DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing duty to | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
allocate a duty toвменить что-либо, кому-либо в обязанность
an article subject to dutyпредмет, подлежащий обложению пошлиной
an awl pressed to do duty as a screwdriverшило, использованное вместо отвёртки
an awl pressed to do duty as a screw-driverшило, использованное вместо отвёртки
attend scrupulously to a dutyсвято выполнять свой долг
attentive to dutyвнимательный к исполнению обязанностей
attentive to dutyвнимательный к исполнению своих обязанностей
awake to a sense of dutyпробудить в ком-либо чувство долга
awake someone to the sense of dutyпробудить в ком-либо сознание долга (ssn)
be liable to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be liable to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be liable to duty freeне подлежать обложению пошлиной (Johnny Bravo)
be lost to all sense of dutyпотерять всякое чувство долга
be subject to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be subject to dutyподлежать обложению пошлиной (Yeldar Azanbayev)
be subject to stamp dutyподлежать гербовому сбору
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human dutyно заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus)
call to active dutyставить под ружьё (Когда началась война, всех запасников призвали под ружье – When the war started, all reservists were called to active duty Taras)
call to active dutyмобилизовать
debt or duty to performгражданско-правовые обязательства (очень рабочий вариант bibliotekar.ru 4uzhoj)
do a duty to othersвыполнить долг перед другими
duty comes to more than this thing is worthпошлина превышает стоимость самой вещи
duty to abstain from votingобязанность воздерживаться от голосования (напр., у заинтересованных лиц Ремедиос_П)
duty to one's neighbourдолг по отношению к своему ближнему
duty to one's neighbourдолг по отношению к ближнему
expect every man to do his dutyтребовать от каждого выполнения долга
failure to report for dutyневыход на работу (Alexander Demidov)
feel it one's duty to doсчитать своим долгом что-л. сделать (smth.)
feel it one's duty to speak frankly to himсчитать своим долгом поговорить с ним откровенно (to tell them all about it, to help her, to do so, etc., и т.д.)
fidelity to one's dutyверность своему долгу (kanareika)
fit oneself to new dutiesприготовиться к исполнению новых обязанностей
go to one's dutyговеть (устар.: "the Empress sent word to the Grand Duke and myself that we ought to go to our duty." – "Императрица приказала нам с Великим Князем говеть" Рина Грант)
hand over duty toсдать дежурство (кому-либо)
he considers it his duty to do itон считает своим долгом сделать это
he considers it his duty to tellон считает своим долгом сказать
he considers it his duty to warn youон считает своей обязанностью вас предупредить
he deems it his duty to tellон считает своим долгом сказать
he had been ready to perform the duty of husbanding a womanон был готов исполнять обязанности мужа для какой-либо женщины
he is alone among them in devotion to dutyпо преданности долгу его нельзя сравнить ни с кем из них
he sends his duty to youон свидетельствует вам своё почтение
he thinks it his duty to do itон считает своим долгом сделать это
he woke up to his dutyнаконец, он осознал, в чём заключается его долг
his devotion to duty earned him a promotionпродвижением по службе он обязан своей преданностью делу
his duty is to stand up by the family, that is why he passes up collegeон обязан поддерживать семью, поэтому он бросает колледж
his duty to his countryего патриотический долг
his duty to his countryего долг по отношению к родине
I am in duty bound to do itмой долг повелевает мне сделать это
I am in duty bound to help himчувство долга обязывает меня помочь ему
I consider it my duty to tell you about itя считаю своим долгом рассказать вам об этом
I know my duty to my eldersя знаю свой долг перед старшими
I shall make it my duty a point of duty to do soя буду считать своим долгом сделать это
in duty to your wishesиз уважения к вашим желаниям
in duty to your wishesуважая ваши желания
it came round to me to take dutyвновь подошла моя очередь дежурить
it is God's will, and also the will of your father, whom, under God, it is your duty to obey, that you should leave us to take up the profession of arms W. Scottпо воле Божьей, а также по воле твоего отца, которому после Бога ты должен во всём повиноваться, тебе придётся оставить нас и поступить на военную службу (пер. И. Лихачёва)
it is his duty to do itон обязан это сделать
it is I whose duty it is to see that your name be made white againя тот, кто должен проследить за тем, чтобы ваше доброе имя было восстановлено (A. Trollope)
it is impossible to do our duty except we know itмы можем только тогда исполнить наш долг, когда знаем его
it is my duty to open the mailв мои обязанности входит вскрытие почты
it is my sacred duty to do thisмой священный долг сделать это
it is my unfortunate duty to inform youмне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам
it is my unfortunate duty to inform youмне выпала тяжёлая обязанность сообщить вам
it is our moral duty to be hereнаш моральный долг обязывает нас быть здесь
it is the chairman's duty to sum up at the end of the meetingв обязанности председателя входит подвести итоги собрания
it is the duty of opposition to opposeоппозиция всегда должна выступать с критикой
it is the duty of the Treasure secretary to scrutinize every aspect of government spendingв обязанности государственного казначея входит тщательная проверка всех правительственных расходов
it is your duty to come here at 9 a.m.вы обязаны явиться сюда в 9 ч. утра
it was my unfortunate duty to tell you about itмне выпала тяжёлая обязанность сказать вам об этом
it's your duty to do thisты должен сделать это
it's your duty to do thisты обязан сделать это
it's your duty to do thisтвой долг сделать это
liable to dutyподлежащий обложению
liable to dutyподлежащий обложению пошлиной
live up to one's dutyоказываться верным своему долгу (to one's obligations, to the lofty standard of membership, to one's ideal, to one's principles, to one's faith, to the tradition, to one's promises, etc., и т.д.)
neglect one's duty toпренебрегать своими обязанностями в отношении (smb., кого́-л.)
pay duty toоказывать почтение (кому-либо)
pleasure should be subordinate to dutyна первом месте стоит долг, а потом – удовольствие
present duty toсвидетельствовать своё почтение (кому-либо)
present one's duty to oneзасвидетельствовать кому-л. своё почтение
reclaim to a sense of dutyпробудить в ком-либо чувство долга
return to dutyвозвратиться к исполнению своих обязанностей
slash to zero a dutyобнулить пошлину (happyleo)
stand to dutyнеукоснительно выполнять свой долг
stick to dutyбыть верным своему долгу
tell sb. off to do dutyназначить кого-л. в наряд
tell sb. off to do dutyдать кому-л. наряд
the actor's first duty is to personateпервая обязанность актёра-перевоплотиться
the actor's first duty is to personateпервая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться
the actor's first duty is to represent the personageпервая обязанность актёра-перевоплотиться
the actor's first duty is to represent the personageпервая обязанность актёра – раскрыть образ, перевоплотиться
to baulk an unpleasant dutyуклоняться от неприятной обязанности
to fulfil a dutyвыполнить долг (en_trance)
transfer from active duty to the reservesзачислить в запас (Tanya Gesse)
warn to dutyназначать на дежурство
when the war started, all reservists were called to active dutyкогда началась война, всех запасников призвали под ружьё (Taras)
win one to his dutyпобудить кого-л. к исполнению своего долга
you are free not to be a poet, but you have a duty to be a citizenпоэтом можешь ты не быть, но гражданином быть обязан (Николай Некрасов Olga Okuneva)
you ought to do your dutyвам следовало вы должны выполнять свой свои обязанности
you ought to do your dutyвам следовало бы выполнять свой долг