English | Russian |
eat like a bird | быть малоежкой |
eat like a bird | есть, как комарик |
eat like a bird | есть мало |
eat like a bird | клевать, как птичка |
eat like a bird | есть очень мало (Don't trouble yourself cooking such a big meal. I eat like a bird Taras) |
eat like a hog | вести себя за столом как свинья |
eat like a horse | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
eat like a horse | поглощать еду в больших количествах |
eat like a horse | есть, как лошадь |
eat like a pig | жадно есть |
eat like a pig | вести себя за столом как свинья |
eat like a swine | вести есть как свинья |
eat like a wolf | уплетать за обе щеки (Anglophile) |
eat like a wolf | жрать как зверь |
for birds, they eat like pigs | птицы, а едят как свиньи (из AVF Talmid) |
he eats like there's no tomorrow | уплетает за обе щеки |
it's a sin to eat cabbage like this without vodka | такую капусту грешно есть помимо водки |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
one would like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
one'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
we ate roast beef like dragons | мы набросились на мясо |
Well, it looks like I was wrong and I'm going to have to eat crow | Похоже, что я был не прав, и мне придётся признать это (Taras) |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
you would like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | хотелось бы и рыбку съесть, и в воду не лезть |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
you'd like to eat fish, but would not like to get into the water | и волки сыты, и овцы целы |