English | Russian |
according to duty | по обязанности |
act in response to the call of duty | действовать из чувства долга |
appeal to someone's sense of duty | взывать к чьему-либо чувству долга |
awake someone to a sense of duty | пробудить в ком-либо сознание долга |
awake someone to a sense of duty | пробудить в ком-либо чувство долга |
be bound in duty to do something | быть обязанным из чувства долга сделать (что-либо) |
be committed to one's duty | быть преданным своему долгу |
be lost to all sense of duty | потерять всякое чувство долга |
be lost to all sense of duty | совершенно потерять чувство долга |
be lost to sense of duty | потерять чувство долга |
be subject to customs duty | подлежать обложению таможенной пошлиной |
be subject to customs duty | облагаться таможенной пошлиной |
be true to one's duty | быть верным своему долгу |
deem it duty to do | считать своим долгом сделать (что-либо) |
do one's full duty to the country | полностью выполнить свой долг перед родиной |
feel it one's duty to help them | считать своим долгом помочь им |
he assigned them to light duty | он назначил их на лёгкую должность |
he conceives it his duty to admonish you | он считает своим долгом напомнить вам |
he feels it his duty to help the poor | он считает своим долгом помогать бедным |
he had been ready to perform the duty of husbanding a woman | он был готов исполнять обязанности мужа для какой-нибудь женщины |
he set the boy to rights and showed him where his duty lay | он разъяснил юноше его заблуждения и указал ему на его истинные обязанности |
his devotion to duty earned him a promotion | продвижением по службе он обязан своей преданностью делу |
his duty was to assist people inasmuch as he was able | в его обязанности входило оказывать людям помощь в той мере, в которой это было возможно |
I shall make a point of duty to do so | я буду считать своим долгом сделать это |
I shall make it my duty to do so | я буду считать своим долгом сделать это |
ignore a point duty policeman's signal to stop | не обращать внимания на сигнал регулировщика остановиться |
ignoring a point-duty policeman's signal to stop | не обращая внимания на сигнал регулировщика остановиться |
it is our duty to fend off a thief from obtaining his gains | наш долг не дать возможности вору добиться успеха |
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meeting | в обязанности председательствующего входит подвести итоги собрания |
make an appeal to someone's sense of duty | взывать к чьему-либо чувству долга |
make it someone's duty to do something | вменить что-либо в обязанность (кому-либо) |
make it someone's duty to do something | вменять что-либо в обязанности (кому-либо) |
my duty to my family lies before my own interests | мой долг перед семьёй значит для меня больше моих собственных интересов |
no parent can duck out of his duty to his children | ни один родитель не может отказаться от своего долга перед детьми |
one's duty to one's country | долг перед родиной |
one's duty to one's country | патриотический долг |
reclaim someone to a sense of duty | пробудить в ком-либо чувство долга |
tell someone off to do duty | назначить кого-либо в наряд |
the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it is the duty of the executor to execute | признание умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
the actor's first duty is to represent the personage | первая обязанность актёра – раскрыть образ |
the actor's first duty is to represent the personage, to personate | первая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться |
the community has a special duty to the old, the weak, and the ineffective | общество несёт имеет особые обязательства по отношению к старикам, слабым и инвалидам |
the enemy tried to entice the soldiers from their duty | враг пытался отвлечь солдат от их службы |
the solicitor announced the acknowledgment of the debts by the defunct in his last will, which it was the duty of the executor to to execute | стряпчий объявил о признании умершим своих долгов в завещании, исполнять которое – обязанность душеприказчика |
transferred from Europe to Stateside duty | переведённый из Европы на службу в США |
you have a duty as a scientist to communicate your discovery to the world | как учёный вы обязаны сообщить миру о вашем открытии |