., и т.д.) |
eat ravenously | жадно есть |
eat round | объедать (impf of объесть) |
eat salt | быть нахлебником (у кого-либо) |
eat salt | пользоваться чьим-либо гостеприимством |
eat salt | быть в гостях (у кого-либо) |
eat salt with | быть в зависимом положении (VLZ_58) |
eat salt with | быть нахлебником (у кого-либо VLZ_58) |
eat salt with | пользоваться чьим-либо гостеприимством |
eat scraps | питаться объедками (Taras) |
eat scraps | есть объедки (Taras) |
eat shit | иди нахер (также eat shit and die Telecaster) |
eat shit, eat dirt! | получи! |
eat shit, eat dirt! | подавись! |
eat short | таять во рту (о печенье) |
eat short | рассыпаться во рту (о печенье) |
eat six eggs at a sitting | съесть шесть яиц за один присест |
eat something | подкрепиться (Tanya Gesse) |
eat supper | ужинать |
eat terms | учиться на юридическом факультете |
eat terms | готовиться к адвокатуре |
eat the leek | проглатывать обиду |
eat through | разъедать |
eat through | грызть |
eat through | уничтожать |
eat through | протачивать |
eat through | истреблять |
eat through | въедаться |
eat through | потратить (Ремедиос_П) |
eat one’s till | наесться |
eat one’s till | наедаться |
eat titbit last | приберечь лакомый кусочек на закуску |
eat to excess | объедаться |
eat to excess | переедать |
eat to excess | объесться (Franka_LV) |
eat to fullness | есть досыта |
eat to fullness | на есться досыта |
eat to heart con tent | наесться до отвала |
eat to heart content | наесться до отвала |
eat to one's heart's content | есть в своё удовольствие |
eat to one's heart's content | есть вволю |
eat to repletion | наесться до отвала |
eat to repletion | наесться досыта |
eat to repletion | есть досыта |
eat to repletion | на есться досыта |
eat to satiety | есть до насыщения (Each diet was served over a 5-day period, and subjects were allowed to eat to satiety. 'More) |
eat to satiety | есть досыта (I eat to satiety several times a day (no fasting for me) and I've dropped 14 lbs! 'More) |
eat to the fill | кушайте досыта |
eat toads | быть чьим-либо приживальщиком |
eat up | внимать с удовольствием |
eat up | есть с аппетитом |
eat up | съедать |
eat up | проглатывать (быстро усваивать, принимать с радостью) |
eat up | скушать |
eat up | уничтожать |
eat up | потреблять |
eat up | принимать с радостью |
eat up | съесть (до конца) |
eat up, children! | дети, не оставляйте ничего на тарелке! |
eat up one's dinner | доесть обед (one's breakfast, the whole cake, etc., и т.д.) |
eat up one's dinner | съесть обед (one's breakfast, the whole cake, etc., и т.д.) |
eat up every grain of rice | съесть весь рис до последнего зёрнышка |
eat up food | съесть все |
eat up the country | опустошать страну |
eat up the country | разорять страну |
eat up smb. with one's eyes | есть кого-л. глазами |
eat up your soup | кончай суп |
eat up your vegetables, there's a good girl! | будь умницей и доешь овощи! |
eat very hard bread | зарабатывать себе на хлеб тяжёлым трудом (Taras) |
eat very hard bread | с трудом зарабатывать себе на жизнь (Taras) |
eat very hard bread | с трудом поддерживать своё существование (Taras) |
eat very hard bread | пробавляться (Taras) |
eat very hard bread | с трудом зарабатывать (себе на жизнь Taras) |
eat voraciously | жадно есть |
eat well | хорошо есть |
eat whatever food | есть всё, что попадётся (MichaelBurov) |
eat whatever food | есть всё подряд (MichaelBurov) |
eat whatever food | есть что попало (MichaelBurov) |
eat with a fork | есть вилкой |
eat liquids with a spoon | хлёбывать (pres tense not used; freq of хлебать) |
eat with a spoon | есть ложкой |
eat smth. with a teaspoon | есть что-л. ложечкой (with a fork, with a knife, etc., и т.д.) |
eat with avidity | есть с жадностью |
eat with fingers | есть что-либо руками |
eat with relish | смаковать еду |
eat with relish | есть со смаком |
eat with relish | есть с удовольствием |
eat smth. with salt | есть что-л. с солью (with sugar, with mustard, with sauce, etc., и т.д.) |
eat with the family | питаться вместе с хозяевами (о жильце) |
eat with the family | питаться в семье |
eat with zest | есть с жадно |
eat with zest | уплетать за обе щеки |
eat with zest | есть с аппетитом уплетать за обе щеки |
eat wood | точить дерево |
eat your fill | кушайте досыта |
eaten up with ambition | снедаемый честолюбием |
eaten up with pride | снедаемый гордостью |
eating and drinking | еда и питьё |
eating and shopping facilities | предприятия торговли и общественного питания (Alexander Demidov) |
eating area, dining area | место приёма пищи (sant2452) |
eating away | съедение |
eating away | съедание |
eating away | выедание |
eating disorder | пищевое расстройство (Taras) |
Eating Disorder Association | Ассоциация расстройств пищевого поведения (Help me please) |
eating establishment | точка общепита |
eating establishments | точки общепита |
eating establishments | заведения общепита |
eating habit | пищевой обычай (Sergei Aprelikov) |
eating habit | пищевая традиция (Sergei Aprelikov) |
eating habits | привычный режим питания (Alexander Matytsin) |
eating habits | пищевые привычки (sledopyt) |
eating hall | университетская столовая |
eating hay | сенопоедание (Yanamahan) |
eating house | дешёвый ресторан |
eating house | трактир |
eating house | гостиница |
eating house | харчевня |
eating house | ресторан |
eating-house | закусочная |
eating-house | ресторан |
eating house | столовая |
eating house-keeper | хозяин трактира |
eating house-keeper | кухмистер |
eating house-keeper | содержатель гостиницы |
eating joint | закусочная |
eating joint | столовая |
eating occasion | приём пищи (Machaon) |
Eating patterns | Привычки в еде (With his eating patterns, he’ll be overweight in no time. APN) |
eating patterns | модель питания (Vad) |
eating place | харчевня |
eating places | общественное питание (tfennell) |
eating plan | диета (Bullfinch) |
eating preference | пищевые предпочтения (lister) |
Eating Problems Service | Служба расстройств пищевого поведения (Help me please) |
eating quality | качество мяса (VictorMashkovtsev) |
eating room | пищеприёмная комната |
eating tetter | волчанка |
emotional eating | заедание эмоциональных проблем ('More) |
emotional eating | "заедание" эмоциональных проблем (желание что-нибудь съесть, чтобы "отпустило" 'More) |
emotional eating | "заедание" депрессии (с) pardone 'More) |
emotional eating | "заедание" депрессии ('More) |
emotional eating | "заедание" стресса (желание что-нибудь съесть, чтобы "отпустило" 'More) |
finish eating | дожирать (Raz_Sv) |
finish eating | доедать (куска) |
finish eating | доесть (куска) |
finish eating | доедаться (куска) |
finish eating | дожрат (куска) |
finish eating supper | отужинать |
finish eating supper | отужинать |
fish-eating grin | неестественная, притворная улыбка (VLZ_58) |
fish-eating grin | деланная улыбка (VLZ_58) |
flesh eating | плотоядный |
flesh-eating | плотоядный |
go to eating | приступать к еде (Lana Falcon) |
grass-eating | травоядный (анатолий12) |
guilt eating at you | угрызения совести (Tanya Gesse) |
he didn't lose his time in eating | он не тратил много времени на еду |
he gets indigestion after eating | после еды у него бывает изжога |
he had not yet finished eating | он ещё не поел |
he just loafed around, eating and watching TV | он бездельничал – только ел и смотрел телевизор |
he sorted out the best apples for eating | он отобрал лучшие яблоки для еды |
he turned to eating | он принялся за еду |
healthy eating | правильноe питание (VLZ_58) |
healthy eating | здоровое питание (example by Andrey Truhachev:: Exercise and healthy eating are part of a healthy lifestyle ABelonogov) |
healthy eating habits | навыки здорового питания (Olga Fomicheva) |
I don't feel like eating | мне не хочется есть |
if you eat much more you'll burst | если ты ещё будешь есть, ты лопнешь |
insect eating | насекомоядный |
intuitive eating | интуитивное питание (a nutrition philosophy based on the premise that becoming more attuned to the body's natural hunger signals is a more effective way to attain a healthy weight, rather than keeping track of the amounts of energy and fats in foods. It's a process that is intended to create a healthy relationship with food, mind and body, making it a popular treatment for disordered eating and eating disorders. VLZ_58) |
it is also in his power to forbear excess in eating | воздержаться от переедания тоже в его силах |
it is as if the disease is steadily eating away his personality | похоже, что болезнь неуклонно разрушает его личность |
it is not eating muesli | это значительно сложнее (Alexsword92) |
it is not eating muesli | это не лёгкая прогулка (Alexsword92) |
it was rather fun eating in a restaurant | в ресторане обедать было интересно |
keep the child from eating too much | не допускать, чтобы ребёнок ел слишком много |
leaf-eating | листоядный |
leaf eating | питающийся листвой |
leaf-eating | питающийся листвой |
let's eat grandma | Казнить нельзя помиловать |
lotus eating | приятное ничегонеделание |
lotus eating | праздные мечты |
lotus-eating | приятное ничегонеделание |
man-eating | поедающий людей |
man eating | поедающий людей |
man eating | являющийся людоедом |
man-eating | являющийся людоедом, каннибалом |
man-eating shark | акула-людоед (Novoross) |
man-eating tiger | тигр-людоед |
manners of eating | правила поведения за столом (Abysslooker) |
manners of eating | столовый этикет (Abysslooker) |
manners of eating | манеры за столом (Abysslooker) |
meat-eating dinosaur | плотоядный динозавр (МДА) |
mindless eating | бездумное питание (capricolya) |
moderate eating | умеренность в еде |
moderate eating | воздержанность в еде |
moderation in eating | умеренность в еде |
mono eating raw diet | сыромоноедение (Yanamahan) |
my plate was snatched away before I half-finished eating | у меня унесли тарелку, хотя я ещё не все съел |
my plate was snatched away before I half-finished eating | у меня отобрали тарелку, хотя я ещё не все съел |
normal eating | интуитивное питание (VLZ_58) |
Nose to Tail Eating | Еда с головы и до хвоста (goo.gl Artjaazz) |
opium eating | опиофагя |
opium eating | опиофагия |
pertaining to eating | пищеприёмный |
picky eating | привередливость в еде (Alexander Demidov) |
plant-eating dinosaur | травоядный динозавр (МДА) |
poor eating habits | привычка к нездоровому питанию (Ремедиос_П) |
promiscuous eating | нерегулярная еда |
public eating facility | предприятие общественного питания (50 UK hits Alexander Demidov) |
public eating facility | объект общественного питания (Alexander Demidov) |
public eating facility | предприятие общественного питания (50 UK hits – АД) |
public eating place | организация общественного питания (Alexander Demidov) |
public eating places | объекты общественного питания (LadaP) |
public eating places | места общественного питания (upahill) |
rabbits are excellent eating when young | молодые кролики очень вкусны |
rapid eating | тахифагия |
secret of not eating | секрет, как воздержаться от пищи (Alex_Odeychuk) |
selective eating disorder | привередливость в еде (Avoidant/restrictive food intake disorder (ARFID), also previously known as selective eating disorder (SED), is a type of eating disorder, as well as feeding disorder, where the consumption of certain foods is limited based on the food's appearance, smell, taste, texture, brand, presentation, or a past negative experience with the food. WK Alexander Demidov) |
shared eating area | кухня в коммунальной квартире |
she is a great believer in healthy eating | она-сторонница здорового питания (murad1993) |
she is eating up the course in algebra | она быстро усваивает курс алгебры |
shit-eating grin | "деревянная" улыбка (Побеdа) |
struggling to eat three meals a day | с трудом позволяющий себе трёхразовое питание (Alex_Odeychuk) |
surpass in eating | переедать (impf of переесть) |
the bland British eating habits | обычная унылая британская еда |
the proof of the pudding is in the eating | не попробуешь, не узнаёшь |
toad-eating | низкопоклонство |
toad-eating | угодливый |
toad-eating | льстивый |
unhealthy eating | нездоровое питание (Andrey Truhachev) |
unhealthy eating | нездоровая пища (Drozdova) |
well-rounded eating | сбалансированное питание (agylshyn_oqy) |
what did you eat yesterday? | с тобой всё в порядке? |
what's eating on her? | что её гложет? (Taras) |
what's eating you? | что с вами?, что вас тревожит? |
when do we eat? | пахнет вкусно, а когда подадут еду? |
while eating | во время еды |
window eating | поглощение еды глазами (Дмитрий_Р) |
wisdom eating | интуитивное питание (VLZ_58) |