DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing dropped | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a book a cup, a vase, etc. dropped unexpectedlyкнига и т.д. вдруг упала
a letter has dropped outвыпала буква
as the wind dropped, the boat came toкогда ветер стих, мы встали на якорь
be droppedотпадать
charge droppedобвинение снято
dead letter dropшпионский тайник (для связи с резидентом)
drink to the last dropвыпить до последней капли
drop accidentallyпроронить (pf of проранивать)
drop accidentallyпроранивать (impf of проронить)
drop acrossсделать выговор
drop an acquaintanceраззнакомиться
drop an allegationотказаться от своего утверждения
drop an approvalотказаться от утверждения (eugeene1979)
drop an argumentпрекращать спор (a conversation, the noise, etc., и т.д.)
drop an emailнаписать по электронной почте (Aslandado)
drop an emailскинуть по электронной почте (Aslandado)
drop anchorбросить якорь (тж. перен.)
drop anchorнайти тихую пристань
drop anchorбросить якорь
drop arcстрельчатая арка (с радиусом кривых меньше пролета)
drop as if one had been shotупасть как подкошенный
drop asleepзаснуть
drop asternоставить что-либо за кормой
drop smb. at his houseдовозить и высаживать кого-л. у его дома (at her door, at the corner, at the same street, etc., и т.д.)
drop at onceуложить сразить, кого-либо одним выстрелом
drop at onceуложить кого-либо одним ударом
drop at onceсразить кого-либо одним выстрелом
drop awayуходить один за другим
drop awayотделяться капля за каплей
drop awayотпадать
drop awayуменьшаться
drop awayуходить по одному
drop awayрасходиться
drop away one by oneуходить по одному
drop backотступать, пятиться
drop backоткатываться назад (This record has dropped back to third place in the popularity lists Taras)
drop backопускаться (Taras)
drop-backотходить
drop back into a habitвернуться к старой привычке
drop below freezingопуститься ниже нуля (о температуре воздуха dimock)
drop below freezingупасть ниже нуля (о температуре воздуха dimock)
drop below the ground levelупасть ниже плинтуса (VLZ_58)
drop bombsсбросить бомбы
drop byзаглядывать (к кому-либо: Drop by sometime, friend. 4uzhoj)
drop byзаглянуть (Just dropping by to say "Hello" – Просто заглянул поздороваться Franka_LV)
drop byзабежать (Lu4ik)
drop byзайти (Lu4ik)
drop characterвыходить из образа (VLZ_58)
drop clothпрорезиненная ткань (An  impermeable  sheet of material meant to catch paint or other hard-to-clean substances. КГА)
drop crumbs ofкрошить (impf of накрошить)
drop crumbs ofнакрошить (pf of крошить)
drop curtseysприседать (impf of присесть)
drop curtseysприседать
drop curtseysприсесть (pf of приседать)
drop curtseysприсесть
drop curtsiesприсесть (pf of приседать)
drop curtsiesприседать (impf of присесть)
drop deadупасть замертво (badly wounded, utterly worn out, etc., и т.д.)
drop deadрухнуть мёртвым (если в буквальном смысле – e.g. he dropped dead while jogging Tanya Gesse)
drop dead!убейся об стенку! (Used as an expression of intense scorn or dislike.‘why don't you just drop dead?'‘William murmured into her ear through clenched teeth. ‘Drop dead.'' Bullfinch)
drop deadокочуриться (alindra)
drop dead!отвали! (Anglophile)
drop-dead good looksбожественной внешности
drop dead in tracksупасть замертво
drop / dismiss a lawsuitпрекратить дело (Sanderson)
drop one's eyesпотуплять взгляд
drop eyesпотуплять взор
drop eyesпотуплять взгляд
drop one's eyesпотупить глаза
drop one's eyesпотуплять взор
drop eyesпотупить взор
drop one's face into one's handsзакрывать лицо руками (Abysslooker)
drop one's face into one's handsпрятать лицо в ладонях (Abysslooker)
drop-flap writing surfaceоткидная поверхность для писания (обычно вмонтированная в шкаф bodchik)
drop-forgeзаштамповываться
drop forgeотштамповать (См. штамповать)
drop forgeштамповать (См. отштамповать)
drop forgeковаться
drop forgeвыковать (pf of ковать)
drop-forgeзаштамповывать (impf of заштамповать)
drop-forgeзаштамповать (pf of заштамповывать)
drop formalitiesперейти на "ты" (Damirules)
drop one's friendsотказываться от друзей (an acquaintance, etc., и т.д.)
drop one's friendsотворачиваться от друзей (an acquaintance, etc., и т.д.)
drop friendsпорвать с друзьями
drop from commandотстранить кого-либо от командования
drop from commandотставить кого-либо от командования
drop from exhaustionвалиться с ног от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
drop from exhaustionпадать от истощения (with sleep, with surprise, etc., и т.д.)
drop from smb.'s handsвываливаться из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
drop from smb.'s handsвыпадать из рук (out of a bag, out of smb.'s pocket, etc., и т.д.)
drop from sightисчезнуть из поля зрения
drop from the arsenalснимать с вооружения (Raz_Sv)
drop from the cloudsкак с неба свалился
drop from the cloudsсвалилось как снег на голову
drop from the cloudsсвалиться как снег на голову
drop from the eavesпадать с крыши (from a vine, from the table, etc., и т.д.)
drop from the equationнивелироваться (to happen eventually though it's taken a long time, just about as long as it's taken for the annulised figures to finally drop from the equation. Alexander Demidov)
drop from the rosterснять с учёта
drop from the rosterснимать с учёта
drop from the skiesсвалиться как снег на голову
drop from the skiesсвалиться как снег наголову (Anglophile)
drop from the wallспуститься со стены
drop from tirednessвалиться от усталости (Altuntash)
drop from ... to ... placeспуститься с ... на ... место
drop from ... to ... placeперейти с ... на ... место (Among countries, which hold US debt securities, Russia dropped from 16th to 22nd place.)
drop guardзабыть об осторожности (Aly19)
drop one's guardтерять бдительность (maximus8891)
drop guardрасслабиться (VLZ_58)
drop guardутратить бдительность (VLZ_58)
drop hintsдавать понять
drop hintsподсовывать идею
drop hintsдать понять
drop hintsбросать намёки
drop hintsзабрасывать намёки
drop hintsзабросить намёки
drop hintsподсунуть идею
drop hintsнамекнуть (artery)
drop h'sопускать h там, где его следует произносить (особенность лондонского просторечия)
drop h'sиметь простонародный выговор
drop intoзаглянуть
drop intoприобрести привычку
drop intoвтянуться
drop intoввязаться (в разговор)
drop intoзайти (куда-либо)
drop into a habitвтягиваться в привычку
drop into a placeзайти мимоходом (куда-либо)
drop into a placeзаглянуть мимоходом (куда-либо)
drop into a portзайти в порт
drop into clubзайти ненадолго в свой клуб
drop into clubзаглянуть ненадолго в свой клуб
drop into conversationзавязать разговор
drop into conversationпуститься в разговор
drop into Englishпереходить на английский (into vulgar slang, into a walk, etc., и т.д.)
drop into old habitsвернуться к старым привычкам
drop into reveriesпредаваться мечтам
drop into the graveсойти в могилу
drop into the local dialectснова заговорить на местном диалекте
drop it!оставь!
drop it!брось!
drop-leafоткидная крышка
drop-leafоткидная доска (у стола)
drop like a hot brickотказаться (от кого-либо или чего-либо Anglophile)
drop something like a hot potatoотступиться от чего-либо
drop something like a hot potatoотказаться от чего-либо
drop like a logсвалиться как бревно
drop like a logупасть как бревно
drop like fliesвыбывать из игры один за одним (4uzhoj)
drop like fliesвымирать массово (Almighty Nemo)
drop like fliesумирать один за одним (drop like flies не всегда стилистически соответствует выражению "мереть как мухи": One by one, the guests drop like flies until only gorgeous Judith stands before the real killer 4uzhoj)
drop like fliesмереть как мухи (Almighty Nemo)
drop lineпропустить свою реплику
drop lineзабыть слова
drop linesпропускать свою реплику (об актёре)
drop linesзабывать слова
drop litterвыбрасывать мусор (Anglophile)
drop litterмусорить (Anglophile)
drop litterрожать как кошка (часто и много Aprilen)
drop litterвыбросить мусор (Anglophile)
drop me a few linesчеркните мне несколько строк
drop me a lineчеркните мне несколько слов
drop me a line by postнапишите мне два-три слова по почте
drop me a line when you get thereчеркните мне несколько слов, когда доберётесь туда
drop-meterкапельная пипетка
drop offвыходить один за другим
drop offзасыпать
drop offопадать (о листьях)
drop offоставить (кого-либо где-либо Franka_LV)
drop offуходить по одному
drop offссадить
drop offссаживать
drop offсойти (выйти на остановке и т.п.: I'll drop off here – Я здесь сойду. 4uzhoj)
drop offрасходиться
drop offвыгружать
drop offзавозиться (on tht way)
drop offзаносить
drop offзавезти
drop off at a placeзавести
drop offзадремать (Granddad often drops off in front of the TV. Acruxia)
drop offоборваться (pf of обрываться)
drop offссадить (pf of ссаживать)
drop offзабыться
drop offраспадаться
drop offзавозить
drop offвыходить (по одному)
drop offподбросить (напр., на автомобиле)
drop offзаносить
drop offвысадить
drop offотпадать
drop offвысаживать (пассажиров из машины или общественного транспорта по пути: Just like a school bus drops off each kid at their respective bus stops, the 101 satellites too will be dropped in space in a similar manner in less than 600 seconds.)
drop offподвезти (I got dropped off by Eric. He had to go to work. -- Меня подвёз Эрик. Ему нужно было ехать на работу. ART Vancouver)
drop offссаживать (impf of ссадить)
drop offотпасть (pf of отпадать)
drop off on the wayзавозить
drop offоторваться (My top button has dropped off and I can't find it. – Моя верхняя пуговица оторвалась, и ja не могу ее найти. Franka_LV)
drop offпривезти домой (Alison will be dropped off in the early afternoon so we have a couple hours to do some shopping. – привезут домой ART Vancouver)
drop offзаснуть (Granddad often drops off in front of the TV.)
drop off at a placeзаводить
drop offссаживаться
drop offотпасть
drop offоборваться
drop offзанести (pf of заносить)
drop offзабываться (impf of забыться)
drop offумирать
drop offумереть
drop offуменьшиться
drop offвысадить (All right, well, I'll drop you off at the bus stop, because we're gonna go find her. Lady Tatyana)
drop off a passengerссадить пассажира
drop off a passengerссаживать пассажира
drop off atподбросить до (Technical)
drop off at daycareотвезти в детский сад (ребёнка: I leave the house at 8;45 a.m. because I must drop off my two-year-old at daycare on the way. ART Vancouver)
drop off one's loadразгрузиться (напр, о фуре Ремедиос_П)
drop off one's loadразгружаться (напр, о фуре Ремедиос_П)
drop off one by oneуйти по одному (The dwarves dropped off one by one and then Gandalf and Bilbo.)
drop off one by oneуходить по одному
drop off over timeснижаться со временем (Alex_Odeychuk)
drop off radarисчезать
drop off radarисчезнуть из поля зрения
drop off radarисчезнуть
drop off one's radarвыпасть из поля зрения (e.g., I wonder where he is now: he's dropped off my radar completely. Рина Грант)
drop off the gridисчезнуть, пропасть (Baby Blues)
drop off the hooksумирать
drop off the radarисчезнуть
drop off the radarуйти в тень
drop off the radarисчезать
drop off the radarсгинуть
drop off the radar screenисчезнуть с экрана радара (Anglophile)
drop off to sleepзавалиться спать (Tion)
drop off to sleepзадремать
drop off to sleepзаснуть
drop off to sleepпойти спать
drop onсделать выговор
drop onнаказать
drop on kneesопуститься на колени
drop on like a ton of bricksобрушиться на кого-либо с ругательствами
drop on one kneeвстать на одно колено (Рина Грант)
drop on the floorбросить на пол (Alex_Odeychuk)
drop overнавестить (first-year student)
drop overзайти (to come for a casual visit: We would love for you to drop over. • I would really like to drop over soon. first-year student)
drop over to our house sometimeзаходите как-нибудь к нам (домо́й)
drop paratroopersсбрасывать парашютистов
drop paratroopsсбросить парашютный десант
drop one's party affiliationвыйти из партии
drop precautionsотказаться от мер предосторожности (Ремедиос_П)
drop proceedingsпрекращать судебное дело
drop propaganda leaflets from a planeразбрасывать листовки с самолёта
drop roundнавестить (first-year student)
drop roundзайти (first-year student)
drop roundзаглянуть (first-year student)
drop sanctionsснимать санкции
drop seedsвысемениться
drop shortдолетать до цели
drop shortдостигать цели
drop shortобмануть чьи-либо ожидания
drop shortдавать недолёт
drop siteусловленное место (NumiTorum)
drop smokingбросать курить (drinking, swearing, etc., и т.д.)
drop smokingотказаться от курения (drinking, swearing, etc., и т.д.)
drop smokingбросить курить
drop some strong hintsпрозрачно намекнуть (Public Safety Minister Peter Van Loan would not confirm it was Australian officials who tipped off their Canadian counterparts, but he did drop some strong hints on CBC Radio on Tuesday morning. ART Vancouver)
drop somebody in itнавлечь на кого-либо неприятности (informal to say or do something that gets someone else into trouble КГА)
drop somethingспустить на тормозах (Anglophile)
drop somewhereподвезти (что-либо, куда-либо)
drop-stampотштампованное изделие (под молотом)
drop stitchesспускать петли
drop stones into waterбросать камешки в воду (a penny into the box, the letter into her bag, etc., и т.д.)
drop studiesзабросить занятия
drop the actхватит играть на публику (Taras)
drop the actхватит на публику играть (Taras)
drop the act!хватит комедию ломать! (APN)
drop the attitudeпонизить самомнение (Dyatlova Natalia)
drop the attitudeизменить отношение (Dyatlova Natalia)
drop the ballпроворонить (Liv Bliss)
drop the ball on somethingзабросить (что-либо Alex Lilo)
drop the ballдопустить грубую ошибку (Anglophile)
drop the ballупустить возможность (DC)
drop the ballпрозевать (Баян)
drop the ballпотерять мяч (DC)
drop the ball on somethingперестать дальше заниматься (чем-либо Alex Lilo)
drop the ballнапортачить (Anglophile)
drop the bombсообщить ошеломляющую новость (Tanya Gesse)
drop the callскинуть вызов (в знач. "не взять трубку"; не путать с "to drop call" – пустить вызов, маякнуть, просигналить (т.е. положить трубку прежде, чем абонент её подымет: She tried calling Alden but he dropped the call. 4uzhoj)
drop the callсбросить вызов (в знач. "не взять трубку"; не путать с "to drop call" – пустить вызов, маякнуть, просигналить (т.е. положить трубку прежде, чем абонент её подымет: She tried calling Alden but he dropped the call. 4uzhoj)
drop the caseпрекратить производство по делу (Прокуратура прекратила производство по уголовному делу в отношении программиста Сергея Савельева, который обнародовал видеоархив с пытками заключённых в саратовской тюремной больнице)
drop the caseотказаться от проведения дальнейшего расследования (The CBC, which hired a private investigator to tail a former contract employee it suspected of feigning injury in order to rip off the CBC disability insurance system, has dropped the case. ART Vancouver)
drop the caseзакрыть дело (Прокуратура закрыла дело против обнародовавшего видеоархив с пытками заключённых)
drop the curtainопустить занавес
drop the dead weightсбросить балласт (4uzhoj)
drop the F-bombнецензурно выразиться (Anglophile)
drop the formalitiesпереходить на "ты" (TatEsp)
drop the frame of a carопустить верх машины
drop the greenbackотказаться от доллара
drop the hammerнажать на педаль газа
drop the hammerжать на педаль газа
drop the handkerchief toотдать кому-либо предпочтение
drop the idea of going thereотказываться от мысли пойти туда
drop the lawsuitотказаться от иска (Duke slashed his arm with a chef's knife causing an injury that required 150 stitches, he reported. Castro sued her so Duke hired lawyers and an ex-FBI agent to essentially kidnap Castro to get him to drop the suit, Lance added, pointing out Duke often used such tactics to clean up her messes. coasttocoastam.com ART Vancouver)
drop the parcel on the wayзакиньте посылку по дороге
drop the parcel on the wayзабросьте посылку по дороге
drop the parcel thereзавезти бандероль туда
drop the pilotотказаться от верного и ценного советчика
drop the pilotотвергнуть верного советчика
drop the priceснизить цену (Tanya Gesse)
drop the priceсбросить цену (ART Vancouver)
drop the price of oil more than halfснизить цену на нефть более чем вдвое (mascot)
drop the subjectсменить тему (разговора; Let's just drop the subject before we start arguing. alexghost)
drop the voice at the end of the sentenceпонижать голос в конце предложения
drop throughпровалиться
drop throughразвалиться
drop throughразориться
drop throughрасколоться
drop throughокончиться безрезультатно
drop through the floorрухнуть
drop through the floorпроседать
drop to a certain placeзанять более низкое место
drop to a certain placeперейти на более низкое место
drop to all foursопуститься на четыре лапы (4uzhoj)
drop to all foursопуститься на четвереньки (4uzhoj)
drop to drop. someone somewhereссаживать
drop to kneesупасть на колени
drop to one kneeприпасть на одно колено
drop to the abysmal levelопуститься ниже плинтуса (перен.)
drop to the groundпадать на землю (into a chair, into the sea, etc., и т.д.)
drop transferкаплеперенос (The detached globule travels under the action of gravity and hydrodynamic forces directly towards the weld pool and is referred to as ‘drop transfer'. yourarticlelibrary.com GeOdzzzz)
drop troughпровалиться (о плане и.т. п.)
drop one's voiceпонижать голос
drop one's voiceговорить тише
drop voiceпонизить голос
drop one's weaponбросить оружие (The police ordered the men to drop their weapons.‎ 4uzhoj)
drop where one standупасть как подкошенный (with a piteous cry, he dropped where he stood – он жалобно вскрикнул и упал как подкошенный Рина Грант)
drop-windowподъёмное окно
drop windowподъёмное окно
drop smb. with a blowсвалить кого-л. ударом (with one's fist, with an axe, etc., и т.д.)
drop smb. with a blowсбить кого-л. ударом (with one's fist, with an axe, etc., и т.д.)
drop smb. with a bulletподстрелить (кого́-л.)
drop with a thudшмякать (Andrew Goff)
drop with a thudшмякнуть (Andrew Goff)
drop with a thudшмякаться (Andrew Goff)
drop with a thudбу́хать (бу́хать; impf of бу́хнуть)
drop with a thudбухнуть
drop with fatigueвалиться с ног от усталости
drop one's workбросать работу (one's studies, a habit, etc., и т.д.)
dropped archesнизкий подъём (стопы Bullfinch)
dropped halbertsскрестили алебарды (dejure_az)
dropped with goldзалитый золотом (о платье)
dropped with goldобшитый галунами
flag dropначальная фиксированная плата (VLZ_58)
gauze dropмаскировочная сетка
gauze dropдекорационная сетка
has the penny dropped?вам ясно или нет?
has the penny dropped?дошло до вас?
have a drop in one's eyeнемного поддать
he blamed the disaster on a worker who dropped a burning cigarette buttон возложил вину за катастрофу на работника, бросившего непогашенный окурок
he climbed out of the window and gently dropped into the gardenон вылез через окно и осторожно спрыгнул в сад
he dropped a clangerон сделал ляпсус
he dropped a clangerон дал маху
he dropped all his old friendsон бросил всех своих старых друзей
he dropped backон отстал
he dropped behind the other runnersон отстал от остальных бегунов
he dropped deadон внезапно умер
he dropped down on one knee and popped the questionон опустился на одно колено и сделал предложение
he dropped from sightон исчез из поля зрения
he dropped his gun and ranон бросил ружьё и пустился наутёк
he dropped his jawу него отвисла челюсть (Technical)
he dropped his pen and bent to pick it upон уронил ручку и наклонился, чтобы поднять её
he dropped in at the Ivanovs on the way homeпо пути домой я зашёл к Ивановым
he dropped in on meон заглянул ко мне
he dropped in promiscuousон зашёл случайно
he dropped in with a racket for meон занёс мне ракетку
he dropped into a chairон плюхнулся в кресло
he dropped me off at the corner of the streetон высадил меня на углу улицы
he dropped on to his kneesон упал на колени
he dropped on to his kneesон опустился на колени
he dropped out of schoolон бросил школу
he dropped out of school for a term, he will have to make upон пропустил целый семестр, ему придётся навёрстывать упущенное
he dropped smokingон бросил курить
he dropped the hammer and left offон нажал на газ и рванул вперёд
he dropped the letter at her placeон доставил ей письмо
he dropped the letter at her placeон завёз ей письмо
he dropped the receiver into its cradleон положил трубку
he dropped to his kneesон упал на колени
he dropped to his kneesон опустился на колени
he has been dropped from the free list at that theatreв том театре его исключили из списка лиц, пользующихся правом бесплатного входа
he has dropped his studiesон забросил занятия
he tried to lower the object gently to the floor, but it was too heavy and dropped with a clonkон попытался аккуратно положить предмет на пол, но тот был слишком тяжёл и упал с громким звуком
he went to college but dropped out in his junior yearон учился в институте, но закончил только два курса
her keys have dropped outу неё выпали ключи
his jaw droppedу него отвисла челюсть
his jaw droppedу него отвалилась челюсть
his jaw droppedон раскрыл рот (от удивле́ния)
his plans seem to have dropped throughпохоже, что из его планов ничего не вышло
his practice has dropped offего практика сократилась
his shoulders dropped with fatigueего плечи были устало поникли
his voice droppedон заговорил тише
his voice dropped to a whisperон заговорил шёпотом
his voice dropped to a whisperон перешёл на шёпот
his voice dropped to a whisperего голос понизился до шёпота
I dropped in for a momentя забежал на минутку
I dropped it somewhere about hereя уронил это где-то здесь
I recommend that the matter be droppedсоветую поставить крест на этом деле
I'm not taking my coat off, I just dropped in for a minuteя не раздеваюсь, я на минутку
it was dropped in favor of somethingот этого отказались в пользу (чего-либо Technical)
it was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computersтолько после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемом
I've dropped politicsя оставил политику, я распрощался с политикой
I've dropped politiesя распрощался с политикой
I've dropped politiesя оставил политику
jaw droppedу кого-то челюсть отвалилась
jaw droppedу кого-то челюсть отвисла
someone's jaw droppedчелюсть отвисла
let dropобронить
let something dropспустить на тормозах (Anglophile)
let one's head, arms, etc. dropронять
let one's head, arms, etc. dropуронить
let a remark dropобронить
let dropопускать (перпендикуляр)
let dropвыронить
let dropуронить
let dropбросить (что-либо)
let dropронять
let dropвыпустить
let dropопустить (перпендикуляр)
let it dropоставить бросить тему разговора (Марчихин)
let it dropпрекратить обсуждение темы (Марчихин)
let the shoe dropсообщить (КГА)
let the shoe dropвыдать секрет (КГА)
let the shoe dropрассказать (КГА)
let's drop in on himдавайте заглянем к нему
let's drop in on himдавайте заскочим к нему
let's drop in on himдавайте зайдём к нему
let's drop the subject!оставим эту тему!
let's drop the subjectдавай оставим эту тему
link droppedпотеря связи (Alexander Demidov)
marked dropзаметный спад (Aslandado)
meter dropначальная фиксированная плата (VLZ_58)
mouth dropped openчелюсть отвисла (dendrill)
my book my pencil, etc. droppedу меня упала книга (и т.д.)
my stomach droppedу меня упало сердце (linaalina)
name dropпохваляться знакомством с видными людьми
name dropхвастаться своими связями (Taras)
name dropхвастаться связями (Taras)
name dropсыпать именами (источник – goo.gl dimock)
name dropфамильярно употреблять громкие имена
name dropупотреблять известные имена (Taras)
name-dropпохваляться знакомством с видными людьми
nobody expected such a sudden drop in the temperatureникто не ожидал такого внезапного падения температуры
one fine morning they dropped in on usв одно прекрасное утро они к нам явились
one's jaw droppedу кого-то челюсть отвисла
one's jaw droppedу кого-то челюсть отвалилась
oops! I nearly dropped my cup of tea!Хоп! Я чуть не выронил чашку с чаем!
our correspondence droppedнаша переписка оборвалась
our correspondence droppedнаша переписка прервалась
pear dropгрушевидный леденец
prices droppedцены упали
relative dropотносительный упадок (Ivan Pisarev)
relative dropотносительный спад (Ivan Pisarev)
school drop-outуход из школы (bookworm)
semi-drop centre rimколёсный диск с плоским ободом (Radomir218)
she dropped her eyes beneath his gazeона опустила глаза под его взглядом
she dropped $ 300 on her new spring outfitна весенний костюм оно потратила 300 долларов
some Englishmen drop their h'sнекоторые англичане не произносят звук “h” (там где это положено)
steep dropотвесный обрыв (the steep drop to the ocean ART Vancouver)
Suddenly the penny dropped and she smiledВдруг до неё дошло, и она улыбнулась (Taras)
take up a dropped stitchзакрепить спустившуюся петлю
the attendance has dropped offпосещаемость упала
the attendance has dropped offпосещаемость снизилась
the book has dropped behind the sofaкнига завалилась за диван
the bottle dropped onto the floorбутылка упала на пол
the bottom has dropped out of the marketрынок обрушился
the conversation dropped to nothingбеседа сошла на нет
the horse dropped into a walkлошадь перешла на шаг
the letter "m" has dropped outбуква "м" выпала
the nickel droppedдошло (имеется в виду, что человек долго что-то не мог понять и наконец понял MaCher)
the penny has droppedдошло как до жирафа (triumfov)
the policeman dropped his load and took after the criminal, but failed to catch himполицейский бросил свою ношу и погнался за преступником, но не сумел поймать его
the production of bauxite droppedдобыча боксита сократилась
the production of coal droppedдобыча угля сократилась
the rocks dropped straight into the waterскалы отвесно спускались к воде
the song dropped altogether out of public favourпесня совершенно вышла из моды
the subject was droppedна эту тему перестали говорить
the sun dropped behind the hilltopсолнце село за вершиной горы
the value of something is droppedчто-либо обесценивается (grigoriy_m)
then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
then one by one the guests dropped offзатем гости постепенно разошлись
there's the coin you dropped! – she said, pointing downвот монетка, которую ты уронил, – сказала она, указывая вниз
they dropped behindони отстали
they seem to have dropped usпохоже на то, что они не хотят знаться с нами
they seem to have dropped usпохоже на то, что они не хотят водить с нами знакомство
this affair was droppedэто дело было прекращено
this matter was droppedэто дело было прекращено
this TV show dropped after only three monthsэто телешоу закрылось уже через три месяца
this word has dropped out of useэто слово вышло из употребления
touch a dropпригубить (I hardly touched a drop (я едва пригубила, выпила каплю) pivoine)
Turkey Dropразрыв отношений в паре (Turkey Drop is when a long-distance couple sees each other over thanksgiving break and one of them breaks up with the other. Vicomte)
voltage dropперепад напряжения
voltage drop analysisоценка падения напряжения (Alexander Demidov)
water-dropдождевая капля
what's the next shoe to drop?чего ещё нам ждать?
what's the next shoe to drop?чего нам ожидать дальше? (малоприятного)
when she came in the conversation droppedс её приходом разговор оборвался, когда она вошла, наступило молчание
you've dropped your gloves, lady!женщина, вы обронили перчатки!
Showing first 500 phrases