Subject | English | Russian |
gen. | a duke's coronet | герцогская корона |
hist. | count-duke | граф-герцог (It is a rare title used in Spain, notably by Gaspar de Guzmán, Count-Duke of Olivares, who had inherited the title of count of Olivares, but being created Duke of Sanlucar la Mayor by King Philip IV of Spain begged permission to preserve his inherited title in combination with the new honor Alex_Odeychuk) |
gen. | D of E, The Duke of Edinburgh's Award | Соревнования на приз Герцога Эдинбургского (часть школьных внеклассных мероприятий в английских школах, типа школьных олимпиад EZrider) |
gen. | dine with Duke Humphrey | остаться без обеда |
gen. | dine with duke Humphry | остаться без обеда (Lus76) |
clin.trial. | Duke Activity Status Index | индекс активности университета Дьюка (опросник для определения функционального состояния пациентов Игорь_2006) |
names | Duke Ellington | Дюк Эллингтон |
names | Duke Edward Kennedy Ellington | Дюк Эдуард Кеннеди Эллингтон |
Makarov. | duke Ellington said the visit gassed him | Дюк Эллингтон сказал, что он был весь наэлектризован после этого визита |
USA | Duke Eye Center | Глазной центр Университета Дьюка (igisheva) |
idiom. | duke it out | долго спорить (Interex) |
gen. | duke it out | драться, особенно при помощи кулаков (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary Matt) |
amer. | duke it out | выяснять отношения на кулаках (george serebryakov) |
amer. | duke it out | устраивать драку (george serebryakov) |
amer. | duke it out | соревноваться (VLZ_58) |
amer. | duke it out | вести борьбу (VLZ_58) |
amer. | duke it out | бороться (VLZ_58) |
amer. | duke it out | состязаться (Candidates are still duking it out in state primaries, with no one the clear winner yet. Val_Ships) |
inf. | duke it out | выяснять отношения (Ремедиос_П) |
gen. | duke it out | вести битву (Webster's Encyclopedic Unabridged Dictionary Matt) |
idiom. | duke it out | яростно спорить (To argue heavily or at length. Interex) |
comp.games. | Duke Nukem | Дюк Нюкем (wikipedia.org Stormy) |
gen. | Duke of Argyll's tea tree | ягода годжи (MaMn) |
mamm. | Duke of Bedford vole | полёвка Бедфорда (Microtus bedfordi) |
chess.term. | Duke of Brunswick Gambit | гамбит герцога Брауншвейгского |
gen. | Duke of Buckingham | герцог Бекингем (английский дворянский титул с XV века I. Havkin) |
entomol. | duke of Burgundy | пеструшка лесная (лат. Nemeobius lucina) |
gen. | Duke of Cambridge | Герцог Кембриджский (титул, вручаемый младшим членам британской королевской семьи 4uzhoj) |
mil., BrE | Duke of Cambridge's Own | собственный полк герцога Кэмбриджского |
mil., BrE | Duke of Connaught's Own | собственный полк герцога Коннотского |
gen. | Duke of Cornwall | Герцог Корнуольский (сын монарха и наследник престола в Англии 4uzhoj) |
mil., BrE | Duke of Cornwall's Light Infantry | лёгкий пехотный полк герцога Корнуэльского |
ed. | Duke of Edinburgh Award Scheme | программа на приз Герцога Эдинбургского (она же D of E, она же DoE; имеет несколько ступеней, по возрастным группам org.uk Мария100) |
mil., BrE | Duke of Edinburgh's Own | собственный герцога Эдинбургского гуркский пехотный полк |
mil., BrE | Duke of Edinburgh's Own Volunteer Rifles | Собственный герцога Эдинбургского добровольческий пехотный полк |
mil., BrE | Duke of Edinburgh's Royal Regiment | Королевский полк герцога Эдинбургского (Беркшир- уилтширский) |
names | Duke of the Good Duke of Gloucester Gloucester | Гемфри (1391 — 1447, Хамфри, добрый герцог Глостер, младший сын англ. короля Генриха IV. Покровитель и меценат науки и литературы; передал коллекцию книг Оксфордской библиотеке) |
austral. | Duke of Kent | рифм. сленг рента |
names | Duke of Lancaster | герцог Ланкастерский (1340 — 99, Джон Гант, Гантский, англ. принц, 4-й сын Эдуарда III, дядя Ричарда II и отец Генриха IV (род. в Генте {Ghent}). Во время царствования малолетнего Ричарда играл видную роль во внутренней политике) |
hist. | Duke of Lancaster | герцог Ланкастерский (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
mil., BrE | Duke of Lancaster's Own Yeomanry | Собственный герцога Ланкастерского йоменский полк (территориальных войск) |
mil. | Duke of Lancaster's Regiment | Собственный герцога Ланкастерского полк (Daily Telegraph Alex_Odeychuk) |
names | Duke of Marlborough | герцог Мальборо (1650 — 1722, уст. Мальбрук, Джон Черчилл, англ. полководец. В 1704 — 09 в войне за исп. наследство одержал ряд блестящих побед над французами) |
lit. | Duke of Merton | Герцог Мертонский (Вымышленный персонаж из романа Агаты Кристи "Смерть лорда Эджвера" driven) |
hist. | Duke of Savoy | герцог Савойский (Alex_Odeychuk) |
media. | Duke of Wellington \Arthur Wellesley\ | герцог Веллингтонский (Артур Уэллсли) |
mil., BrE | Duke of Wellington's Regiment | полк герцога Веллингтонского |
ornit. | Duke of York monarch | хохлатый монарх (Monarcha verticalis) |
mil., BrE | Duke of York's Royal Military School | военное училище герцога Йоркского |
slang | duke out | вышибить, выставить кого-либо откуда-либо (Interex) |
ed. | Duke's Fuqua School of Business | Бизнес Школа им.Фукуа Университета Дьюк (raissa09) |
med. | Duke Stage | стадия рака по Дьюку (harser) |
oncol. | Duke stages A, B, C | стадии A, B, C по классификации Дьюка (MichaelBurov) |
law | Duke University | Университет Дьюка (находится в г. Дареме, штат Северная Каролина, США Leonid Dzhepko) |
ed. | Duke University | Дьюкский университет (Дьюкский университет, Университет Дьюка (Университет Дюка) – частный исследовательский университет, расположенный в городе Дарем, Северная Каролина, США. Официальное русскоязычное название, принятое администрацией университета – Дюкский университет Elmitera) |
immunol. | Franklin-Duke disease | синдром иммунологической стерильности |
immunol. | Franklin-Duke disease | болезнь Франклина – Дюка |
immunol. | Franklin-Duke method | метод Франклина-Дьюка (метод определения антиспермальных антител в сыворотке) |
immunol. | Franklin-Duke method | безжелатиновый метод спермагглютинации |
hist. | grand duke | великий князь (in imperial Russia) |
gen. | grand duke | великий князь |
gen. | Grand Duke | эрцгерцог |
gen. | Grand Duke | великий герцог |
hist. | Grand Duke of Finland | Великий князь Финляндский (титул, принадлежавший шведским королям в 1580—1809 годах и российским императорам в 1809—1917 годах) |
hist. | Grand Duke of Hesse and by Rhine | Великий герцог Гессенский и Рейнский |
hist. | Grand Duke of Lithuania | Великий князь Литовский (Alex_Odeychuk) |
hist. | Grand Duke of Moscow and all Russia | Великий князь Московский и всея Руси (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he had become Duke of Milan himself by the very suspicious death of his nephew | он стал правителем Милана вследствие весьма подозрительной смерти своего племянника |
gen. | he had become Duke of Milan himself by the very suspicious death of his nephew | он стал правителем Милана вследствие весьма подозрительной смерти своего племянника |
Makarov. | he hastened to remark that the duke was right in his will to let them go | он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их |
Makarov. | he was a direct descendant of duke Wellington | он был прямым потомком герцога Веллингтонского |
Makarov. | he was a direct descendant of duke Wellington | он происходил по прямой линии от герцога Веллингтонского |
gen. | His Royal Highness the Grand Duke of Luxembourg | Его Королевское Высочество Великий Герцог Люксембургский (ABelonogov) |
cards | iron duke | Непобедимая комбинация карт (Andy) |
names | James Buchanan Duke | Джеймс Бьюкенен Дьюк (1856 — 1925, амер. предприниматель. Основал компанию "Америкэн тобакко", университет, названный его именем) |
lit., names | John Churchill, 1st Duke of Marlborough | герцог Мальборо (1650 — 1722, уст. Мальбрук, Джон Черчилл (англ. полководец. В 1704 — 09 в войне за исп. наследство одержал ряд блестящих побед над французами)) |
gen. | make smb. a duke | пожаловать кому-л. титул герцога (a peer, etc., и т.д.) |
gen. | make smb. a duke | дать кому-л. титул герцога (a peer, etc., и т.д.) |
gen. | Royal Duke | королевский герцог |
gen. | Royal Duke | герцог, член королевского семейства |
Makarov. | she made Marlborough a duke | она сделала Марлборо герцогом |
gen. | she made Marlborough a duke | она сделала Мальборо герцогом |
Makarov. | she was engaged to an earl ..., and then jilted him for a duke ... J. M. Thackeray | она была обручена с неким графом ..., но променяла его на герцога |
lit., names | 1st Duke of Arthur Wellesley Wellington | 1-й герцог Веллингтон (1769 — 1852, Артур Уэлсли, англ. фельдмаршал и гос. деятель. В 1815 разбил Наполеона при Ватерлоо) |
gen. | the Duke and his men arrayed themselves against the King | герцог и его войско готовились к выступлению против короля |
mus. | the Duke Bluebeard's Castle | "Замок герцога Синяя Борода" (одноактная опера Б. Бартока) |
Makarov. | the Duke had been stricken by paralysis | герцога разбил паралич |
Makarov. | the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска в совершенно другом порядке |
Makarov. | the duke had marshalled his forces in a very different order | герцог выстроил свои войска совершенно в другом порядке |
Makarov. | the duke impressed his seal on the melted wax | герцог вдавил печать в расплавленный воск |
gen. | the Duke of Edinburgh | герцог Эдинбургский (Anglophile) |
hist. | the Duke of Exeter's daughter | дыба |
lit. | The Duke of Milan | "Герцог Миланский" (1623, драма Филипа Мэссинджера) |
gen. | the Duke of Wellington | герцог Веллингтонский |
Makarov. | the duke pleased to accept guests | герцог соизволил принять гостей |
gen. | the grand duke | великий князь (в России) |
gen. | the grand duke | великий герцог |
hist. | the grand duke of Kievan Rus' | Киевский князь (history_geeks) |
Makarov. | the Iron Duke | Железный Герцог (прозвище герцога Веллингтона) |
Makarov. | the order of precedence for titled nobility in Britain is duke, marquis, earl, viscount, baron | дворянские титулы в Великобритании располагаются по старшинству в следующем порядке: герцог, маркиз, граф, виконт, барон |
Makarov. | the Queen made Marlborough a duke | Королева сделала Мальборо герцогом |
Makarov. | the society's august patron, the Duke of Norfolk, gave a speech at the annual dinner | герцог Норфолкский, августейший патрон общества, выступил с речью на ежегодном обеде |
gen. | the title of a duke | титул герцога |
Makarov. | then I glanced from him to the Duke himself | затем я перешёл от него к самому герцогу |
hist. | Tsar and Grand Duke | Царь и Великий князь (Alex_Odeychuk) |