Subject | English | Russian |
Makarov. | a drowsy frowsy poem called "The Excursion," was written in a manner which is my aversion | скучное ужасное стихотворение "путешествие" было написано в манере, внушающей мне отвращение |
Gruzovik, inf. | be drowsy | клевать носом |
inf. | be drowsy | клюнуть носом |
inf. | be drowsy | клевать носом |
Gruzovik | be drowsy | дрематься |
Gruzovik, inf. | become drowsy | посоловеть (pf of соловеть) |
Gruzovik, inf. | become drowsy | осоловеть (pf of соловеть) |
Gruzovik, inf. | become drowsy | рассоловеть |
Gruzovik, inf. | become drowsy | рассолодеть |
gen. | become drowsy | соловеть (1x) |
gen. | drowsy afternoon | дремотный полдень |
auto. | Drowsy Driving | вождение во сне (Andy) |
auto. | Drowsy Driving | сонливость и вождение (Andy) |
gen. | drowsy driving | вождение в состоянии сонливости (nelly the elephant) |
avia., med. | drowsy expression | сонное выражение (лица) |
avia., med. | drowsy expression | сонливое выражение (лица) |
uncom. | drowsy-head | спаха (Супру) |
uncom. | drowsy-head | сонша (Супру) |
gen. | drowsy-head | засоня (VLZ_58) |
gen. | drowsy-head | соня (Anglophile) |
gen. | drowsy headed | бестолковый |
gen. | drowsy headed | тупой |
gen. | drowsy headed | сонливый |
gen. | drowsy headed | сонный |
gen. | drowsy hour | дремотный час |
Makarov. | drowsy silence that enveloped the yacht | сонная тишина, царившая на яхте |
Gruzovik, inf. | drowsy state | забыть (= забвение) |
Gruzovik | drowsy state | забытьё |
gen. | feel drowsy | клонить ко сну (Супру) |
uncom. | feel drowsy | дрёма долит (Супру) |
uncom. | feel drowsy | дрёма клонит (Супру) |
uncom. | feel drowsy | долит сон (Супру) |
gen. | feel drowsy | тянет в сон (Супру) |
gen. | feel drowsy | хотеть спать |
Gruzovik | get drowsy | задремать (pf of задрёмывать) |
gen. | get drowsy | нападает сонливость (на кого q3mi4) |
Gruzovik | get drowsy | задрёмывать (impf of задремать) |
gen. | get drowsy | одолевает сонливость (кого q3mi4) |
inf. | get someone drowsy | разморить (wandervoegel) |
Gruzovik, inf. | grow drowsy | советь (impf of осоветь) |
Gruzovik, inf. | grow drowsy | осоветь (pf of советь) |
avia., med. | half-drowsy expression | полусонное выражение (лица) |
gen. | he is drowsy | его клонит ко сну |
idiom. | holding tight and making drowsy | тёплые объятия перед сном (в фильме "King's speech" Александр У) |
gen. | I feel drowsy | меня клонит ко сну |
med. | make drowsy | оказывать снотворное действие (MichaelBurov) |
med. | make drowsy | оказать снотворное действие (MichaelBurov) |
med. | make drowsy | оказывать седативное действие (MichaelBurov) |
med. | make drowsy | оказывать успокоительное действие (MichaelBurov) |
med. | make drowsy | оказать успокоительное действие (MichaelBurov) |
med. | make drowsy | оказать седативное действие (MichaelBurov) |
Makarov. | make someone drowsy | нагнать сон на (кого-либо) |
gen. | make drowsy | нагнать сон (на кого-либо) |
Makarov. | she feels drowsy | ей дремлется |
Makarov. | she is feeling drowsy | его тянет ко сну |
gen. | the drowsy disease | летаргия |
Makarov. | the drowsy silence that enveloped the village | сонная тишина, окутавшая деревню |
Makarov. | the drowsy silence that enveloped the yacht | сонная тишина, царившая на яхте |
Makarov. | the heat made her drowsy | жара погрузила её с сонное состояние |