Subject | English | Russian |
gen. | eat one's cake and have it | и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | eat one's cake and have it | и волки сыты, и овцы целы |
idiom. | eat one's cake and have it too | пытаться совместить несовместимое (If you try to eat your cake and have it too, you will never gain anything in life. langwitch.ru younenari) |
idiom. | eat one's cake and have it too | преследовать две взаимно исключающие цели (If you try to eat your cake and have it too, you will never gain anything in life. langwitch.ru younenari) |
idiom., taboo | have one's cake and eat it | и рыбку съесть, и на хуй сесть |
idiom. | have one's cake and eat it | усидеть на двух стульях (It's rarely possible to have one's cake and eat it.) |
idiom., explan. | have one's cake and eat it | пытаться совместить несовместимое |
idiom. | have one's cake and eat it | гулять на двух свадьбах (Andrey Truhachev) |
idiom. | have one's cake and eat it | пытаться усидеть на двух стульях (ad_notam) |
Игорь Миг, low, euph. | have one's cake and eat it | и рыбку съесть, и косточкой не подавиться |
idiom., explan. | have one's cake and eat it | стремиться получить выгоду из двух взаимоисключающих ситуаций (В.И.Макаров) |
idiom. | have cake and eat it | и рыбку съесть, и косточкой не подавиться (wordsbase) |
idiom., low | have one's cake and eat it | и на ёлку влезть, и жопу не ободрать (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | have one's cake and eat it too | усидеть на двух стульях (I worked at home so I could raise my family and still earn money. It let me have my cake and eat it too.) |
idiom. | have one's cake and eat it too | и рыбку съесть, и на два стула сесть (wordsbase) |
idiom. | have cake and eat it too | И на коне поскакать, и на стройку не опоздать (wordsbase) |
idiom. | have cake and eat it too | И кашу сварить, и молоком не обжечься (wordsbase) |
idiom. | have one's cake and eat it too | и рыбку съесть, и на хуй сесть (wordsbase) |
idiom. | have cake and eat it too | и яйца варить, и руки не обжечь (wordsbase) |
idiom. | have one's cake and eat it too | пытаться усидеть на двух стульях (newbee) |
gen. | one cannot eat your cake and have it | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | one cannot eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь |
gen. | one cannot eat your cake and have it too | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | one cannot eat your cake and have it too | один пирог два раза не съешь |
gen. | one can't eat your cake and have it | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | one can't eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь |
gen. | one can't eat your cake and have it too | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | one can't eat your cake and have it too | один пирог два раза не съешь |
idiom. | want to have one's cake and eat it | хотеть получить всё и сразу |
idiom. | want to have one's cake and eat it | хотеть всё сразу (Andrey Truhachev) |
proverb | you cannot eat your cake and have it | нельзя одновременно есть пирог и иметь его |
gen. | you cannot eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь |
gen. | you cannot eat your cake and have it | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
proverb | you cannot eat your cake and have it | нельзя одновременно съесть пирог и иметь его (смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи) |
idiom. | you cannot eat your cake and have it | нельзя совместить несовместимое (Азери) |
proverb | you cannot eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь (дословно: Нельзя одновременно съесть пирог и иметь его. Смысл: нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи) |
gen. | you cannot eat your cake and have it too | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
idiom. | you cannot eat your cake and have it too | один пирог два раза не съешь |
proverb | you cannot have your cake and eat it | один пирог два раза не съешь нельзя сделать так, чтобы и волки были сыты и овцы целы |
proverb | you can't eat your cake and have it | нельзя и рыбку съесть, и на х.. сесть |
proverb | you can't eat your cake and have it | нельзя ступить в воду, не замочив ног |
proverb | you can't eat your cake and have it | нельзя делать две взаимно исключающие друг друга вещи (Bobrovska) |
proverb | you can't eat your cake and have it | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
gen. | you can't eat your cake and have it | один пирог два раза не съешь |
gen. | you can't eat your cake and have it too | один пирог два раза не съешь |
gen. | you can't eat your cake and have it too | нельзя и невинность соблюсти, и капитал приобрести |
low | you can't have your cake and eat it | нельзя одной задницей на два стула сесть (dkozyr) |
proverb | you can't have your cake and eat it too | любишь кататься, люби и саночки возить (Супру) |
proverb | you can't have your cake and eat it, too | нельзя иметь и то, и другое (АБ Berezitsky) |