DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing drink | all forms | exact matches only
EnglishRussian
altogether they did not spend as much on the whole meal as some of his other customers on drink aloneна весь обед они в общей сложности потратили меньше, чем некоторые другие его клиенты тратили на одни напитки
be meat and drink toдоставлять большое удовольствие (someone – кому-либо)
be used to drink but is now off the stuffон когда-то пил, но теперь завязал
charge your glasses and drink to my health!налейте бокалы и выпейте за моё здоровье!
drink a glassвыпить стакан
drink a glass of milkвыпить стакан молока
drink a glass of waterвыпить стакан воды
drink a toastпровозгласить тост
drink a toast toпить за чьё-либо здоровье (We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com)
drink a toast toвыпить за чьё-либо здоровье (someone: We drink a toast to her at every communal dinner. – Times, Sunday Times collinsdictionary.com)
drink a toast toпить за (someone – кого-либо)
drink a toast toвыпить (за кого-либо/что-либо: The two couples sit together and drink a toast to love. • Champagne corks popped and the guests drank a toast to the happy couple.)
drink a toast to the bride and bridegroomвыпить за здоровье жениха и невесты
drink airжадно глотать воздух
drink something at a draughtвыпить что-либо залпом
drink at a gulpвыпивать залпом
drink at one draughtвыпить что-либо залпом
drink at one gulpпить залпом
drink something at one swallowвыпить что-либо одним глотком
drink at the barпопить в баре
drink at the barвыпить в баре
drink awayпропивать
drink awayпить запоем
drink away earningsпропить всё, что заработал
drink deepпить до бесчувствия
drink deepупиваться
drink deepсильно выпивать
drink deepкрепко выпивать
drink deepпить мёртвую
drink deepжадно впитывать
drink deepделать большой глоток
drink deepпить до потери сознания
drink deepпить беспробудно
drink downвыпивать до дна
drink downвыпивать залпом
drink dropsпринимать лекарства
drink dropsпринимать капли
drink dropsпить капли
drink someone drunkнапоить (кого-либо)
drink one's fillвдоволь напиться
drink one's fillвволю напиться
drink fillнапиться досыта
drink flatбыть безвкусным, пресным
drink from a cupпить из чашки
drink from a glassпить из стакана
drink hardпить до бесчувствия
drink hardзашибать (выпивать)
drink hardпить до потери сознания
drink hardпить беспробудно
drink has been the bane of his lifeпьянство-его погибель
drink healthпить за здоровье (кого-либо)
drink health in a cup of aleвыпить эля за здоровье (кого-либо)
drink heartilyпить с удовольствием
drink heavilyпить до бесчувствия
drink heavilyпить мёртвую
drink heavilyсильно пьянствовать
drink heavilyпить до потери сознания
drink heavilyпить беспробудно
drink hot chocolateвыпить горячего шоколада
drink inвбирать (о жидкости)
drink inвобрать (о жидкости)
drink inупиваться (красотой и т. п.)
drink inвпитывать (знания и т. п.)
drink in a draughtвыпить что-либо залпом
drink in learningжадно впитывать знания
drink in learningвпитывать знания
drink in one draughtвыпить что-либо залпом
drink lemonade through a strawпить лимонад через соломинку
drink mixсмешанный напиток
drink mixсухая смесь для приготовления напитка
drink more than is good for healthопиваться
drink muchмного пить
drink occasionallyпопивать (пьянствовать понемногу)
drink of milkглоток молока
drink of waterглоток воды
drink offвыпивать до дна
drink offвыпить много жидкости
drink offвыпить залпом
drink off candle-endsпить до дна
drink oneself blindнапиться до чёртиков
drink oneself insensibleнапиться до положения риз
drink oneself into a stuporнапиться до зелёного змия
drink oneself into debtзалезть в долги из-за пьянства
drink oneself into incoherenceнапиться до невменяемости
drink oneself into oblivionдопиться до беспамятства
drink oneself into oblivionнапиться до беспамятства
drink oneself out of a jobпотерять работу из-за пьянства
drink oneself sillyнапиться до умопомрачения
drink oneself to deathумереть от алкоголизма
drink oneself to deathспиться и умереть
drink oneself to deathумереть от пьянства
drink oneself to stuporнапиться до положения риз
drink oneself unconsciousнапиться до потери сознания
drink outвыпить залпом
drink outвыпить (до дна)
drink outсм. to drink off
drink outвыпить много жидкости
drink outпринять на грудь
drink outвыпить за процветание
drink outосушить залпом
drink outвыпивать до дна
drink outвыпить до дна
drink out of a cupпить из чашки
drink slowlyпопивать
drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивало его организм
drink some waterвыпить воды
drink tea with sugar inпить чай внакладку
drink the bitterest cup of humiliationвыпить горькую чашу унижения
drink the cup of joyиспить из чаши радости
drink the cup of sorrowиспить из чаши печали
drink the health ofпить за чьё-либо здоровье
drink the hostвыпить за хозяина
drink the leesвыпить до дна
drink the leesвыпить до последней капли
drink the pressure downпонижать давление
drink the pressure upповышать давление
drink the watersпить воды (на курорте)
drink the watersпобывать на водах (на курорте)
drink toвыпить за (someone – кого-либо)
drink toпить (за кого-либо, за что-либо)
drink toвыпить за чьё-либо здоровье (someone)
drink toпровозглашать тост
drink toпить за процветание
drink to excessзлоупотреблять алкоголем
drink to excessопиться
drink to excessпьянствовать
drink to excessопиваться
drink to someone's healthпить за чьё-либо здоровье
drink to healthвыпить за чьё-либо здоровье
drink to one's heart's contentнапиться досыта
drink to one's heart's contentнапиться до отвала
drink to one's heart's contentнапиться вволю
drink to one's heart's desireнапиться до отвала
drink to one's heart's desireнапиться досыта
drink to one's heart's desireнапиться вволю
drink to the hostвыпить за хозяина
drink to the leesиспить чашу страданий горечи и т. п. до дна
drink to the leesвыпить до дна
drink to the success of his bookподнять тост за успех его книги
drink too muchперепить (выпить слишком много)
drink too muchвыпить слишком много
drink too muchслишком много пить
drink unboiled waterпить сырую воду
drink someone under the table"перепить" (кого-либо)
drink under the tableперепить
drink under the tableперепивать
drink someone under the tableнапоить кого-либо до положения риз
drink someone under the tableнапоить кого-либо допьяна
drink someone under the tableнапоить кого-либо до бесчувствия
drink until one sees pink elephantsнапиться до зелёного змия (ВМ: просьба дать буквальный перевод)
drink upвыпить до дна
drink upдопить
drink upвыпить все (до конца)
drink upвыпить
drink up alcohol usually in large quantitiesпить спиртное
drink up moistureвпитывать влагу (о растении)
drink up, then I'll refill your glassдопивай, я тебе снова налью
drink vodka with fishзакусить водку рыбой
drink vodka with sausageзакусить водку колбасой
drink water from cupped handsпить воду пригоршнями
drink water, it's just as goodпей воду, она ничуть не хуже
drink water, it's just as goodпей воду, она ничем не хуже
drink whisky neatпить неразбавленный виски (без воды льда и т. п.)
drink one's whisky neatпить неразбавленный виски (без воды, льда и т.п.)
drink one's whisky neatпить чистый виски
drink with fliesпить в одиночестве
drink with fliesпить без компании
drink your medicine down, it's good for youвыпей лекарство, от него тебе станет лучше
eat, drink and be merryесть, пить и веселиться
force a drink uponзаставить кого-либо выпить (someone)
have a drink in celebrationотмечать выпивкой
have a drink in celebrationвспрыснуть
have a drink in celebrationвспрыскивать
have a drink in honourвспрыснуть
have a drink in honourотмечать выпивкой
have a drink in honourвспрыскивать
have a drink of waterпопить воды
have a drink of waterвыпить воды
have a drink on the houseвыпить за счёт хозяина
have one drink too manyнемного перебрать (о выпивке)
he bought me a drink and I reciprocatedон угостил меня вином, а я его
he could not feed us, only lodge and drink usон не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкой
he doesn't drink spiritsон не пьёт спиртного
he had a fair amount to drink last nightвчера вечером он изрядно выпил
he has a drink problemу него проблемы с алкоголем
he has a drink problemу него склонность к спиртному, у него проблема с пьянством
he is too young to drink wineон ещё не дорос пить вино
he is too young to drink wineон ещё не дорос до того, чтобы пить вино
he needed a small drink to jack up his failing courageчтобы не дать себе окончательно пасть духом, он выпил
he nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
he nursed a drink all eveningон растянул стакан вина на весь вечер
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон хотел, чтобы она присоединилась и выпила с нами, но она отрицательно покачала головой
he wanted her to join us for a drink, but she shook her headон предложил ей выпить с нами, но она отказалась
her brute of a husband was always on the drink and gambleеё муж был просто скотиной, он вечно пил и играл в азартные игры
her brute of a husband was always on the drink and gambleеё муж-скотина непрерывно пил и играл
how much beer will they drink per head?сколько каждый из них выпьет пива?
I always drink tea from a glassя всегда пью чай из стакана
I am under a vow to drink no wineя дал зарок не пить вина
I asked for a drink of waterя попросил стакан воды
I could drink the sea dryя страшно хочу пить
I stopped for a while to drink in the beauty of the sceneя немного постоял, чтобы вобрать в себя красоту пейзажа
I'll drink your good healthя пью за ваше здоровье
it was her practice to drink a glass of wine every eveningу неё была привычка выпивать стакан вина каждый вечер
juice back your drink and let's goдопивай и пойдём
let us drink to the happy pairдавайте выпьем за счастье молодых
let us have a drink to round the evening offдавай напоследок выпьем
mix a drink at the barсмешивать коктейль за стойкой
old roadsters eat and drink whenever and wherever they canлюди, привыкшие путешествовать по дорогам, едят и пьют тогда, когда это только возможно, и там, где это только возможно
she gulped down her drink and made a hasty exitона разом проглотила своё питье и поспешно вышла
she gulped down her drink and made a hasty exitона разом проглотила свой напиток и поспешно вышла
she had had too much to drink and was starting to drawlона выпила слишком много и начала медленно говорить, растягивая слова
she is able to drink quantitiesон в состоянии выпить невероятное количество
she shouldn't drink more!ей достаточно пить!
she wants to drink like hellей мочи нет, как хочется пить (или: мочи нет, как ему хочется пить)
soft drink concentrateсухой концентрат для производства напитков
soft drink industryбезалкогольная промышленность
soft drink production lineлиния производства безалкогольных напитков
some people try to drink their sorrows awayнекоторые люди пытаются утопить своё горе в вине
strong drink is bad for the systemкрепкие напитки вредны для организма
take a drink from a glassсделать глоток из стакана
take a drink from a glassотпить из стакана
take a drink to cure a hangoverопохмелиться
temper a strong drink with waterразбавлять крепкий напиток водой
tendency to drink too muchсклонность к злоупотреблению спиртными напитками
the drink fizzes up when you first pour itкогда ты в первый раз наливаешь этот напиток в стакан, он пенится
the drink fizzes up when you first pour itкогда ты сначала наливаешь этот напиток в стакан, он пенится
the drink helped him to unwindвино помогло ему расслабиться
the drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивали его организм
the drink slowly killed himпьянство постепенно подтачивало его организм
the men drink, the children go in ragsмужики пьют, дети ходят в лохмотьях
they eat and drink, and live jolly in the open airедят и пьют, и радуются жизни на открытом воздухе
We'll drink to Fred Sloane, who has a fine, distinguished edgeдавайте выпьем за Фреда Слоана, он всегда так изысканно пьян
whey-soy-drink mixсывороточно-соевая смесь (продукт детского питания)
you can have a cigarette or a drink, read the newspaper or catch the television newsможно закурить или выпить, почитать газету или посмотреть новости по телевизору