Subject | English | Russian |
mil. | advise earliest date | сообщить ближайший срок |
gen. | airborne early warning | дальнее радиолокационное обнаружение целей воздушным дозором |
gen. | an early bird | ранняя пташка |
gen. | Anti-Ballistic Missile Early Warning System | система дальнего обнаружения баллистических ракет |
gen. | at an early age | в раннем возрасте |
gen. | at an early date | в непродолжительном времени |
gen. | at an early hour | рано утром |
gen. | at an early hour | рано |
gen. | at one's earliest convenience | когда удобно (gennier) |
busin. | at one's earliest convenience | при первой удобной возможности (Alexander Matytsin) |
busin. | at one's earliest convenience | при первом удобном случае (Alexander Matytsin) |
gen. | at one's earliest convenience | в самое ближайшее время (ART Vancouver) |
gen. | at one's earliest opportunity | в самое ближайшее время (ART Vancouver) |
gen. | at its earliest convenience | в кратчайшие практически целесообразные сроки (Alexey Lebedev) |
Игорь Миг | at the earliest | оперативно |
gen. | at the earliest | только (в знач. "не ранее чем" 4uzhoj) |
gen. | at the earliest | не раньше (как Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | at the earliest | как можно раньше |
gen. | at the earliest | не ранее чем (4uzhoj) |
Игорь Миг | at the earliest | при первой возможности |
gen. | at the earliest | не ранее (чем (Andrey Truhachev) |
gen. | at the earliest | не ранее (чем Andrey Truhachev) |
gen. | at the earliest | самое раннее (Andrey Truhachev) |
gen. | at the earliest | не раньше чем (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | at the earliest | незамедлительно |
Игорь Миг | at the earliest | в максимально короткий срок |
Игорь Миг | at the earliest | в кратчайшие сроки |
Игорь Миг | at the earliest | максимально быстро |
Игорь Миг | at the earliest | при благоприятном раскладе (разг.) |
Игорь Миг | at the earliest | при первой же возможности |
Игорь Миг | at the earliest | скорейшим образом |
gen. | at the earliest available opportunity | при первой удобной возможности (dimock) |
gen. | at the earliest available opportunity | при первой представившейся возможности (Anglophile) |
gen. | at the earliest available opportunity | при первой же возможности (Anglophile) |
gen. | at the earliest convenience | в разумно короткие сроки (Alexander Demidov) |
gen. | at the earliest convenience of | в ближайшее время удобное для (Alexander Demidov) |
Игорь Миг | at the earliest date | наискорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest date | в ближайший срок |
Игорь Миг | at the earliest date | в ближайшей перспективе |
Игорь Миг | at the earliest date | в ближайшем будущем |
Игорь Миг | at the earliest date | в ближайшее время |
patents. | at the earliest date | в наиболее ранний срок |
Игорь Миг | at the earliest date | как можно раньше |
econ. | at the earliest possible date | как можно скорее |
Игорь Миг | at the earliest date | в кратчайшие сроки |
Игорь Миг | at the earliest date | в оперативном порядке |
Игорь Миг | at the earliest date | в предельно сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest date | в самое ближайшее время (разг.) |
Игорь Миг | at the earliest date | в максимально сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest date | при первой же возможности |
Игорь Миг | at the earliest date | скорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest juncture | в ближайшем будущем |
Игорь Миг | at the earliest juncture | в ближайшей перспективе |
Игорь Миг | at the earliest juncture | в ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest moment | при первой возможности |
Игорь Миг | at the earliest moment | при ближайшей возможности |
Игорь Миг | at the earliest moment | в ближайшем будущем |
Игорь Миг | at the earliest moment | как можно быстрее |
Игорь Миг | at the earliest moment | в максимально короткий срок |
Игорь Миг | at the earliest moment | в самое ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest moment | как можно скорее |
law | at the earliest of the following | после наступления одного из нижеследующих событий действий, в зависимости от того, какое из них наступит ранее (sankozh) |
law | at the earliest of the following times | при наступлении первого из следующих событий (англ. цитата – из § 73.0304¹ "Overdue instrument", Chapter 73 "Subchapter Enforcement Of Instruments", Vol. 2, 2007 Oregon Revised Statutes, USA; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Makarov. | at the earliest opportunity | при первой возможности |
gen. | at the earliest opportunity | как только представится возможным (All cable end seals to which temporary repairs
have been made must be scheduled for permanent repairs at the earliest
opportunity. sankozh) |
gen. | at the earliest opportunity | как только будет возможность (Stas-Soleil) |
gen. | at the earliest opportunity | как только появится возможность (Stas-Soleil) |
gen. | at the earliest opportunity | при первом удобном случае (Азери) |
O&G, casp. | at the earliest opportunity | в самое ближайшее время (Yeldar Azanbayev) |
gen. | at the earliest opportunity | при первой же возможности |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в кратчайшие сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в наикратчайшие сроки |
Makarov. | at the earliest possible date | в кратчайший срок |
econ. | at the earliest possible date | в самом скором времени |
econ. | at the earliest possible date | как можно скорее |
Игорь Миг | at the earliest possible date | предельно оперативно |
O&G, casp. | at the earliest possible date | в самое ближайшее время (Yeldar Azanbayev) |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в ближайшем будущем |
Игорь Миг | at the earliest possible date | в максимально сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible date | по возможности в самое ближайшее время |
Игорь Миг | at the earliest possible date | как можно быстрее |
Игорь Миг | at the earliest possible date | наискорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в оперативном порядке |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | как можно скорее |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в самые короткие сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | скорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | по возможности в наиболее ранние сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | при первой возможности |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | в максимально сжатые сроки |
Игорь Миг | at the earliest possible juncture | оперативно |
Игорь Миг | at the earliest possible moment | скорейшим образом |
Игорь Миг | at the earliest possible moment | при ближайшей возможности |
gen. | at the earliest possible moment | как можно скорее |
law | at the earliest possible opportunity | при первой возможности (Alexander Matytsin) |
gen. | at the earliest possible time | в ближайшее время (tlumach) |
gen. | at the earliest possible time | как можно скорее (andreevna) |
O&G, casp. | at the earliest possible time | в самое ближайшее время (Yeldar Azanbayev) |
gen. | at the earliest possible time | как можно раньше (andreevna) |
econ. | at tile earliest possible date | в самом скором времени, как можно скорее |
gen. | at your earliest | как можно скорее |
bus.styl. | at your earliest convenience | при первом удобном случае (translator911) |
bus.styl. | at your earliest convenience | как только вы сможете |
bus.styl. | at your earliest convenience | в максимально короткий срок (alex) |
bus.styl. | at your earliest convenience | в кратчайшие сроки (более вежливая форма 4uzhoj) |
bus.styl. | at your earliest convenience | при первой возможности (Leonid Dzhepko) |
bus.styl. | at your earliest convenience | в ближайшее удобное для Вас время (kozelski) |
med. | at your earliest convenience | как Вам удобно (указание в рецепте) |
bus.styl. | at your earliest opportunity | в максимально короткий срок (If however you have any queries in relation to this account, please contact our Credit Control department by calling 555-5555, or e-mail bla@bla.com at your earliest opportunity alex) |
humor. | at your earliest urgency | чем скорее, тем немедленнее |
Makarov. | before the earliest buzzers sounded | до первых гудков |
gen. | being too early | опережение (Andrew Goff) |
gen. | bright and early | спозаранку (Inchionette) |
gen. | by early next week | к началу следующей недели (ср. by the end of next week – к концу следующей недели Soulbringer) |
gen. | do you always wake up so early? | вы всегда так рано просыпаетесь? |
gen. | during the early part of the war | в начале войны |
gen. | earlier on | ранее |
gen. | earlier on | раньше |
qual.cont. | earliest activity completion | наиболее ранний возможный срок завершения операции (в системе ПЕРТ) |
qual.cont. | earliest activity finish time | наиболее ранний срок окончания операции (в системе ПЕРТ) |
qual.cont. | earliest activity start time | наиболее ранний срок начала операции (в системе ПЕРТ) |
proj.manag. | earliest activity start time | наиболее ранний срок начала работы (ssn) |
progr. | earliest arrival | самое раннее поступление (ssn) |
math. | earliest arrival | наискорейшее прибытие (единицы потока в вершину графа) |
mil. | earliest arrival date | ближайший срок прибытия |
mil. | earliest arrival time | ближайшее время прибытия |
insur. | Earliest arriving time | самое раннее время прибытия |
mil., avia. | earliest arriving time | наиболее раннее время прибытия |
mil. | earliest arriving time | минимальное время до подхода ударной волны (ЯВ) |
scient. | the earliest attempt to was made by | самые ранние попытки ... были предприняты ... |
mil. | earliest availability | минимальный срок получения (чего-либо) |
mar.law | earliest commercial production | первое промышленное производство |
navig. | earliest complete freezing | дата получения первого сообщения о сплошном ледовом покрытии |
mil., avia. | earliest completion date | наиболее ранний срок окончания работы |
manag. | earliest completion date | ранняя дата завершения проекта (Dashout) |
mil. | earliest completion date | ближайший срок завершения работ |
mil., avia. | earliest completion of event | наиболее ранний срок свершения события |
proj.manag. | earliest completion of event | наиболее ранний срок наступления события (ssn) |
mil. | earliest completion of event | ближайший срок завершения мероприятия |
construct. | earliest date | ранний срок |
mil., avia. | earliest date | наиболее ранний срок |
mil. | earliest date | ближайший срок |
brit. | earliest date of release | самая ранняя дата освобождения |
progr. | earliest deadline first | стратегия EDF (ssn) |
progr. | earliest deadline first | стратегия диспетчеризации по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения (ssn) |
progr. | earliest deadline first | "с самым ранним сроком исполнения-первый" (стратегия планирования, согласно которой ЦП всегда в первую очередь выполняет задачу с самым ранним сроком исполнения ssn) |
progr. | earliest deadline first | стратегия диспетчеризации по принципу первоочередного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения (Alex_Odeychuk) |
progr. | earliest deadline first | алгоритм EDF (ssn) |
progr. | earliest deadline first dispatching | диспетчеризация по принципу первоочередного выполнения задачи с ближайшим сроком завершении (Alex_Odeychuk) |
IT | Earliest Deadline First Scheduling | динамические алгоритмы планирования (AlexanderGerasimov) |
IT | earliest deadline first scheduling | диспетчеризация по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения |
IT | earliest deadline scheduling | диспетчеризация по принципу приоритетного выполнения задачи с ближайшим сроком завершения |
progr. | earliest-deadline-first algorithm | алгоритм первоочередного обслуживания запросов с наиболее ранним заданным сроком исполнения (ssn) |
gen. | the earliest epidemics | самые первые эпидемии (typist) |
qual.cont. | earliest event occurrence time | наиболее ранний срок наступления события |
construct. | earliest event occurrence time | ранний срок свершения события |
construct. | earliest event occurrence time | самый ранний срок наступления события (сетевое планирование) |
qual.cont. | earliest expected event time | наиболее ранний ожидаемый срок наступления события (в системе ПЕРТ) |
Gruzovik | earliest explorer | первопроходец |
Makarov. | earliest extant papyri | древнейшие папирусы (из дошедших до нас) |
O&G | earliest failure | отказ в самом начале эксплуатации |
O&G | earliest failure | наиболее ранний отказ |
navig. | earliest final ice clearance | дата первого сообщения об очищении района от льда |
product. | earliest finish date | ранняя дата завершения (алешаBG) |
mil., avia. | earliest finish time | самый ранний срок окончания работ |
mil. | earliest finish time | ближайший срок окончания |
construct. | earliest finish time of activity | ранний срок окончания работы (в сетевом планировании) |
construct. | earliest finishing time of activity | ранний срок окончания работы (в сетевом планировании) |
Makarov. | earliest glint of the morning | первые проблески утра |
astronaut. | earliest intercept point | точка перехвата на максимальной дальности |
evol. | earliest mammals | ранние млекопитающие (Sagoto) |
mil., avia. | earliest occurrence of event | наиболее ранний срок свершения события |
construct. | earliest operation finish time | ранний срок окончания работы |
construct. | earliest operation start time | ранний срок начала работы |
Makarov. | earliest opportunity | при первой же возможности |
astr. | earliest point of area of impact | тыловая часть области рассеяния |
gen. | earliest possible | как можно более короткий (срок Andrey Truhachev) |
gen. | earliest possible | по возможности самый ранний (Andrey Truhachev) |
gen. | earliest possible | как можно более ранний (Andrey Truhachev) |
mil., avia. | earliest possible completion date of activity | наиболее ранний возможный срок окончания работы |
mil. | earliest possible completion date of activity | ближайший возможный срок завершения работ |
mil., avia. | earliest possible completion date of event | наиболее ранний возможный срок свершения события |
mil., avia. | earliest possible date | самый ранний возможный срок |
mil., avia. | earliest possible event occurrence | наиболее ранний возможный срок свершения события |
SAP. | earliest possible recalculation period | самый ранний период обратного расчёта |
SAP. | earliest possible retroactive accounting period | самый ранний период обратного расчёта |
mil., avia. | earliest practicable date | самый ранний практически возможный срок |
mil. | earliest practicable date | ближайший реальный срок |
mil., avia. | earliest practical date | самая ранняя реальная дата |
mil., avia. | earliest practical date | самый ранний реальный срок |
libr. | earliest print | первопечатное издание (произведение) |
libr. | earliest printed book | первопечатная книга |
SAP. | earliest recalculation period | самый ранний период обратного расчёта |
SAP. | earliest retro acctg period | СамРанПериод ОбрРасчёта |
SAP. | earliest retroactive accounting date | самая ранняя дата обратного расчёта |
SAP. | earliest retroactive accounting period | глубина обратного расчёта |
tech. | earliest scram set point | уставка наиболее раннего срабатывания аварийной защиты реактора |
energ.ind. | earliest scram set point | уставка скорейшего аварийного останова по условиям безопасности ядерного реактора |
qual.cont. | earliest start | наиболее ранний срок начала (операции) |
product. | earliest start date | ранняя дата начала (самая ранняя дата, когда может начаться операция, заказ, проект. алешаBG) |
mil. | earliest start date | ближайший срок начала работ |
mil., avia. | earliest start time | наиболее раннее время начала работы |
mil. | earliest start time | ближайший срок начала работ |
mil., avia. | earliest start time | наиболее раннее время старта |
construct. | earliest start time of activity | ранний срок начала работы (в сетевом планировании) |
construct. | earliest starting time of activity | ранний срок начала работы (в сетевом планировании) |
manag. | earliest time | раннее время (Dashout) |
nano | earliest X-ray | рентгеновское излучение в начальной фазе (развития ЯВ) |
gen. | early 1999 | в начале 1999 (mascot) |
gen. | early access | тестовый вариант (программы, компьютерной игры и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | early access | пробный выпуск (программы, компьютерной игры и т. п. Vadim Rouminsky) |
gen. | early action | досрочный прием (Вид досрочного приема, предлагаемый некоторыми учебными заведениями для поступления в колледжи и университеты США. NumiTorum) |
gen. | early adapters | ранние приверженцы (Greezlee) |
gen. | early adolescence | ранний подростковый возраст (Novoross) |
gen. | early adopters of privatization | страны, давно вставшие на путь приватизации |
gen. | early adulthood | зрелый возраст (1 этап из двух Julie C.) |
gen. | early adulthood | молодость (Ремедиос_П) |
gen. | early adulthood | средний возраст (20-35 Julie C.) |
gen. | early adulthood | старший подростковый возраст (bigmaxus; early adulthood считается возраст от 20 до 40, явно не подростки vidordure) |
gen. | Early American | колониальный стиль (стиль мебели или архитектуры, возникший в период существования 13 английских колоний в Северной Америке) |
gen. | Early Amortization Event | Триггер досрочного погашения (В некоторых револьверных сделках по выпуску ценных бумаг, обеспеченных активами (напр., ценные бумаги, обеспеченные поступлениями по кредитным картам), указанное в документации сделки событие, которое вызывает немедленное прекращение револьверного периода и досрочное погашение основного долга. Такими событиями могут служить: банкротство лица, генерирующего новые активы, или снижение доходности активов либо поступлений от дебиторской задолженности ниже определенного уровня. Voledemar) |
gen. | early and often | постоянно (Не viewed the insistence that everything was above-board with a highly skeptical eye, given that people routinely lied, early and often. APN) |
gen. | early-arriving | быстрого реагирования (qwarty) |
gen. | early-arriving | быстрого развёртывания (qwarty) |
gen. | early Australiana | предметы, относящиеся к ранней истории Австралии (кустарные ткани и т. п.) |
gen. | early autumn | первоосенье (первоосЕ Супру) |
gen. | early bath | ранний душ (MichaelBurov) |
gen. | early binding | ранее связывание |
gen. | early bird | делец, умеющий опередить конкурентов |
gen. | early bird | жаворонок (встающий рано Drozdova) |
gen. | early bird | ранняя пташка (человек, который рано встаёт или приходит куда-либо раньше других) |
gen. | early bird rate | тарифная ставка для первых, подавших заявку (Bogotano) |
gen. | early bird ticket | выгодный билет (misha_saiko) |
gen. | early breakfast | ранний завтрак |
gen. | early candle-light | ранние сумерки |
gen. | early candle-light | вечереет |
gen. | early childhood | младший детский возраст (Andrey Truhachev) |
gen. | early childhood | ранее детство (Andrey Truhachev) |
gen. | early childhood centre teacher | воспитательница (Steve Elkanovich) |
gen. | early Christian | раннехристианский (относящийся к начальному этапу распространения христ-ва 1-2 вв.) |
gen. | early closing | сокращённый рабочий день (Anglophile) |
gen. | Early Collection | ранний этап взыскания дебиторской задолженности (4uzhoj) |
gen. | early colonists in New England | первые поселенцы в Новой Англии |
gen. | early colonists in New England | первые колонисты в Новой Англии |
gen. | early conception factor | ранний фактор беременности (shergilov) |
gen. | early conception factor | ранний белок зачатия (shergilov) |
gen. | early conception factor | ранний фактор зачатия (shergilov) |
gen. | early consideration | готовность (Patients should be treated promptly in a critical care unit, with early consideration for haemodialysis – Пациентам должно быть обеспечено незамедлительное оказание помощи в отделении интенсивной терапии с готовностью к проведению гемодиализа Min$draV) |
gen. | early day motion | внеочередное предложение (Кунделев) |
gen. | early days | слишком рано что-либо говорить (Things haven't gone well so far, but it's early days yet vogeler) |
gen. | early days | начальный период (vogeler) |
gen. | early days | ранние годы (Svetlana Dalaloian) |
gen. | one's early days | юношеские годы |
Игорь Миг | early days | становление |
gen. | early developer | первый создатель (aspss) |
gen. | early development | новый проект (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | early diagnosed | раннедиагностированный (HIV drugs could "functionally cure" about 10% of early diagnosed patients. | Glucocorticoid receptor downregulation in early diagnosed rheumatoid arthritis. Alexander Demidov) |
gen. | early diagnosis | раннее распознавание болезни |
gen. | early diastolic | протодиастолический |
gen. | early dissolution | досрочный роспуск (kee46) |
gen. | early doors | пораньше ("She had a bad cold, and retired to bed early doors" dessy) |
gen. | early edition | утренний выпуск (газеты) |
gen. | early edition | одно из первых изданий (книги) |
gen. | early elections | внеочередные выборы (bookworm) |
gen. | early embryonic development | ранее развитие эмбриона (Andy) |
gen. | Early Empire | ранний ампир |
gen. | Early English | раннеанглийская готика (XII-XIII вв.) |
gen. | Early English | раннеанглийский архитектурный стиль |
gen. | Early English | раннеанглийский язык |
gen. | Early English Text Society | Общество раннеанглийских текстов |
gen. | early enough | заблаговременно (translator911) |
gen. | early entrant | пионер (напр., на рынке Ремедиос_П) |
gen. | early experience | передовой опыт (встретилось в контексте того, что мед. центр первым проводил подобные процедуры vlad-and-slav) |
gen. | early extinguishment of debt | досрочный выкуп облигаций |
Игорь Миг | early feelers | разведвзвод |
Игорь Миг | early feelers | дозор |
gen. | early flowering | первоцветный |
gen. | early flowering | первоцвет |
gen. | early Georgian | раннегеоргианский (Yanamahan) |
gen. | early grant | досрочное назначение (пенсии ABelonogov) |
gen. | early hour | рань (Anglophile) |
gen. | early hours | рань (Anglophile) |
gen. | early human | ранние люди (vikavikavika) |
gen. | early in | на начальной стадии (Alexander Demidov) |
gen. | early in | уже на начальной стадии (Alexander Demidov) |
gen. | early in life | в молодости |
gen. | early in life | рано (по отношению к сроку жизни igisheva) |
gen. | early in September | в первых числах сентября |
gen. | early in the afternoon | сразу после обеда (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | сразу после полудня (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | пополудни (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | в начале второй половины дня (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the afternoon | в послеполуденное время (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the day | в начале дня (Ремедиос_П) |
gen. | early in the day | в первой половине дня (Ремедиос_П) |
gen. | early in the day | рано утром |
gen. | early in the day | вовремя |
gen. | early in the game | сначала (Anglophile) |
gen. | early in the game | вначале (Anglophile) |
gen. | early in the game | заранее (Ремедиос_П) |
gen. | early in the game | первоначально (Anglophile) |
gen. | early in the morning | раным-ранёшенько (Супру) |
gen. | early in the morning | рано поутру (Супру) |
gen. | early in the morning | в начале дня (Andrey Truhachev) |
gen. | early in the morning | спозаранку |
gen. | early in the morning | рано утром |
gen. | early in the morning | поутру |
gen. | early in the new year | в начале следующего года (ART Vancouver) |
gen. | early in the 21st century | в начале 21 века (Sergey Kozhevnikov) |
gen. | early in the year | в начале года |
gen. | early indications are | по предварительной информации |
gen. | early indications suggest | судя по предварительным данным (twinkie) |
gen. | early life | юность |
gen. | early life | молодость |
Gruzovik | early-mature | раннезрелый |
gen. | early maturing | скороплодный |
Gruzovik | early maturity | раннеспелость |
gen. | early middle-ages | раннесредневековый (rechnik) |
gen. | early modern | раннего нового времени (Notburga) |
gen. | early morning | рассвет (Senior Strateg) |
gen. | early morning | рань (Anglophile) |
gen. | early morning frost | утренник (msterlingprice) |
gen. | early-morning hour | рань (vibraham) |
gen. | early on | поначалу (Notburga) |
gen. | early on | довольно рано (об автобиографическом событии напр., I felt early on I wasn't going to be a respectable citizen – довольно рано я ощутил, что не стану респектабельным гражданином; I learned early on, I like to travel alone – я (довольно) рано понял, что мне нравится путешествовать водиночку Баян) |
gen. | early on | уже в начале (Many Vancouver developers early on realize they cannot do business with a city hall that has a leftist political agenda. ART Vancouver) |
gen. | early on | в краткосрочной перспективе (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
gen. | early on | по прошествии короткого срока |
gen. | early on | в начале (in – чего-либо Ремедиос_П) |
gen. | early on | изначально (Notburga) |
gen. | early on | вскоре (Taras) |
gen. | early on | на раннем этапе |
gen. | early on | вначале |
gen. | early on in the pandemic | в начале пандемии (Ремедиос_П) |
gen. | early payment | досрочное погашение (долга Lavrov) |
gen. | early philosophers | древние философы |
gen. | early post-war years | первые послевоенные годы |
gen. | early pregnancy factor | ранний фактор зачатия (shergilov) |
gen. | early pregnancy factor | ранний белок зачатия (shergilov) |
gen. | early pregnancy factor | ранний фактор беременности (shergilov) |
gen. | early printed | старопечатный |
gen. | early producing | скороплодный |
gen. | early-release | досрочно освобождённый (из мест лишения свободы Anglophile) |
gen. | early release on parole | условно-досрочное освобождение (от отбывания наказания bookworm) |
gen. | early religious beliefs | религиозные представления в древности |
gen. | early Rembrandt | ранний Рембрандт |
gen. | early reporting | быстрое сообщение (WiseSnake) |
gen. | early reports indicate that | по предварительной информации |
gen. | early resignation | досрочное прекращение полномочий (triumfov) |
gen. | early resumption | скорейшее возобновление (Кунделев) |
Gruzovik | early-ripe | раннезрелый |
Gruzovik | early-ripening | раннеспелый |
Gruzovik | early-ripening variety | ранний сорт |
gen. | early riser | жаворонок (человек встающий рано acrogamnon) |
gen. | early rising is a hardship in winter | рано вставать зимой очень трудно |
gen. | early school record | табель учащегося начальной школы (ABelonogov) |
gen. | early school record | регистрация учащегося начальной школы (ABelonogov) |
Игорь Миг | early screening | предпремьерный показ |
Игорь Миг | early screening | прогон |
Игорь Миг | early screening | предпоказ |
gen. | early settler | первопоселенец (S. Manyakin) |
gen. | early-spring | ранневесенний |
gen. | early stage | ранний этап (Bullycrew) |
gen. | early stages | зачаток |
gen. | early teens | подростковый возраст (13-15 лет CRINKUM-CRANKUM) |
gen. | early termination of office | досрочное прекращение полномочий (Alexander Demidov) |
gen. | early this morning | сегодня рано с утра (Alex_Odeychuk) |
gen. | early this morning | сегодня рано утром (Alex_Odeychuk) |
gen. | early in this year | в начале этого года |
gen. | Early this year our family went for a much-desired vacation to Costa Rica. | в начале этого года мы семьёй съездили в столь желанный отпуск в Коста-Рику (Alexey Lebedev) |
gen. | early time | рань (Anglophile) |
gen. | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | кто раньше встаёт, тот вдвое живёт |
gen. | early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано встал и рано лег-будешь здоров, богат и умен |
gen. | early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise | рано в кровать, рано вставать – горя и хвори не будете знать (andrei izurov) |
gen. | early today | сегодня рано (You got home from work early today. Andrey Truhachev) |
gen. | early twenties | 20-23 лет (Patriotka) |
gen. | early voting | досрочные выборы (общенациональные выборы, проводимые заранее в отдельных регионах страны denghu) |
gen. | early warning | раннее предупреждение |
gen. | Early Warning Air Defense | ПВО дальнего обнаружения |
gen. | early warning radar | РЛС дальнего обнаружения |
gen. | early warning system | система заблаговременного предупреждения (о надвигающейся опасности) |
Gruzovik | early-winter | подзимний |
gen. | early winter sowing | подзимний сев |
gen. | early winter sowing | подзимний посев |
gen. | early winter sowing | озимый посев |
gen. | early works | подготовительный этап работ (eternalduck) |
gen. | early years | ранний этап (sankozh) |
gen. | from an early age | с раннего возраста |
idiom. | from one's earliest days | с младых ногтей (Также может использоваться предлог "since". VLZ_58) |
gen. | from earliest infancy | с раннего детства (Anglophile) |
gen. | from the earliest times | с давних времён |
gen. | from the earliest times | с древнейших времён |
gen. | from the earliest times | издревле (Anglophile) |
hist. | from the earliest times to the Persian conquest | с древнейших времён до персидского завоевания |
gen. | from today on, I'm going to bed early | начиная с сегодняшнего дня, я буду рано ложиться |
gen. | get up early in the morning | вставать рано утром |
gen. | have an early night | пораньше лечь спать (Bullfinch) |
gen. | he always gets up early | он всегда поднимается рано |
gen. | he arose early unslept | он рано встал после бессонной ночи |
gen. | he came early so as to have plenty of time | он пришёл пораньше, чтобы иметь достаточно времени |
gen. | he died early in life | он умер молодым |
gen. | he died early in life | он рано умер |
gen. | he got into aviation early in the game | он связал свою жизнь с авиацией, когда она только начала развиваться |
gen. | he has a strong objection to getting up early | он очень не любит рано вставать |
Makarov. | he is erroneously ranked as our earliest English bucolic | его по ошибке считают ранним английским буколическим поэтом (о Спенсере) |
gen. | he made an early start | он рано отправился (в путь) |
gen. | he passed a wet sponge over his early life | он постарался перечеркнуть свою прошлую жизнь |
gen. | he passed a wet sponge over his early life | он постарался забыть свою прошлую жизнь |
Makarov. | his earliest knowledge of the Slavs | его первые сведения о славянах |
Makarov. | his earliest literary efforts | его ранние литературные произведения |
gen. | his early death is very sad | тяжело думать о его безвременной кончине |
gen. | his early life conditioned him | детство сделало его тем, что он есть |
gen. | his talent flowered very early | его талант расцвёл очень рано |
gen. | hopes of an early breakthrough | надежды на скорый успех (Taras) |
gen. | I believe in early rising | я считаю, что рано вставать полезно |
gen. | I can't get off early today | я сегодня не смогу уйти пораньше |
gen. | I figured on him leaving early | я надеялся, что он рано уйдёт |
gen. | I make a point of getting up early | я, как правило, встаю рано |
gen. | I started early so as not to miss the train | я выехал пораньше, чтобы не опоздать на поезд |
gen. | I wake up early | я просыпаюсь рано |
gen. | I'd like to book out early in the morning | утром я бы хотел выехать из гостиницы рано |
gen. | in June, at the earliest | самое раннее в июне |
gen. | in the earliest days of our history | на заре нашей истории |
gen. | in the earliest possible timeframe | в ближайшее время (Katerina.br) |
gen. | keep early hours | рано начинать и кончать работу или вставать и ложиться спать |
gen. | keep early hours | ложиться рано |
gen. | keep early hours | вставать рано |
gen. | let somebody know at one's earliest convenience | сообщить кому-либо как можно быстрее (vp_73) |
gen. | let somebody know at one's earliest convenience | проинформировать кого-либо как можно быстрее (vp_73) |
gen. | middle early | среднеранний |
Makarov. | nonconformist spirit of the earliest settlers | бунтарский дух первых поселенцев |
law | on the earliest of:.. | первая из следующих дат (используется в документах при обозначении конца срока чего-л, когда перечисляются различные возможные даты, и подразумевает, что срок завершится при наступлении той из этих дат, которая станет первой Wiana) |
gen. | one of my earliest memories | одно из моих самых ранних воспоминаний |
gen. | one of the earliest | один из старейших (Rockabilly is one of the earliest styles of rock and roll music, dating to the early 1950s. Wiki Alexander Demidov) |
gen. | one of the earliest Cubists | один из родоначальников кубизма |
law | or at the earliest opportunity thereafter | а если это невозможно по уважительным причинам, по возникновению такой возможности (Alexander Demidov) |
gen. | overcloud early life | омрачить чью-либо молодость |
formal | please reply at your earliest convenience | просим ответить по возможности скорее |
gen. | please reply at your earliest convenience | ответьте, пожалуйста, как только вам будет удобно |
gen. | please reply at your earliest convenience | ответьте, пожалуйста, как только сможете |
gen. | please reply at your earliest possible convenience | ответ сообщите в кратчайший срок ("at your earliest convenience" which is a more formal way to say "as soon as possible" (ASAP). For example: Please reply at your earliest convenience. To make the above sentence more urgent, you can add the word "possible": Please reply at your earliest possible convenience. Alexander Demidov) |
econ. | please send us replacements at your earliest convenience and advise us by return what steps you are taking to do this. | пожалуйста, вышлите нам замены при первой же возможности и немедленно сообщите, какие шаги вы к этому предприняли |
gen. | practise early rising | иметь обыкновение вставать рано |
gen. | prospects of an early peace | надежды на скорое установление мира |
gen. | reach success early in life | смолоду добиться успеха |
gen. | rise early | вставать рано (very early, late, etc., и т.д.) |
gen. | run across one of his earliest recordings | случайно найти одну из его ранних записей (across the first edition of this book in a second-hand bookshop, etc., и т.д.) |
gen. | run across one of his earliest recordings | натолкнуться на одну из его ранних записей (across the first edition of this book in a second-hand bookshop, etc., и т.д.) |
gen. | she is in her early eighties | ей восемьдесят с небольшим |
gen. | she is in her early fifties | ей пятьдесят с небольшим |
Игорь Миг | since the earliest times | с глубокой древности |
Игорь Миг | since the earliest times | с давних пор |
Игорь Миг | since the earliest times | от начала времён |
Игорь Миг | since the earliest times | от века |
Игорь Миг | since the earliest times | из глубины веков |
Игорь Миг | since the earliest times | издавна |
Игорь Миг | since the earliest times | с незапамятных времён |
Игорь Миг | since the earliest times | испокон веков |
gen. | small and early | рано заканчивающаяся вечеринка с небольшим числом приглашённых |
gen. | some came early | некоторые пришли рано |
Makarov. | Spenser is erroneously ranked as our earliest English bucolic | Спенсера по ошибке относят к эпохе ранней буколической поэзии |
gen. | take early retirement | уйти на преждевременную пенсию (Anglophile) |
gen. | the earliest | как можно более скорый (sankozh) |
gen. | the earliest | ближайший (at the earliest meeting of the directors -- на ближайшем заседании директоров ART Vancouver) |
Makarov. | the earliest extant papyri | древнейшие папирусы (из дошедших до нас) |
gen. | the earliest glent of the morning | первые проблески утра |
gen. | the earliest glint of the morning | первые проблески утра |
Makarov. | the earliest opportunity | при первой же возможности |
gen. | the earliest possible date | кратчайшие сроки (Alex Lilo) |
Makarov. | the earliest purchases are effected in immediate proximity to the mines | наиболее ранние закупки производятся в непосредственной близости от шахт |
philos. | the earliest recorded philosophy of time | наиболее раннее высказывание в философии на тему времени принадлежит (Alex_Odeychuk) |
philos. | the earliest recorded philosophy of time | наиболее раннее высказывание в философии на тему времени (was expounded by the ancient Egyptian thinker Ptahhotep (c. 2650–2600 BC), who said, "Do not lessen the time of following desire, for the wasting of time is an abomination to the spirit." – принадлежит древнеегипетскому мыслителю Птаххотепу (ок. 2650–2600 до н. э.). Он писал: "Не умаляй времени следования желаниям, поскольку растрачивание времени впустую противно духу". Alex_Odeychuk) |
gen. | the early bird | ранняя пташка |
gen. | the early delivery | первая разноска писем (утром) |
gen. | the early Middle Ages | раннее средневековье |
gen. | the leaves turned early yellow | листья рано пожелтели |
Makarov. | the painting is one of Picasso's earliest works | эта картина – одно из ранних произведений Пикассо |
gen. | the passage reads thus in early manuscripts | в ранних манускриптах это место читается так |
polit. | the political tension will not ease until the end of next year at the earliest | Политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times) |
Makarov. | the political tension will not ease until the end of next year at the earliest | политическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года |
gen. | the producer wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
gen. | the roses are in bud early this year | в этом году на розах рано появились бутоны |
Makarov. | the single appearance of the word in Domesday Book is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного дня является самым ранним примером |
Makarov. | the single appearance of the word in Domesday is the earliest instance | единственное употребление этого слова в Книге Судного Дня является самым ранним примером |
gen. | the Smiths came early | Смиты пришли рано |
gen. | they set out early the next morning | они выехали рано утром на следующий день |
gen. | they're featuring the fall styles early this year | в этом году рано начали показывать осенние моды |
law | until the earliest of the following occurs | до наступления наиболее раннего из следующих событий (Elina Semykina) |
gen. | until the end of next year at the earliest | как минимум, до конца следующего года (англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times Alex_Odeychuk) |
gen. | upon expiration or early termination of | по истечении срока действия или при досрочном прекращении (The Provider shall not copy and/or retain Personal Data in any form upon expiration or early termination of this Agreement except as required by law or ... Alexander Demidov) |
law | upon the earliest of the following | при наступлении первого из следующих событий (elena.kazan) |
gen. | we proffered regrets at having to leave so early | мы выразили сожаление, что нам приходится уходить так рано |
gen. | we're going to start as early as possible | мы отправимся как можно раньше |
gen. | what are you getting up so early for? | зачем вы встаёте так рано? |
busin. | whichever is the earliest | в зависимости от того, что наступит раньше (H-Jack) |
gen. | Women in Space Earliest | первые женщины в космическом пространстве |
gen. | writings of the early Fathers | первоотеческие книги |
gen. | writings of the early Fathers | патристика |
gen. | you're astir early this morning | вы сегодня рано поднялись |