Subject | English | Russian |
inf. | a drunkard | пьяница |
inf. | a drunkard | алкоголик |
gen. | a hopeless drunkard | запойный пьяница |
gen. | a sad drunkard | горький пьяница |
inf. | be a thorough drunkard | спиваться с кругу |
inf. | be a thorough drunkard | спиться с кругу |
inf. | be a thorough drunkard | спиться с круга |
inf. | be a thorough drunkard | спиваться с круга |
Gruzovik, inf. | become a drunkard | испиться |
inf. | become a drunkard | испить |
gen. | become an inveterate drunkard | спиться |
Gruzovik | become an inveterate drunkard | спиться (pf of спиваться) |
inf. | become an inveterate drunkard | закутить |
Gruzovik, inf. | become an inveterate drunkard | распьянствоваться |
Gruzovik, inf. | become an inveterate drunkard | испьянствоваться |
inf. | become an inveterate drunkard | испьянствовать |
Gruzovik, inf. | become an inveterate drunkard | закутиться |
Gruzovik | become an inveterate drunkard | спиваться (impf of спиться) |
Gruzovik, inf. | characteristic of a drunkard | запьянцовский |
Gruzovik, inf. | characteristic of a drunkard | пропойский |
law | common drunkard | лицо, неоднократное пребывание которого в общественном месте в состоянии явного опьянения доказано |
law | common drunkard | лицо, неоднократно осуждённое за пребывание в общественном месте в состоянии явного опьянения |
law | confirmed drunkard | лицо, официально признанное алкоголиком |
gen. | confirmed drunkard | горький пьяница (Anglophile) |
gen. | confirmed drunkard | закоренелый пьяница |
law | criminal habitual drunkard | преступник-алкоголик |
law | criminal habitual drunkard | преступник - привычный пьяница |
law | criminal habitual drunkard | преступник-привычный пьяница |
forestr. | drunkard's chair | широкое кресло с подлокотниками (Англия, XVIII в.) |
gen. | drunkard's chair | кресло (огромного размера) |
gen. | drunkard's search | искать под фонарём (Тж. Streetlight effect. Пьяница ищет не там, где потерял, а там, где светло. Victor_G) |
gen. | habitual drunkard | запойный пьяница |
gen. | habitual drunkard | заядлый алкоголик (jacklondon) |
law | habitual drunkard | алкоголик |
law | habitual drunkard | привычный пьяница |
gen. | habitual drunkard | пропойца |
gen. | he is a drunkard and a gambler | он пьяница и игрок |
Makarov. | he is a well-known drunkard | он известен как пьяница |
gen. | he turned into a drunkard | он превратился в пьяницу |
Gruzovik | inveterate drunkard | непробудный пья́ница |
Gruzovik | inveterate drunkard | непробудная пья́ница |
Gruzovik, inf. | inveterate drunkard | горький пья́ница |
inf. | inveterate drunkard | горький пьяница |
Gruzovik | inveterate drunkard | горькая пья́ница |
gen. | inveterate drunkard | непробудный пьяница |
Makarov. | it caps me how this drunkard gets his work done | я совершенно не понимаю, как этому пьянице удаётся делать своё дело |
Makarov. | it is the characteristic of the English drunkard to abuse his wife and family | для английского пьяницы типично орать на своих родных |
gen. | make a drunkard | спаять (of) |
gen. | make a drunkard | спаяться (of) |
gen. | make a drunkard | споить (of) |
gen. | make a drunkard | спаиваться (of) |
gen. | make a drunkard | спаивать (of) |
Gruzovik | make a drunkard of | споить (pf of спаивать) |
inf. | make a drunkard of | спаивать |
Gruzovik | make a drunkard of | спаивать (impf of споить) |
law | offending drunkard | алкоголик-преступник агрессивного типа |
law | offending drunkard | алкоголик-преступник |
Makarov. | reclaim a drunkard | исправить пьяницу |
gen. | reclaim a drunkard | отучить пьяницу пить |
Makarov. | reclaim drunkard | исправить пьяницу |
Makarov. | reclaimed drunkard | вылечившийся алкоголик |
Makarov. | reclaimed drunkard | человек, бросивший пить |
gen. | rescue a drunkard | помочь пьянице бросить пить |
Makarov. | sad drunkard | горький пьяница |
gen. | tea drunkard | человек, злоупотребляющий чаем |
gen. | tea drunkard | чаеман |
scient. | the drunkard's walk | "прогулка пьяницы" (в задаче о случайных блужданиях ileen) |
scient. | the drunkard's walk | "прогулка пьяницы" (в задаче о случайных блужданиях ileen) |
Makarov. | the drunkard went reeling home | шатаясь, пьяница пошёл домой |
proverb | the sober man retaineth, the drunkard revealeth | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (Anglophile) |
proverb | what the sober man thinks, the drunkard reveals | что у трезвого на уме, то у пьяного на языке (ulkomaalainen) |