DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dry up | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
vet.med.close up dry cowстельная корова второго периода сухостоя (за две недели до отела Oxana Vakula)
zoot.close‐up dry periodвторой сухостойный период (igisheva)
zoot.close-up dry periodпоздний период сухостоя (igisheva)
zoot.close-up dry periodпоздний сухостой (igisheva)
zoot.close-up dry periodвторой сухостой (igisheva)
zoot.close-up dry periodпоздний этап сухостоя (igisheva)
zoot.close-up dry periodпериод позднего сухостоя (igisheva)
zoot.close-up dry periodвторой этап сухостоя (igisheva)
zoot.close-up dry periodпоздний сухостойный период (igisheva)
zoot.close‐up dry periodвторой период сухостоя (igisheva)
amer.come up dryне увенчаться успехом (experiments have so far come up dry Val_Ships)
gen.Dry Cleaning & Laundry Pick-Up Pointsпункт приёма в прачечной-химчистке (mariakn)
pack.dry end air-upраздувание оболочки на выходе из сушки
plast.dry lay up laminationспособ сухого наслоения
polym.dry lay-upукладка сухих листов в пакет
plast.dry lay-upспособ сухого наслоения
polym.dry lay-upукладка сухих слоёв в пакет
polym.dry lay-upсухая сборка пакета
plast.dry lay-up techniqueспособ сухого формования (слоистых пластиков)
plast.dry lay-up techniqueспособ сухого наслоения (слоистых пластиков)
mil.dry net mock-upмакет десантно-высадочного средства для тренировки в высадке по бортовым сетям
agr.dry tying-upсухая подвязка
Makarov., BrEdry upвытереть (посуду)
gen.dry upпрекращаться (о беседе, обсуждении)
gen.dry upзасохнуть (В.И.Макаров)
Makarov., BrEdry upвытирать (посуду)
Makarov.dry upиссохнуть
Makarov.dry upперестать
Makarov., prof.jarg., theatre.dry upзабыть роль
Makarov., inf.dry upумолкнуть
Makarov.dry upзасушиться
Makarov., engl.dry upвытирать посуду
Makarov.dry upпересохнуть (об источнике воды, жидкости)
Makarov., inf.dry upпрекращать разговор
Makarov., inf.dry upзамолкать
Makarov.dry upвысохнуть (об источнике воды, жидкости)
media.dry upвысушенный
gen.dry upвысыхать (о колодце, реке)
gen.dry up!заткнись!
gen.dry upзасушить (Notburga)
gen.dry upподсохнуть
gen.dry upвысушивать
gen.dry upпросыхать (Юрий Гомон)
Gruzovikdry upдосохнуть (pf of досыхать)
gen.dry upзасушивать (также перен.)
gen.dry upиссушаться
Gruzovikdry upотсохнуть (pf of отсыхать)
Gruzovikdry up of all or manyпосохнуть
gen.dry upсушить
gen.dry upусохнуть
gen.dry upвыдохнуться (If you are worried about drying up then use notes. (Business Benchmark Upper-Int) Aslandado)
Gruzovikdry up from intense heatпригореть
gen.dry upпересыхать (о колодце, реке)
Gruzovikdry upдосыхать (impf of досохнуть)
gen.dry upзажухнуть
gen.dry upсохнуть
gen.dry upиссякнуть
gen.dry upжухнуть
Makarov.dry upиссякать
Makarov.dry upиссушать
Makarov.dry upиссушить
Makarov.dry upобезводить
Makarov.dry upиссыхать
Makarov.dry upиссушивать
Gruzovik, inf.dry upподбираться (impf of подобраться)
Gruzovik, inf.dry upусушаться
tech.dry upрассыхаться
tech.dry upссыхаться
agric.dry upосушать
agric.dry upзавянуть
media.dry upзабыть слова роли
anim.husb., inf.dry upзасыхать
anim.husb., inf.dry upпересохнуть
anim.husb., inf.dry upвысохнуть
rude, idiom.dry upзасохнуть (закрыть рот: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up. 4uzhoj)
rudedry up!усохни! (4uzhoj)
navig.dry upпересыхать
prop.&figur.dry upиссякнуть (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров)
inf.dry up!цыц! (Anglophile)
anim.husb., inf.dry upне давать молока (В.И.Макаров)
prop.&figur.dry upиссякать (to disappear as if by evaporation, draining, or cutting off of a source of supply: Andreas had withdrawn his last 200 euros, unsure of when the cash might dry up. В.И.Макаров)
idiom.dry up!затухни! (Yeldar Azanbayev)
cinemadry upзабывать слова роли
rudedry up!засохни! (4uzhoj)
rude, idiom.dry upзаткнуться (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up. В.И.Макаров)
uncom.dry upнишкнуть (Супру)
agric.dry upдосушивать
tech.dry upусыхать
tech.dry upзасушивать
Gruzovik, inf.dry upусушиться
Gruzovik, inf.dry upподобраться (pf of подбираться)
inf., explan.dry upзамолчать (to stop talking: Sick of her constant complaining, he angrily told her to dry up.)
Makarov.dry upвысушить
Gruzovikdry upжухнуть
Gruzovikdry upусохнуть (pf of усыхать)
gen.dry upобмелеть (the river almost dried up Рина Грант)
Gruzovikdry upзасушиться (pf of засушиваться)
gen.dry upсушиться
gen.dry upпригореть (from intense heat)
Gruzovikdry upотсыхать (impf of отсохнуть)
gen.dry upобезводеть
Gruzovikdry upзасушиваться (impf of засушиться)
Gruzovikdry upзажухнуть
gen.dry upвысушиться
gen.dry upпереставать
gen.dry upосушить
gen.dry upзаглохнуть (Notburga)
gen.dry upпожухнуть (Anglophile)
gen.dry up!закройся!
inf.dry up!замолчите!
inf.dry up!замолчи!
uncom.dry upзакрыться (о роднике Супру)
Gruzovik, inf.dry up one after anotherповысыхать (of all or many)
Gruzovik, inf.dry upповысохнуть (of some or a few)
Makarov.dry upзасушиваться
Makarov., inf.dry upзамолкнуть
Makarov.dry upпересыхать (о колодце реке и т. п.)
Makarov.dry upистощиться
Makarov.dry upвысыхать (о колодце реке и т. п.)
gen.dry upвысыхать
Makarov.dry up a boreholeосушать буровую скважину
gen.dry up a ditchвысушивать канаву (a canal, the roads, all the puddles in the road, a pump, etc., и т.д.)
Makarov.dry up a pumpвыпустить воду из насоса
gen.dry up a springзасыпать родник
gen.dry up a springзасыпать источник
dril.dry up a wellоткачать жидкость из скважины
O&G. tech.dry up a wellоткачивать жидкость из скважины
Makarov.dry up a wellосушать скважину
agric.dry up completelyдосушивать
Makarov.dry up landосушить землю
Makarov.dry up tearsосушить слёзы
gen.dry up one's tearsосушить слёзы
gen.dry up the pondосушить пруд (sophistt)
media.dry-up«высыхание» конденсатора (вследствие испарения электролита)
gen.dry-upсредство для пересушивания молока (о лекарстве, средстве НаташаВ)
O&G. tech.dry-up jobоткачивание жидкости из скважины
tech.dry-up jobоткачка жидкости (из скважины)
tech.dry-up jobоткачивание жидкости (из скважины)
Makarov.hang something up to dryповесить что-либо для просушки
Makarov.hang something up to dryвешать что-либо для просушки
gen.he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил
gen.he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, едва заключив их
Makarov.he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, которые только что заключил (букв. когда ещё даже чернила не успели высохнуть)
gen.he can't be trusted, he's been known to tear up a contract before the ink was dryему нельзя доверять: он известен тем, что нарушает соглашения, когда ещё даже чернила не высохли
Makarov.his resources could dry upего запасы могли иссякнуть
gen.сome up dryне приносить результатов (felog)
gen.pick up the dry cleaningзабрать вещи из прачечной (In Russian you don’t say you’re sorry the way English speakers do. The closest to "sorry" in Russian is мне жаль (I regret it) or сожалеть (to regret), but both are generally used to express remorse and contrition for greater sins than forgetting to pick up the dry cleaning. themoscowtimes.com)
Makarov.the funds dry upденьги тратятся
Makarov.the funds dry upденьги кончаются
gen.the hot dry earth the drooping plant, etc. drinks up the rainгорячая сухая земля и т.д. жадно впитывает дождь (the moisture, etc., и т.д.)
Makarov.the old well was bricked up when it ran dryкогда старый колодец высох, его заложили кирпичом
gen.the streams dry up during the hot summerжарким летом ручьи пересыхают
gen.the washing was hung up on a line to dryбельё развесили на верёвке для сушки
gen.this fountain is reputed never to dry upговорят, что этот источник никогда не пересыхал