Subject | English | Russian |
Makarov. | a dress that does up at the back | платье, которое застёгивается сзади |
Makarov. | an evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
Gruzovik, inf. | begin to dress up | зарядиться |
inf. | begin to dress up | зарядить |
inf. | buttoned-up dress code | консервативный дресс-код (Victorian) |
auto. | cargo compartment dress-up | декоративная отделка грузового отсека (YuriDDD) |
gas.proc. | column dress-up | сборка перед возведением колонны (rakhmat) |
Makarov. | do dress up | застегнуть платье |
Makarov. | do up a dress | застегнуть платье |
Makarov. | do up a dress | застёгивать платье |
gen. | do up the dress at the back | застёгивать платье сзади |
gen. | do up the dress in the back | застёгивать платье сзади |
Makarov. | dress a room up for the Christmas | украсить комнату к Рождеству |
nautic. | dress full with up and down | полностью расцвечивать флагами на фалах, основанных на ноках реев с каждого борта (о парусном судне) |
Makarov. | dress hooks up at the back | платье застёгивается сзади |
Makarov. | dress hooks up at the back | платье застёгивается на крючки сзади |
fig. | dress it up | приукрасить (ART Vancouver) |
inf. | dress me up and call me Sally | мать моя в кедах (Technical) |
inf. | dress me up and call me Sally | обалдеть можно (Technical) |
gen. | dress oneself up | принаряжаться |
Makarov. | dress oneself up | рядиться (наряжаться) |
Gruzovik | dress oneself up | костюмироваться (impf and pf) |
obs., inf. | dress oneself up | разубираться |
Gruzovik, obs. | dress oneself up | разубраться |
Gruzovik, obs. | dress oneself up | разубираться |
obs., inf. | dress oneself up | разубраться |
inf. | dress oneself up | рядиться |
inf. | dress oneself up | рядить |
inf. | dress oneself up | порядиться |
inf. | dress oneself up | порядить |
Gruzovik | dress oneself up | принаряживаться (= принаряжаться) |
Gruzovik | dress oneself up | принаряжаться (impf of принарядиться) |
Gruzovik | dress oneself up | принарядиться (pf of принаряжаться) |
Gruzovik, inf. | dress oneself up a little | поприодеться |
Makarov. | dress that does up at the back | платье, которое застёгивается сзади |
gen. | dress up | убрать |
gen. | dress up | приукрашивать (gogolesque2) |
gen. | dress up | добавить яркости, привлекательности (о статье, о тексте Yanick) |
gen. | dress up | наряжать |
gen. | dress up | костюмировать (для маскарада и т.п.) |
gen. | dress up | выфтрантиться |
gen. | dress up | нарядиться |
gen. | dress up | переодевать (as, in) |
gen. | dress up | переодеть (as, in) |
gen. | dress up | разрядиться |
Gruzovik | dress up | щегольнуть (semelfactive of щеголять) |
gen. | dress up | облечься |
Gruzovik | dress up as | маскироваться (impf of замаскироваться) |
gen. | dress up | замаскироваться (as) |
gen. | dress someone up | приодеть |
Gruzovik | dress up | одеваться |
Gruzovik | dress up as | перерядиться |
Gruzovik | dress up as | переряжаться (impf of перерядиться) |
Gruzovik | dress up | щеголять |
gen. | dress someone up | разодеть |
Gruzovik | dress up as | рядиться |
Gruzovik | dress up as | переряжать (impf of перерядить) |
Gruzovik | dress up as | передеться |
Gruzovik | dress up | принаряживать (= принаряжать) |
gen. | dress up | маскироваться (with instr., as) |
Makarov. | dress up | рядить |
gen. | dress up | одеть кого-либо (MichaelBurov) |
gen. | dress up | одевать (ся) |
gen. | dress up | щеголять |
gen. | dress up | рядиться (as) |
gen. | dress up | переодеться (as) |
inf. | dress up | перерядить (as) |
inf. | dress up | переряжать (as) |
inf. | dress up | поприодеть |
inf. | dress up | порядиться (as) |
inf. | dress up | прифранчиваться |
inf. | dress up | прихорашиваться |
inf. | dress up | разрядить |
inf. | dress up | разряжаться |
inf. | dress up | расфрантиться |
inf. | dress up | рядить (as) |
Gruzovik, inf. | dress up | приодеться |
Gruzovik, inf. | dress up intrans | вырядиться (pf of выряжаться) |
inf. | dress up | облачать |
inf. | dress someone up | переодевать (with instr. or в + arc., as) |
inf. | dress someone up | перерядить (as) |
Gruzovik, inf. | dress up in | обрядиться (pf of обряжаться) |
Gruzovik, inf. | dress up | прифранчиваться (impf of прифрантиться) |
Gruzovik, inf. | dress up | разряжать (impf of разрядить) |
Gruzovik, inf. | dress up | разряжаться (impf of разрядиться) |
Gruzovik, inf. | dress up | расфрантиться |
inf. | dress up | расфуфыриться (Andrey Truhachev) |
inf. | dress up | рядиться (with instr., as) |
Gruzovik, dial. | dress up | выпяливаться (impf of выпялиться) |
amer. | dress up | принарядиться (к чему-либо; Please dress up for the dance. Val_Ships) |
amer. | dress up as | нарядиться в (кого-либо (For her birthday party, they had dressed her up as a fairy. Val_Ships) |
amer. | dress up as | представить (в лучшем виде: the war was a fiasco that the administration tried to dress up as a triumph Val_Ships) |
amer. | dress up as | нарядиться в (кого-либо; For her birthday party, they had dressed her up as a fairy. Val_Ships) |
obs., inf. | dress up | прихолить |
obs., inf. | dress up | разубрать |
obs., dial. | dress up | уряжаться |
Gruzovik, cloth. | dress up as | переодеваться (impf of переодеться) |
Gruzovik, cloth. | dress up as | переодеться (pf of переодеваться) |
cloth. | dress up | придать более строгий вид (предмету одежды) |
cloth. | dress up | придать более парадный вид (предмету одежды) |
idiom. | dress up | украшать (To decorate; to prettify. To present in a favorable light. Interex) |
idiom. | dress up | предстать в выгодном свете (Interex) |
slang | dress up | преподносить (в особом свете RangerRus) |
Gruzovik, fash. | dress up | нарядиться (pf of наряжаться) |
Gruzovik, prop.&figur. | dress up as | замаскироваться (pf of маскироваться) |
hockey. | dress up | надеться |
cloth. | dress up | плечевая одежда (sergeysever) |
hockey. | dress up | надеваться |
Gruzovik, fash. | dress up | нарядить (pf of наряжать) |
idiom. | dress up | облагораживать (Interex) |
cloth. | dress up | придать более формальный вид (предмету одежды) |
Gruzovik, cloth. | dress up as/in | переодеть (pf of переодевать) |
Gruzovik, cloth. | dress up as/in | переодевать (impf of переодеть) |
obs., inf. | dress up | разубраться |
Gruzovik, obs. | dress up | урядиться |
Gruzovik, obs. | dress up | уряжаться |
gen. | dress up | изысканно одеться |
gen. | dress up | изысканно одеваться |
gen. | dress up | изысканно одеть (кого-то MichaelBurov) |
gen. | dress up | изысканно одевать (кого-либо MichaelBurov) |
gen. | dress up | принарядиться |
gen. | dress up | изысканно одевать |
gen. | dress up | парадный |
Gruzovik | dress up intrans | выфрантиться (pf of выфранчиваться) |
Gruzovik | dress up intrans | выфранчиваться (impf of выфрантиться) |
gen. | dress up | прибарахлиться (приодеться Taras) |
gen. | dress up | званый |
Gruzovik, obs. | dress up | прихоливать (impf of прихолить) |
obs., inf. | dress up | разубирать |
obs., dial. | dress up | урядиться |
obs., inf. | dress up | разубираться |
obs., inf. | dress up | прихоливать |
Makarov. | dress up | принарядить |
Makarov. | dress up | приукрашать |
Makarov., inf. | dress up | разодеться |
Makarov. | dress up | вырядиться |
Makarov. | dress up | переодеваться |
Makarov. | dress up | приправлять (блюдо) |
Makarov. | dress up | украшать |
Makarov., mil. | dress up | выстраивать солдат |
Gruzovik, inf. | dress up | разодеваться |
Gruzovik, dial. | dress up | выпялиться (pf of выпяливаться) |
Gruzovik, obs. | dress up | разубирать |
Gruzovik, obs. | dress up | разубрать |
Gruzovik, obs. | dress up | прихолить |
Gruzovik, dial. | dress up | изубрать |
Gruzovik, inf. | dress up | разодевать |
Gruzovik, inf. | dress up as | перерядить |
Makarov. | dress up | рядиться |
Makarov., inf. | dress up | разодеть |
Makarov. | dress up | принаряжать |
amer. | dress up as | вырядиться как (напоказ Val_Ships) |
amer. | dress up as | представить (в лучшем виде (the war was a fiasco that the administration tried to dress up as a triumph Val_Ships) |
amer. | dress up something | украсить (They dressed up the hall so it looked like a ballroom. Val_Ships) |
amer. | dress up for | принарядиться к (чему-либо Val_Ships) |
Gruzovik, inf. | dress up as | рядить |
Gruzovik, inf. | dress up | расфрантить |
Gruzovik, inf. | dress up | разрядиться (pf of разряжаться) |
Gruzovik, inf. | dress up | разрядить (pf of разряжать) |
Gruzovik, inf. | dress up in | обряжаться (impf of обрядиться) |
inf. | dress someone up | переряжать (with instr. or в + acc., as) |
inf. | dress someone up | переодеть (with instr. or в + arc., as) |
inf. | dress up | облачить |
Gruzovik, inf. | dress up intrans | выряжаться (impf of вырядиться) |
Gruzovik, inf. | dress up | вырядить (pf of выряжать) |
Gruzovik, inf. | dress up | приодеть |
Gruzovik, inf. | dress up | расфуфырить |
inf. | dress up | расфрантить |
inf. | dress up | разряжать |
inf. | dress up | прихорошиться |
Gruzovik, inf. | dress up | прихорашивать |
Gruzovik, inf. | dress up | прифрантиться (pf of прифранчиваться) |
inf. | dress up | поприодеться |
inf. | dress up | переряжаться (as) |
inf. | dress up | перерядиться (as) |
Gruzovik, inf. | dress up | выряжать (impf of вырядить) |
gen. | dress up | переодеваться (as) |
gen. | dress up | одеться |
gen. | dress up | нарядить |
gen. | dress up | принаряжаться (bookworm) |
gen. | dress up | наряжаться |
gen. | dress up | надевать маскарадный костюм |
gen. | dress up | сделать более интересным (о статье, о тексте Yanick) |
gen. | dress up | надеть маскарадный костюм |
gen. | dress up | убирать |
chess.term. | dress up a game | приукрашивать сыгранную партию |
Gruzovik, inf. | dress up a little | поприодеть |
gen. | dress up a little | немного принарядиться (lionet) |
gen. | dress up a little | приодеться (lionet) |
Makarov. | dress up a little girl as a boy | переодеть девочку мальчиком |
construct. | dress up a pitted contact | зачищать подгоревший контакт |
proverb | dress up a stick and it doesn't appear to be a stick | в наряде пригож, а без него на пень похож |
proverb | dress up a stick and it doesn't appear to be a stick | одежда красит человека |
Игорь Миг | dress up a tree | наряжать новогоднюю ель |
Игорь Миг | dress up a tree | наряжать ёлку |
med. | dress up a wound | перевязывать рану (MichaelBurov) |
med. | dress up a wound | перевязать рану (MichaelBurov) |
med. | dress up a wound | наложить повязку (MichaelBurov) |
med. | dress up a wound | накладывать повязку (MichaelBurov) |
Gruzovik | dress up as | передеть |
Gruzovik, inf. | dress up as | рядить |
Gruzovik, prop.&figur. | dress up as | замаскироваться (pf of маскироваться) |
Gruzovik | dress up as | маскироваться (impf of замаскироваться) |
gen. | dress up as a soldier | переодеться солдатом |
gen. | dress up as a soldier | одеться солдатом |
gen. | dress up as pirates | наряжаться пиратами (as Gypsies, as soldiers, etc., и т.д.) |
gen. | dress up as soldier | переодеться солдатом |
gen. | dress up as soldier | одеться солдатом |
rhetor. | dress up error in the clothing of truth | рядить ошибку в тогу истины (Alex_Odeychuk) |
Gruzovik, inf. | dress up foppishly | прифранчивать (impf of прифрантить) |
Gruzovik, inf. | dress up foppishly | прифрантить (pf of прифранчивать) |
inf. | dress up foppishly | прифранчивать |
gen. | dress up for a part | переодеться к выходу на сцену |
gen. | dress up for a part | одеться к выходу на сцену |
gen. | dress up for one's part | наряжаться и гримироваться для своей роли |
comp.games. | dress up game | игра-одевалка (WiseSnake) |
Gruzovik, inf. | dress up in | обряжаться (impf of обрядиться) |
Gruzovik | dress up in | передеть |
Gruzovik, inf. | dress up in | обрядиться (pf of обряжаться) |
gen. | dress up in the clothes of | рядиться в тогy (См. 6:56 сек и далее youtube.com Alexander Oshis) |
fig.of.sp. | dress up in the garb of | подать под соусом (Ремедиос_П) |
fig.of.sp. | dress up in the garb of | выдавать за (Ремедиос_П) |
fig.of.sp. | dress up in the garb of | выдать за (Ремедиос_П) |
fig.of.sp. | dress up in the garb of | подавать под соусом (Ремедиос_П) |
Makarov. | dress up the men so that the general can see them | построй солдат, чтобы генерал мог устроить им смотр |
med. | dress up wound | перевязывать рану (MichaelBurov) |
med. | dress up wound | перевязать рану (MichaelBurov) |
med. | dress up wound | наложить повязку (MichaelBurov) |
med. | dress up wound | накладывать повязку (MichaelBurov) |
gen. | dress-up | званый |
gen. | dress-up | парадный |
O&G. tech. | dress-up crew | бригада по восстановлению окружающей среды на строительстве трубопровода |
tech. | dress-up crew | бригада по восстановлению окружающей среды (на строительстве трубопровода) |
gen. | dress-up game | маскарад (Дмитрий_Р) |
adv. | dress-up look | нарядный вид |
Makarov. | dress-up party | званый вечер |
Makarov. | evening dress with a matching sleeveless cover-up | вечернее платье с накидкой того же цвета |
gen. | get him up in a fancy dress | нарядить его в маскарадный костюм |
Makarov. | he dresses up then and goes out to dinner in some restaurant | потом он переодевается и идёт обедать в какой-либо ресторан |
Makarov. | hook up a dress | застегнуть платье (на крючки) |
Makarov. | I can run up a dress in a day, but it won't look properly made | я могу сшить платье за день, но будет видно, что оно сшито на скорую руку |
gen. | I'll have to dress up to go there | мне нужно будет приодеться, чтобы пойти туда |
gen. | it's not necessary to dress up | нет, одеваться не нужно, приходите как есть |
gen. | Jane asked here mum to do up her dress | Джейн попросила маму приготовить её платье |
gen. | Jane was done up in her fine new dress with wonderful hairdo | Джейн одета в своё новое красивое платье и с замечательной причёской |
gen. | make up cloth into a dress | сшить из материала платье |
gen. | make up cloth into a dress | сделать из материала платье |
gen. | Mary came to the party all done up in her best dress | Мери пришла на вечеринку в своём лучшем платье |
Makarov. | Mary got herself up in a nice new dress | Мери надела своё премиленькое новое платье |
Makarov. | muss up one's dress | помять своё платье |
gen. | no need to dress up | нет, одеваться не нужно, приходите как есть (MichaelBurov) |
gen. | no need to dress up | приходите как есть (MichaelBurov) |
gen. | no need to dress up | одеваться не нужно (MichaelBurov) |
fig. | play dress-up | приодеться (re. children or ironically re. adults Liv Bliss) |
Makarov. | please hook my dress up at the back, I can't reach | пожалуйста, застегни мне платье на спине, я не могу дотянуться |
gen. | run up a dress | смастерить платье |
gen. | run up a dress | сметать платье |
inf. | run up a dress | быстро сметать платье (some curtains, etc., и т.д.) |
inf. | run up a dress | быстро смастерить платье (some curtains, etc., и т.д.) |
Makarov. | she came to the party all done up in her best dress | она пришла на вечеринку в своём лучшем платье |
gen. | she dresses up to kill | она здесь самая главная модница |
Makarov. | she got herself up in a nice new dress | она нарядилась в премиленькое новое платье |
Makarov. | she had to take up her dress | ей пришлось укоротить платье |
Makarov. | she hooked up her dress | она застегнула платье (на крючки) |
gen. | she likes to dress up | она любит нарядиться |
gen. | she likes to dress up | она любит наряжаться |
Makarov. | she ran up a dress | она смастерила платье |
Makarov. | she ran up a dress | она быстро смастерила платье |
gen. | she rubbed up against a newly painted door, and got some of the paint on her dress | она случайно задела свежевыкрашенную дверь и запачкала краской платье |
Makarov. | she stood up, frowning at the creases in her silk dress | она встала, хмуро рассматривая складки на своём шёлковом платье |
gen. | space dress up | разряжать |
Makarov. | take up a tuck in a dress | сделать сборку на платье |
gen. | take up the hem of a dress | укоротить платье на подшивку |
gen. | the children thought it great sport to dress up as pirates | детям очень нравилось наряжаться пиратами |
Makarov. | the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony | по случаю церемонии бракосочетания детей нарядили во всё новое |
Makarov. | the children were all starched up in their new dresses for the wedding ceremony | всех детей красиво нарядили в новые платья и костюмы по поводу брачной церемонии |
Makarov. | the dress buttons up the back | платье застёгивается на спине |
gen. | the dress this jacket, etc. does up at the back | это платье и т.д. застёгивается сзади (at the front, at the side, etc., и т.д.) |
Makarov. | the dress fastens up at the back | у этого платья застёжка на спине |
gen. | the dress fastens up the back | это платье застёгивается сзади |
Makarov. | the dress hooks up at the back | платье застёгивается сзади |
Makarov. | the dress hooks up at the back | платье застёгивается на крючки сзади |
gen. | they dress-maker'sed up as pirates | они нарядились пиратами |
gen. | this dress will pep up your wardrobe | это платье оживит ваш гардероб |
gen. | this silk will make up into two dresses | этого шёлка хватит на два платья |
Makarov. | try not to mess up your new dress before the party | постарайся не испачкать своё новое платье до вечеринки |
Makarov. | we shall dress the room up for the Christmas | мы украсим к Рождеству комнату |
Makarov. | you can dress these old chairs up in new covers | ты можешь придать этим стульям более привлекательный вид, обновив обивку |