DictionaryForumContacts

   English
Terms containing easy to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.an easy mistake to makeлегко ошибиться (for someone: Wood mice, (Apodemus sylvaticus) as their name would suggest, live in woodland areas. They aren't the mice you see in your homes, though they sometimes do venture in; an easy mistake for a mouse to make. (BBC Countryside) ART Vancouver)
gen.an easy person to get on withуживчивый человек
gen.an easy person to get on withпокладистый человек
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедного Макара все шишки валятся – и с сосен, и с ёлок (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедного Макара все шишки валятся (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедного Иванушку все камушки (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедного везде каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowк мокрому телёнку все мухи льнут (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедного Макара и шишки валятся (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна убогого всюду каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедняка и кадило чадит (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowна бедность и с соседней стрехи каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to overthrowпо бедному Захару всякая щепа бьёт (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleк мокрому телёнку все мухи льнут (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедного Макара и шишки валятся (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна убогого всюду каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедняка и кадило чадит (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедность и с соседней стрехи каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедного Макара все шишки валятся (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедного Иванушку все камушки (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедного везде каплет (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleна бедного Макара все шишки валятся – и с сосен, и с ёлок (igisheva)
proverban unhappy man's cart is easy to tumbleпо бедному Захару всякая щепа бьёт (igisheva)
math.as без it is easy to checkкак это легко проверить (this norm is less than unity)
math.as is easy to seeкак легко заметить
idiom.be able to rest easyкак у Христа за пазухой (grafleonov)
Makarov.be easy to do somethingлёгко что-либо сделать
gen.be easy to get in touch withлегко идти на контакт (Sergey_Ka)
Apollo-Soyuzbe easy to manufactureбыть технологичным в изготовлении
build.mat.be easy to useудобный в применении (elena.kazan)
Makarov.be not easy to pleaseиметь тяжёлый, трудный характер (на который не угодишь)
scient.because this concept is so abstract, it is not easy to sayпоскольку это понятие так абстрактно, нелегко сказать
busin.clear and easy to understandясный и лёгкий для понимания
gen.clear-cut and easy-to-understandчёткие и понятные (Alexander Demidov)
scient.the clue to understanding these mechanisms is easy to findключ к пониманию этих механизмов найти просто ... <-> легко найти ключ к пониманию этих механизмов ...
inf.come easy toдаваться (usually with легко and dat.)
inf.come easy toдаться (usually with легко and dat.)
gen.come easy toдаваться легко (Everything came easy to her. Abysslooker)
math.considerable effort was put into making this program package easy to use and augmentрасширять
Makarov.don't labour at/over your writing, try to make it seem easy and naturalне слишком корпи над своими текстами, старайся, чтобы они легко читались и были понятными
gen.easier to readболее лёгкий для чтения
gen.easier to useболее лёгкий для использования
gen.easy toудобо-
Gruzovikeasy to assimilateудобоусвояемый
gen.easy to be heatedтопкий (Anglophile)
gen.easy to be intreatedотзывчивый (Tracer)
gen.easy to be spoken withобщительный
gen.easy to be spoken withразговорчивый
gen.easy to be spoken withдоступный
gen.easy to believeдоверчивый
gen.easy to believeлегковерный
pulp.n.papereasy to bleachлегко-отбеливаемый
Gruzovikeasy to carryудобопереносимый
gen.easy to carry outудобоисполнимый (Anglophile)
gen.easy to comprehendинформативный (Alex_Odeychuk)
gen.easy to deal withуживчивый (Anglophile)
softw.easy to deploy and manageпростая в развёртывании и управлении (translator911)
gen.easy to digestлёгкий (о пище)
Gruzovikeasy to digestудобоусвояемый
gen.easy to followудобочитаемый
gen.easy to followпонятно написанный
gen.easy to forgiveлегко прощающий
gen.easy to forgiveдобрый
gen.easy to forgiveохотно прощающий
gen.easy to getлегкодоступный (to)
Gruzovikeasy to get toлегкодоступный
gen.easy to get along withуживчивый
gen.easy to get on withобщительный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withконтактный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withкоммуникабельный (Syn: livable, sociable ssn)
gen.easy to get on withуживчивый (Anglophile)
gen.easy to grabухватистый (rechnik)
gen.easy to holdухватистый (rechnik)
gen.easy to keepнеприхотливый (напр., о культурных растениях framboise)
comp.easy to learn, easy to play, and easy to work легко учиться, легко играть, легко работать (MichaelBurov)
Gruzovikeasy to live withуживчивый
gen.easy to look atмиловидный (ssn)
gen.easy to look atсимпатичный (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
gen.easy to look atпривлекательный (ssn)
gen.easy to look atхорошенький (обычно о женщинах. Syn: comely ssn)
O&G, sakh.easy to maintainремонтопригодный
Gruzovikeasy to moveудобопереносимый
gen.easy to operateлёгкий в работе
math.is easy to operate and maintainпрост в эксплуатации и обслуживании
gen.easy to packлёгкий в сборке (Kapita)
gen.easy to packлегко компоноваться (Kapita)
gen.easy to performудобоисполнимый (Anglophile)
gen.easy to pleaseнепритязательный (Mishonok)
gen.easy to polishлегко полирующийся (камень Night Fury)
Gruzovikeasy to preserveудобосохранимый
gen.easy to pronounceудобопроизносимый (Syn: pronounceable ssn)
pulp.n.papereasy to quenchлегко-гасимый белитель (brightener)
mil., avia.easy to reachлёгкодостижимый
gen.easy to readудобочитаемый (segu)
libr.easy to readлегко написанный
Gruzovik, inf.easy to readчитабельный
gen.easy to readнаписанный простым и доступным языком (sankozh)
gen.easy to rememberзапоминающийся (AlaskaGirl)
Gruzovik, inf.easy to rollкаткий
gen.easy to sayлегко говорить (Easy to say when your pay comes in each week. 4uzhoj)
gen.easy to say, hard to doпроще сказать, чем сделать (Rust71)
O&G, sakh.easy to startоблёгченный запуск
gen.easy to talk toкоммуникабельный (Anglophile)
inf.easy to talk toконтактный
Gruzovikeasy to transferудобопереносимый
gen.easy to understandдоходчивый (Anglophile)
gen.easy to understandудобопонятный
market.easy to useудобный в пользовании (rechnik)
econ.easy to useудобный для пользования
gen.easy to useудобный в употреблении
data.prot.easy-to-break cipherлегко вскрываемый
gen.easy-to-carryкомпактный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-carryлегко переносимый (Sergei Aprelikov)
automat.easy-to-cut materialлегкообрабатываемый материал
hack.easy-to-exploitлегко эксплуатируемый (bleepingcomputer.com Alex_Odeychuk)
gen.easy-to-followпонятно написанный
gen.easy-to-followлегковыполняемый (способ либо процесс Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-followлегкоповторяемый (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-followлегковоспроизводимый (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-followвыполнимый (Viacheslav Volkov)
gen.easy-to-followудобочитаемый
automat.easy-to-handleлегкоманипулируемый
automat.easy-to-handleлегкоуправляемый
robot.easy-to-handleудобный в обращении
automat.easy-to-handleлегкозагружаемый
gen.easy-to-hideлегко скрываемый (qwarty)
Makarov.easy-to-interpret indicationнаглядная индикация (легко воспринимаемая)
nanoeasy-to-maintainлегкообслуживаемый
avia.easy-to-maintainтехнологичный в эксплуатации
Игорь Мигeasy-to-missнеприметный
Игорь Мигeasy-to-missпочти незаметный
Игорь Мигeasy-to-missмалоприметный
Игорь Мигeasy-to-missмалозаметный
transp.easy-to-operate tyre changerшиномонтажный станок с лёгким управлением
transp.easy-to-operate tyre changerшиномонтажная установка с облегчённым управлением
bridg.constr.easy-to-place mixудобоукладываемая смесь
tech.easy-to-place mixудобоукладываемая бетонная смесь
automat.easy-to-program facilityлегкопрограммируемый аппарат
automat.easy-to-program facilityлегкопрограммируемое устройство (в составе системы ЧПУ)
avia.easy-to-reachлегко досягаемый (напр., о рычаге управления)
O&Geasy-to-reach oilлегкодобываемая нефть (grafleonov)
O&Geasy-to-reach oilлёгкая нефть (по-русски под этим часто имеется в виду "легкодобываемая нефть", а не её физико-химические свойства neftegaz.ru grafleonov)
ed.easy-to-readупрощённый язык
gen.easy-to-read graphicsлегко интерпретируемые графики (soa.iya)
gen.easy-to-replicateлегковоспроизводимый (Belka Adams)
econ.easy-to-sell goodsреализуемый товар
media.easy-to-setлегкотестируемый
media.easy-to-setлегкопроверяемый
busin.easy-to-solve risksлегко разрешаемые риски
mil., arm.veh.easy-to-startс лёгким запуском
railw.easy-to-startлегкозапускаемый
ITeasy-to-testлегкотестируемый
gen.easy-to-toteпортативный (Technical)
gen.easy-to-understandобщепонятный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-understandдоступный (Tamerlane)
gen.easy-to-understandлегко понятный (Sergei Aprelikov)
gen.easy-to-understandдоходчиво (Tanya Gesse)
tech.easy-to-unsnag zipнезаедающая застёжка-молния
comp.easy-to-useудобный для пользователя
robot.easy-to-useудобный в обращении
gen.easy-to-useудобный в работе
labor.org.easy-to-useудобный в эксплуатации (igisheva)
telecom.easy-to-useудобный в использовании (oleg.vigodsky)
comp.easy-to-useдружественный (к пользователю)
softw.easy-to-useинтуитивно понятный (Victor812)
progr.easy-to-useудобный для использования (ssn)
comp.easy-to-useориентированный на пользователя
gen.easy-to-useудобный (Min$draV)
tech.easy-to-use containerудобная в употреблении
build.mat.easy-to-use materialудобный в использовании материал (elena.kazan)
ITeasy-to-use pin assignmentsпростые в использовании цоколёвки (микросхем ssn)
mining.easy-to-workудобный в работе
Makarov.everywhere we find the same demand to make life easy, safe, and fool-proofповсюду мы встречаем всё то же требование сделать жизнь лёгкой, безопасной и предсказуемой
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых словах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять терминами повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять разговорным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденном языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в терминах повседневного языка (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговорить простым языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять в доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять нормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsесли объяснять просто (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsупрощенно объяснять (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять попросту (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять обыденным языком (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять на довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.explain in easy-to-understand termsобъяснять простым языком (Ivan Pisarev)
Makarov.find it easy toсчитать лёгким сделать (что-либо)
gen.find it easy to talk toнайти общий язык (someone Tanya Gesse)
scient.the following test makes it easy toследующий эксперимент облегчает
busin.give an easy to understand exampleприводить лёгкий для понимания пример
progr.graphic and easy-to-understand wayграфический, простой для понимания вид (ssn)
market.has to be easyдолжно даваться легко (translator911)
Makarov.he fell an easy prey to their cunningон оказался лёгкой жертвой их коварства
gen.he is an easy hard man to get on withс ним легко трудно ладить
gen.he is an easy person to deal withс этим человеком легко иметь дело
gen.he is an easy person to deal withс ним легко договориться
gen.he is an easy person to have a deal withс ним трудно иметь дело
gen.he is easy to deal withс ним легко столковаться
gen.he is easy to deal withс ним легко иметь дело
gen.he is easy to deal withс ним легко договориться
gen.he is easy to get on withс ним легко ладить
gen.he is easy to get on withу него лёгкий характер
gen.he is easy to hurtон легко обижается
gen.he is easy to hurtего легко обидеть
Makarov.he is not easy to deal withс ним трудно сговориться
Makarov.he is not easy to deal withс ним нелегко иметь дело
gen.he is not easy to deal withс ним нелегко иметь дело (трудно сговориться)
gen.he isn't an easy one to driveон не тот человек, которым легко управлять
Makarov.he was easy to be made talkего легко было расколоть
Makarov.he was not easy to get atк нему было трудно попасть
Makarov.he was not easy to get atк нему было трудно подступиться
gen.he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastон по сути своей был из той породы людей с лёгким и весёлым характером, которые радуются настоящему и не тяготятся прошлым
gen.his door to success was not easy to openего путь к успеху был тернист
Makarov.I do not think the descent to Avernus is always easyне думаю, чтобы спуск к Оверну был всегда лёгок
progr.if code had no conditionals, loops, or any other control flow statements, it would be very easy to readесли в коде нет условных конструкций, циклов или других элементов, управляющих порядком выполнения программы, то читать его будет очень легко (см. "The Art of Readable Code" by Dustin Boswell, Trevor Foucher 2012 ssn)
gen.if he is properly treated he is perfectly easy to manageесли с ним хорошо обращаться, с ним очень легко ладить
gen.in a way that is easy to understandпопулярно
math.in an easy-to-use formв удобной для использования форме
gen.in easy-to-understand termsпростыми словами (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsнормальным языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsесли говорить просто (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна простом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна простом и понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпопросту говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря простым языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых для понимания выражениях (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневной речи (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневном общении (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв разговорном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна языке обывателя (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв повседневном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых терминах (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв доступной форме (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпроще говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsв простых словах (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна обычном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна понятном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпростыми для понимания словами (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна обыденном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна довольно простом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна нормальном языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsупрощенно говоря (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря на общепринятом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря попросту (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsговоря обычным языком (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsна бытовом языке (Ivan Pisarev)
gen.in easy-to-understand termsпростым языком (Ivan Pisarev)
gen.in the early 1980s, it was very easy to get into the businessв начале восьмидесятых было очень легко стать бизнесменом
Makarov.iron is easy to forge when hotжелезо легко куется в нагретом состоянии
Makarov.iron is easy to hammer when hotжелезо легко куется в нагретом состоянии
gen.isn't as easy as it used to beуже не так легко, как было раньше (After the recent 25% property tax hike, selling a waterfront home isn't as easy as it used to be. ART Vancouver)
math.it is an easy matter toнетрудно
math.it is an easy matter toлегко
proverbit is as easy as pie to build castles in the skyчто нам стоит дом построить: нарисуем-будем жить (Logofreak)
quot.aph.it is easy for me to understandмне легко понять (Alex_Odeychuk)
gen.it is easy for you to criticizeвам просто критиковать
gen.it is easy to be liberal when spending another's moneyлегко быть щедрым, когда тратишь чужие деньги
gen.it is easy to be misled into thinkingЛегко по ошибке подумать (A.Rezvov)
proverbit is easy to be wise after the eventрусский мужик задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут (do not say what could have been done, for the time of actions is over)
proverbit is easy to be wise after the eventрусский человек задним умом крепок
proverbit is easy to be wise after the eventлегко быть умным после события (Задним умом крепок)
proverbit is easy to be wise after the eventпосле дела за советом не ходят
proverbit is easy to be wise after the eventхватился, когда с горы скатился
proverbit is easy to be wise after the eventзадним умом всяк крепок
gen.it is easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
proverbit is easy to bear the misfortunes of othersчужую беду руками разведу (а к своей ума не приложу; used ironicallv to mean: we are so much better judges of another's problems than our own)
proverbit is easy to bear the misfortunes of othersчужую беду руками разведу (used ironicallv to mean: we are so much better judges of another's problems than our own; а к своей ума не приложу)
gen.it is easy to believe what is agreeable to usохотно верится тому, что нам приятно
inf.it is easy to chat with himс ним легко болтается
Gruzovik, inf.it is easy to chat with himс ним легко болтаться
gen.it is easy to detach the currants from the stemsснимать смородину с кустов легко
gen.it is easy to detect internal flaws by exposure to gamma raysвнутренние дефекты легко обнаруживать просвечиванием гамма-лучами
Gruzovik, inf.it is easy to doкак калач испечь
inf.it is easy to doкак калач (испечь)
gen.it is easy to drink away a whole nightя запросто могу пить всю ночь напролёт
math.it is easy to establish that the eigenfunctions 3 are orthogonal with the weight Pортогональны с весом (x, y)
math.it is easy to establish that the eigenfunctions are orthogonal with the weight Wвзаимно ортогональны (x, y)
proverbit is easy to find a stick to beat a dog withКоли быть собаке битой, найдётся и палка (Andrey Truhachev)
gen.it is easy to forgetэто легко забывается
gen.it is easy to forget thatтрудно представить, что (sankozh)
gen.it is easy to get into a rutлегко погрязнуть в рутине
gen.it is easy to guessлегко догадаться (I. Havkin)
gen.it is easy to guessнетрудно догадаться (I. Havkin)
gen.it is easy to guessнесложно догадаться
gen.it is easy to make a mistakeлегко ошибаться
Makarov.it is easy to make a solitude and call it peaceочень легко создать себе одиночество и называть его "благодатью"
Makarov.it is easy to manipulate this machineэтой машиной легко управлять
Makarov.it is easy to manipulate this machineна этой машине легко работать
math.it is easy to obtain thatлегко получать
scient.it is easy to overlookлегко упустить из виду ...
Makarov.it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudenessлегко простить ребёнка за забывчивость, но тяжёло – за грубость
gen.it is easy to pardon a child for forgetfulness, but not for rudenessлегко простить ребёнку забывчивость, но не грубость
math.it is easy to prove by induction thatлегко доказать по индукции, что (for each ...)
math.anal.it is easy to prove from d'Alembert's principle thatиспользуя принцип Даламбера, нетрудно доказать, что (MichaelBurov)
math.it is easy to prove from d'Alembert's principle thatиспользуя принцип Даламбера, нетрудно доказать, что
math.anal.it is easy to prove from d'Alembert's principle thatна основании принципа Даламбера нетрудно доказать, что (MichaelBurov)
math.it is easy to prove from d'Alambert's principle thatлегко доказать при помощи
gen.it is easy to prove thatлегко доказать, что
Makarov.it is easy to relapse into lazy habitsочень легко привыкнуть к лени
math.it is easy to see thatлегко показать, что
gen.it is easy to see thatнетрудно заметить, что (It's easy to see that you have different ideas of what capitalism is. Lidia21)
math.it is easy to showнетрудно показать
math.it is easy to showнетрудно показать (It is not hard to show that I (u) does indeed have a unique minimizer u in K.; ...)
math.it is easy to showнетрудно убедиться
math.it is easy to showнетрудно показать
math.it is easy to show thatлегко показать
Makarov.it is easy to stop a bullet along a lonely roadлегко получить пулю на пустынной дороге
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит (дословно: Легко плыть, если тебя поддерживают. Смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your chinлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your chinна чужом горбу в рай въезжать
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
proverbit is easy to swim if another holds up your chin headлегко плыть, если тебя поддерживаю! (смысл: выезжать на чужой спине)
proverbit is easy to swim if another holds up your headи комар лошадь свалит, коли волк пособит
proverbit is easy to swim if another holds up your headна чужом горбу в рай въезжать
gen.it is easy to talk like thatлегко так говорить
Makarov.it is easy to understand his angerлегко понять его гнев
gen.it is easy to understand his angerнетрудно представить себе, почему он рассердился
gen.it is easy to understand his angerнетрудно понять его гнев
math.it is easy to understand thatлегко понять, что
Makarov.it is easy to understand why he was angryлегко понять почему он рассердился
math.it is easy to verify thatлегко убедиться в том, что
math.it is easy to verify thatлегко проверить
math.it is easy to verify that the left-hand sides of these equations are identicalлегко удостовериться, что левые части этих уравнений тождественны
Makarov.it is fairly easy to react unsaturated molecules with a variety of chemical reagentsдовольно просто вызвать реакцию непредельных молекул с самыми разнообразными химическими реактивами
gen.it is no easy matter to findнелегко установить
gen.it is not an easy thing to doэто нелегкое дело
scient.it is not easy, in fact, to say whyне просто на самом деле сказать, почему ...
math.it is not easy matter toнелегко
gen.it is not easy to answerна это нелегко ответить
Makarov.it is not easy to come by a high paying jobне так просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to come by a high paying jobне так-то просто найти высокооплачиваемую работу
gen.it is not easy to decideрешение принять не легко
gen.it is not easy to decide that questionэтот вопрос нелегко решить
Makarov.it is not easy to pass into this medical schoolна этот медицинский факультет поступить непросто
scient.it is not easy to understand whyне легко понять, почему ...
Makarov.it is too easy for any State or Church to indoctrinate young children with the views that it considers correctцеркви или государству очень легко внушать молодёжи взгляды, которые они считают правильными
gen.it is too easy for any State or Church to indoctrinate young people with the views that it considers correctцерковь или государство могут с лёгкостью внушать молодёжи взгляды, которые считают правильными
gen.it is too easy to score off that poor silly womanслишком легко сбить с толку эту дуреху
math.it is very easy toочень легко
gen.it isn't easy to get a foothold as a film actorнелегко пробиться в киноактёры
gen.it isn't easy to keep up with himза ним не угонишься
gen.it was easy for her to learn itей было несложно научиться этому
Makarov.it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей работать на ферме
gen.it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm workв те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме
rhetor.it was easy to forget thatлегко забыть, что (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.it was easy to take him inего нетрудно было обмануть
gen.it was not easy for her to carry the bagей нелегко было нести мешок
lit.it was not easy to make out Little Dorrit's face, she was so retiring, plied her needle in such removed corners, and started away so scared if encountered in the stairsрассмотреть лицо Крошки Доррит было нелегко: она была так пуглива, так старательно пряталась по углам со своей работой, а встретившись с вами случайно где-нибудь на лестнице, бросалась в сторону с видом испуганного зверька (Dickens; перевод А. Шишмарёвой)
gen.it was not easy, you see, to leaveвы понимаете, что уехать было не так просто
gen.it was not easy, you see, to leaveвидите ли, уехать было не так просто
gen.it wasn't easy to take in the matterбыло нелегко понять суть дела
gen.it will be easy for the professor to carry out this taskпрофессору будет легко выполнить это задание
fig.it won't be easy for him to get the best of this argumentей будет не легко одержать верх в этом споре (над)
gen.it won't be easy sledding to get the bill through the assemblyбудет очень нелегко протолкнуть законопроект через палату
Makarov.it would be easy enough to adapt for the purpose the various animal cut-outs and illustrationsбыло бы достаточно легко приспособить для наших целей различные аппликации с изображениями животных и иллюстрациями
gen.it's an easy place to get toтуда легко добраться
Makarov.it's an easy walk from here to schoolотсюда легко дойти до школы
gen.it's easy for her to learn by heartей легко учить наизусть
gen.it's easy for you to sayвам хорошо говорить
gen.it's easy for you to sayтебе легко говорить (It's easy for you to say. You've been doing it your whole life.)
gen.it's easy for you to sayвам легко говорить
gen.it's easy for you to sayтебе хорошо говорить
gen.it's easy for you to talk!тебе легко говорить!
gen.it's easy for you to talk!тебе хорошо говорить!
gen.it's по easy matter to find a house in this cityв этом городе нелегко найти жильё
quot.aph.it's easy to be preachy when you're merely an onlookerкаждый мнит себя стратегом, видя бой с стороны (фраза стала известна благодаря поэме "Витязь в тигровой шкуре". (The Knight in the Panther's Skin). Фраза могла появиться в переводе Г. К. Цагарели. VLZ_58)
proverbit's easy to be wise after the eventпосле драки кулаками не машут
Makarov.it's easy to fiddle away a fortuneпромотать состояние очень легко
gen.it's easy to fiddle away a fortuneпромотать состояние очень легко
gen.it's easy to figure outнетрудно догадаться (Morning93)
Makarov.it's easy to fritter away a fortune if you're not carefulразбазарить наследство очень просто, если не следить за этим
gen.it's easy to get behind with one's knowledgeлегко отстать от современного уровня знаний
gen.it's easy to get behind with one's knowledgeнам надо следить за литературой по этому предмету
gen.it's easy to guessне сложно догадаться (nerzig)
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидать сокола по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидать сову по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидно птицу по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидно сокола по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидать птицу по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидно сову по полёту
proverbit's easy to know a hawk from a handsawвидна птица по полёту
Makarov.it's easy to make judgments looking back at the pastлегко судить, глядя в прошлое
Makarov.it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sight-seeing and other activityв отпуске легко переутомиться, если вы запланируете за это время посмотреть слишком много достопримечательностей и сделать ещё много всего другого
gen.it's easy to overextend yourself on vacations by scheduling too much sightseeing and other activityв отпуске легко переутомиться, если запланировать слишком много экскурсий и разных других мероприятий
gen.it's easy to reason out what the consequences of that action will beнетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок
proverb, disappr.it's easy to say!легко сказать!
gen.it's easy to sayлегко сказать!
gen.it's easy to seeлегко увидеть (sixthson)
gen.it's easy to seeясно видно (sixthson)
gen.it's easy to seeхорошо видно (в переносном значение, как синоним "ясно", "легко понять, почему/как" sixthson)
cliche.it's easy to see whyлегко понять, почему (It’s easy to see why this waterfront lot is valued so highly. ART Vancouver)
gen.it's easy to talkлегко говорить
gen.it's easy to talk about it, but another thing to do itна словах это легко, а попробуйте на деле
gen.it's easy to understandлегко понять (why ... – почему forbes.com Vladimir Shevchuk)
math.its geometry is not easy to visualizeего геометрию нелегко себе представить
Makarov.it's loo easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
Makarov.it's no easy matter to find a house in this cityв этом городе нелегко найти жильё
scient.it's not altogether easy to sayв целом нелегко сказать ...
gen.it's not easy to endure hungerголод не брат
Makarov.it's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finishedтрудно, конечно, делать такую нудную работу, но сделать-то её надо
Makarov.it's not easy to soldier on when all you seem to meet is failure and defeatочень трудно не сдаваться, когда кажется, что в результате будут только неудачи и поражения
proverbit's not easy to wear the crownтяжела ты, шапка Мономаха!
gen.it's not that easy toне так уж легко (+ infinitive; Who wouldn't want to know if there are dangerous offenders living next to you? Turns out, it's not that easy to find out if there's a halfway house in your neighbourhood.)
gen.it's too easy to lash a crowd into anger with violent wordsочень легко взбудоражить толпу призывами к насилию
gen.languages come easy to himязыки ему легко даются
transp.large backlit screen with easy to read symbols of digital multimeterподсвечиваемый экран цифрового мультиметра с чёткими символами
Makarov.Louie isn't an easy one to driveЛуи не тот человек, которого легко направлять
gen.not easy toтрудно поддающийся (not easy to be carbonized===трудно поддающийся карбонизации Svetozar)
gen.not easy to deal withнесговорчивый
inf.not easy to manageна кривой кобыле не подъедешь (VLZ_58)
Игорь Мигnot to be easy to defineтрудно поддаваться определению
progr.Our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintainНаша цель – помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986 ssn)
progr.our goal is to help programmers construct programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintainНаша цель — помочь программистам в составлении программ высокого качества, являющихся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (см. "Abstraction and Specification in Program Development" by Barbara Liskov & John Guttag 1986)
Makarov.perhaps he was organically of that cheerful and easy nature, which is content to enjoy the present, and not brood over the pastнаверное, он по сути своей принадлежал к той веселой и лёгкой породе людей, которая согласна радоваться настоящему и не тяготиться прошлым
gen.persuading him turned out to be easyего оказалось легко уговорить
inf.prison is not so easy to bearтюрьма не свой брат
progr.programs of high quality-programs that are reliable and reasonably easy to understand, modify, and maintainпрограммы высокого качества, являющиеся несложными, легко модифицируемыми и простыми в обращении (ssn)
scient.provide an easy "on ramp" toобеспечить быстрое введение в проблематику (такую-то; англ. термин взят из кн.: Ottinger J.B., Minter D., Linwood J. Beginning Hibernate. – Apress, 2014. – 223 р. Alex_Odeychuk)
progr.reasonably easy to understand, modify, and maintainнесложный, легко модифицируемый и простой в обращении (ssn)
polit.regime that is easy to bring to its kneesрежим, который легко поставить на колени (CNN Alex_Odeychuk)
rhetor.remarkably easy thing to doудивительно простое дело (nytimes.com Alex_Odeychuk)
rhetor.remarkably easy thing to doудивительно простое занятие (nytimes.com Alex_Odeychuk)
gen.Russian comes easy to youрусский язык вам легко даётся
Makarov.she comes easy naturally to himей это легко даётся
Makarov.she usually found it easy to go to sleep at nightона, как правило, легко засыпала ночью
Makarov.she was told to take things easyей велели не перенапрягаться
progr.slight digression to look at the concept of safety in a graphic and easy-to-understand wayнебольшое отступление, чтобы рассмотреть концепцию безопасности в графическом, простом для понимания виде (см. Modern Operating Systems Fourth ed. by Andrew S. Tanenbaum & Herbert Bos 2015 ssn)
gen.that is easy to seeэто нетрудно понять
gen.that is easy to seeэто легко понять
Makarov.that seems easy to youэто представляется тебе простым
gen.that seems easy to youэто кажется тебе простым
idiom.that's easy for you to sayтебе легко говорить (That's easy for you to say, because you don't have kids. Alexey_Yunoshev)
math.the above proposition is very well known and easy to proveявляется очень хорошо известным
Makarov.the background of the deal was easy to explainподоплёка этой сделки была легко объяснима
gen.the book is anecdotal and easy to readв книге много интересных эпизодов, и она легко читается
gen.the book is easy to readкнига легко читается
math.the Chebyshev polynomials are orthogonal in the interval -1; 1 over a weight w x . it is easy to establish that these eigenfunctions are orthogonal with the weight pортогональны с весом (x, y)
Makarov.the colors and scents make the flowers more easy to findцвета и запахи помогают легче отыскивать цветы
Makarov.the colours and scents make the flowers more easy to findцвета и запахи помогают легче отыскивать цветы
gen.the dos and don'ts of polite manners are easy to learnазбуку вежливого поведения выучить совсем не трудно
Makarov.the easy classes will contrive to furnish the governing classes of the countryбогатые люди будут пытаться занимать руководящие посты в стране
gen.the goods are easy difficult, hard to realizeтовары легко трудно, тяжело продаются
Makarov.the goods are easy to realizeэти товары находят сбыт
gen.the goods are easy to realizeэти товары не находят сбыт
gen.the goods are easy to realizeэти товары легко продаются
Makarov.the house is easy to keep cleanэтот дом легко содержать в чистоте
gen.the machine had a very low landing speed, got unstuck after a very short run, and was very easy to flyсамолёту требовалась очень небольшая подъёмная скорость, он взлетел после очень короткого разбега, и им было легко управлять в полёте
gen.the man is easy hard, difficult, impossible, etc. to deal withс этим человеком легко и т.д. иметь дело
gen.the most important thing is that he is easy to get along withглавное дело, характер у него очень покладистый
Makarov.the prix fixe is usually a lazy man's meal, an easy way to mark time at a restaurant without paying much money, or much attention to your foodкомплексный обед – это, как правило, выбор ленивого человека, лёгкий способ провести время в ресторане, не тратя много денег и не уделяя слишком большого внимания еде
Makarov.the problem will be easy for you to solveтебе будет легко решить эту проблему
Makarov.the professor hoped to break the students of the habit of looking for easy answersучитель надеялся отучить учеников от привычки искать простые ответы
gen.the question is not easy to answerна этот вопрос не так легко найти ответ
Makarov.the question was easy enough for her to answerей было достаточно легко ответить на этот вопрос
Makarov.the Standard and Professional FineReader versions feature an easy-to-use built-in editorв версиях Standard и Professional системы FineReader имеется удобный встроенный редактор
gen.there are some easy pickings to be made in this jobна этой работе можно кое-чем поживиться
Игорь Мигthere's no easy way toнепросто (Is your head spinning? There's no easy way to learn за. But if you can remember пошёл за хлебом, вышла за него замуж and голосовали за, you'll be on the right path. (Michele Berdy).20)
Игорь Мигthere's no easy way toнелегко (Is your head spinning? There's no easy way to learn за. But if you can remember пошёл за хлебом, вышла за него замуж and голосовали за, you'll be on the right path. (Michele Berdy).20)
Makarov.this boat has a good deck layout making everything easy to operateу этого судна очень удобная планировка палубы, что позволяет легко управлять всем оборудованием
gen.this car is easy to controlэтой машиной легко управлять
Makarov.this coat is easy to take off as it buttons throughэто пальто легко снять – там пуговицы сверху донизу
gen.this coat is easy to take off it buttons throughэто пальто легко снять – там пуговицы сверху донизу
fin.this flaw should be easy to fixэта проблема должна быть легко решаемой (dimock)
gen.this interview business was nowhere near as easy as she had hoped it to beвопреки её ожиданиям собеседование оказалось далеко не таким простым делом
gen.this tool is easy to handleс этим инструментом легко обращаться
gen.this tool is easy to handleэтим инструментом легко работать
scient.thus it is not easy toтаким образом, не просто ...
oiltop a tank out to easy wayперевернуть резервуар для освобождения его от содержимого
Makarov.trams and buses make it easy to get aboutтрамваи и автобусы облегчают передвижение
gen.trams and buses make it easy to get aroundтрамваи и автобусы облегчают передвижение
Gruzovik, inet.Very Easy Rodent-Oriented Netwide Index to Computerized Archivesочень простой сетевой указатель на компьютерные архивы (Veronica)
gen.Very Easy Rodent-Oriented Netwide Index to Computerized Archivesочень простой сетевой указатель на компьютерные архивы
Gruzovik, comp.sl.very easy rodent-oriented netwide index to computerized archivesВероника (Veronica; Very Easy Rodent-Oriented Netwide Index to Computerized Archives)
gen.we ought to be easy on him because everyone makes mistakesмы должны отнестись к нему снисходительно, так как ошибки делают все
gen.what seems easy to you seems difficult to meто, что вам представляется лёгким, мне кажется трудным
proverbwhen you swim with the sharks, it's easy to wind up as preyесли ты плаваешь с акулами, легко стать их жертвой (ART Vancouver)
gen.yesterday, love was such an easy game to playвчера любовь была такой простой игрой (Alex_Odeychuk)
inf.you make this sound like an easy thing to do.ты говоришь так, как будто это так просто сделать (Soulbringer)
Showing first 500 phrases