Subject | English | Russian |
proverb | all are of the dust, and all turn to dust again | всё произошло из праха, и всё прахом станет |
math. | another item to analyze from a space station is meteoritic dust distribution | для анализа |
Makarov. | artificial blackening of glaciers with dust intended to decrease their surface albedo and increase ice melting and runoff | искусственное добавление пыли на ледники с целью уменьшения альбедо их поверхности, усиления таяния льда и увеличения стока |
relig. | ash to ash, dust to dust | всё – прах и в прах вернётся (Alex_Odeychuk) |
relig. | ashes to ashes, dust to dust | пепел к пеплу, прах к праху (Dominator_Salvator) |
gen. | ashes to ashes, dust to dust | прах к праху, пыль к пыли (выражение происходит от библейского "прах ты и в прах возвратишься trans-letter) |
Makarov. | be allergic to house dust | иметь аллергию на домашнюю пыль |
Gruzovik | be reduced to dust | истлеть (pf of истлевать) |
Gruzovik | be reduced to dust | истлевать (impf of истлеть) |
Gruzovik | begin to raise clouds of dust | заклубить пыль |
gen. | bomb to dust | разрушить (Himera) |
gen. | bomb to dust | уничтожить (Himera) |
gen. | bomb to dust | разбомбить (Himera) |
gen. | bones crumbled to dust | кости превратились в прах |
auto. | clean the filter shaking shocking to to dislodge the built up dust cake | очистить фильтр встряхиванием (Alex_UmABC) |
construct. | Clean the surface to be plastered from dust and dirt | Поверхность под штукатурку очистите от пыли и грязи |
gen. | covered with dust as he was, he didn't want to come in | он не хотел входить, так как был весь в пыли |
gen. | crumble to dust | рассыпаться в прах |
mining. | dust injurious to health | биологически вредная пыль |
construct. | dust return to kiln | возврат пыли в печь |
gen. | dust sugar on to a cake | посыпать пирог сахарной пудрой (powder over a plant, etc., и т.д.) |
Makarov. | dust sugar on to a cake | посыпать торт сахарной пудрой |
humor. | dust to dust | друг до гроба (VLZ_58) |
agric. | dust-to-down screening | затеняющая штора (в теплице) |
agric. | dust-to-down screening | затенение с помощью непрозрачной шторы |
transp. | emission of dust to the atmosphere | выброс пыли в атмосферу (Yeldar Azanbayev) |
agric. | exposed to dust | подвергаться воздействию пыли (пыль в кормах Лебедева Ольга) |
mining. | exposure to dust | контакт с пылью |
oil | fastness to dust | прочность к пыли |
astr. | gas-to-dust ratio | отношение плотностей газа и пыли |
amer., Makarov. | give the dust to | опередить (someone – кого-либо) |
amer. | give the dust to | обогнать (опередить, кого-либо) |
amer., Makarov. | give the dust to | обогнать (someone – кого-либо) |
fig.of.sp. | grind to dust | стереть в мелкий порошок (Leonid Dzhepko) |
gen. | grind to dust | истолочь в мельчайший порошок |
rude | grind to the dust | в труху уебенить (Супру) |
fig. | grind to the dust | стереть в порошок (What disappointments shattered him and broke his spirit, what lost illusions ground him to the dust? Helene2008) |
gen. | grinding to dust | растирание в порошок |
tech. | Hazards due to Dust | опасная концентрация пыли (Александр Стерляжников) |
gen. | humbled to the dust | поверженный во прах |
gen. | humbled to the dust | крайне униженный |
metrol. | immune to dust and moisture | пылевлагонепроницаемый |
metrol. | immune to dust and moisture | защищённый от воздействия пыли и влаги |
OHS | incidence of respiratory illness attributable to inhaling dust | наличие заболеваний органов дыхания, связанных с вдыханием пыли (Leonid Dzhepko) |
gen. | not good enough to dust someone's shoes | в подмётки не годиться (Anglophile) |
Makarov. | reduce to dust | унизить (кого-либо) |
Makarov. | reduce to dust | повергнуть в прах |
Makarov. | reduce to dust | развеять в прах |
Makarov. | reduce someone to dust | смешать кого-либо с грязью |
idiom. | reduce to dust | стереть с лица земли (sankozh) |
rude | reduce to dust | в труху уебенить (Супру) |
Gruzovik, obs. | reduce to dust | превратить в прах |
gen. | reduce to dust | стереть в порошок |
Gruzovik, obs. | reduce to dust | обратить в прах |
gen. | reduce to dust | смешать с грязью |
gen. | return to dust | обратиться в прах |
tech. | sensitivity to dust | чувствительность к пыли (Andrey Truhachev) |
bot. | smock to protect against dust | пыльник |
gen. | sprinkle water to lay the dust | побрызгай водой, чтобы не поднять пыли |
gen. | sprinkle water to lay the dust | побрызгай водой, чтобы прибить пыль |
Makarov. | the bags have tough exterior materials to protect against knocks, rain and dust | все мешки снаружи обёрнуты плотной материей, чтобы предохранить их от ударов, дождя и пыли |
Makarov. | the best way to lay the dust is to damp the floor down, and then rub it all over with a cloth | лучший способ стирать пыль, это увлажнить пол, а потом все аккуратно протереть тряпкой |
Makarov. | the dust was washed away as the rain continued to pelt down | всю пыль смыло, потому что дождь продолжал лить как из ведра |
Makarov. | the various bills have been relegated to the dust of official pigeon-holes | различные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению |
Makarov. | the various bills have been relegated to the dust of official pigeonholes | различные законопроекты были положены под сукно и преданы забвению |
proverb | they are both going to the same place – the dust | всё произошло из праха, и всё прахом будет |
gen. | to something to dust что-либо | с грязью |
Makarov. | 10-20 tons of meteoric dust impact the earth each day at speeds from 7 km/s to 70 km/s | 10-12 тонн метеоритной пыли бомбардирует Землю каждый день со скоростями от 7 км / с до 70 км / с |
Gruzovik | turn to dust | распыляться (impf of распылиться) |
gen. | turn to dust | превратиться в прах (Andrey Truhachev) |
Gruzovik, inf. | turn to dust | иструхнуть |
Makarov. | turn to dust | обращаться в прах |
Gruzovik | turn to dust | распылиться (pf of распыляться) |
gen. | turn to dust | распыляться |
gen. | turn to dust | рассыпаться в пыль (Andrey Truhachev) |
gen. | turn to dust | превращаться в пыль (Andrey Truhachev) |
gen. | turn to dust | превращаться в прах (Andrey Truhachev) |
gen. | turn to dust | обратиться в прах (Andrey Truhachev) |
gen. | turn to dust | превратиться в пыль (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | turn to dust | распыливаться (= распыляться) |
gen. | turn to dust and ashes | разлететься как прах (о надеждах) |
Makarov. | turn to dust and ashes | рассыпаться в прах (о несбывшихся надеждах) |
gen. | turn to dust and ashes | разлететься в прах |
vulg. | unable to see someone's ass for dust | не заметивший чьего-либо быстрого ухода |
Makarov. | wait for the dust to settle | ждать, пока ситуация прояснится |
Makarov. | wait for the dust to settle | ждать, пока страсти улягутся |
Makarov. | wait for the dust to settle | ждать, пока пыль осядет |
gen. | wait for the dust to settle | переждать (напр., скандал Tanya Gesse) |