DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drawn | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a carriage was drawn by horsesкарету везли лошади
gen.a carriage was drawn by horsesкарету тянули лошади
Makarov.a cheque drawn to selfчек, выписанный на себя
math.A distinction needs to be drawn betweenследует проводить различие между
Makarov.a dog-drawn sledgeнарты с собачьей упряжкой
gen.a drawn battleнерешительная битва
gen.a drawn battleнерешённая битва
gen.a drawn gameрефет
gen.a drawn gameрозыгрыш
gen.a drawn gameвыпотрошенный
gen.a drawn gameигра вничью
Makarov.a line drawn acrossлиния, проведённая попёрек
Makarov.all the characters in the story are drawn from lifeвсе персонажи романа списаны с реальных лиц
tech.an arc is drawn across the gapэлектрическая дуга возникает на разрядном промежутке
Makarov.an arc is drawn across the gapэлектрическая дуга возникает на разрядном промежутке
Makarov.an arc is drawn between the contacts of a circuit-breakerэлектрическая дуга возникает на контактах выключателя
agric.animal-drawn cultivationобработка почвы на животной тяге
construct.animal-drawn trafficгужевой транспорт
construct.animal-drawn trafficдвижение гужевого транспорта
mil.animal-drawn transportгужевой транспорт
Makarov.arc is drawn between the contacts of a circuit-breakerэлектрическая дуга возникает на контактах выключателя
tech.as-drawn conditionсостояние непосредственно после волочения
Makarov.aseptically drawn milkмолоко, полученное в асептических условиях
Makarov.aseptically drawn milkмолоко, выдоенное в асептических условиях
gen.Attention must be drawn toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
gen.Attention should be drawn toНеобходимо обратить внимание на (ROGER YOUNG)
gen.be at daggers drawn withбыть на ножах с (someone – кем-либо)
math.be drawn fromизвлекаться
gen.be drawn inподсосаться
Gruzovikbe drawn inвчерчиваться
Gruzovikbe drawn inвовлечься (pf of вовлекаться)
Gruzovik, fig.be drawn inзатягиваться (impf of затянуться)
fig.be drawn inзатянуться
Gruzovikbe drawn inвовлекаться (impf of вовлечься)
Gruzovikbe drawn inподсасываться (impf of подсосаться)
Gruzovikbe drawn inподсосаться (pf of подсасываться)
gen.be drawn inподсасываться
Makarov.be drawn in warбыть втянутым в войну
Gruzovikbe drawn intoвовлечься (pf of вовлекаться)
inf.be drawn intoвтянуться (with в + acc.)
inf.be drawn intoвтягиваться (with в + acc.)
gen.be drawn intoвтягиваться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock)
gen.be drawn intoвтянуться в (напр., в гонку вооружений; источник – goo.gl dimock)
Gruzovikbe drawn intoвовлекаться (impf of вовлечься)
Makarov.be drawn into a dialogueбыть втянутым в диалог
media.be drawn into a scandalоказаться втянутым в скандал (bigmaxus)
Makarov.be drawn into a scandalбыть втянутым в скандал
gen.be drawn into a whirlpoolбыть затянутым в водоворот (Taras)
Makarov.be drawn into the roleбыть вынужденным выполнять роль
Gruzovikbe drawn offвысасываться
gen.be drawn outпродлиться
Gruzovikbe drawn outвысасываться
Gruzovikbe drawn outвылавливаться
Gruzovikbe drawn outпродлиться (pf of продлеваться)
Gruzovikbe drawn outпродлеваться (impf of продлиться)
gen.be drawn outпродлеваться
tech.be drawn out of the meridianвыходить из меридиана (о гироскопе)
gen.be drawn out the battle was drawn outбой затянулся
gen.be drawn toпритягиваться
gen.be drawn toпритянуться
Makarov.be drawn to something, someoneиметь влечение к (чему-либо, кому-либо)
gen.be drawn toчувствовать к кому-либо симпатию (someone)
Gruzovikbe drawn toчувствовать к кому-либо симпатию (someone)
gen.be drawn toиметь влечение к
Makarov.be drawn to one's schoolmatesтянуться к школьным друзьям
gen.be drawn towardтянуться
gen.become drawn in the faceосунуться
agric.bill drawn against cotton, wheat, woolвексель, выданный под хлопок, пшеницу, шерсть
busin.bill drawn against goodsтоварный вексель
busin.bill drawn on personвексель на предъявителя
tech.black-drawn wireотожжённая проволока
tech.black-drawn wireпротянутая проволока
gen.breakfast was drawn out to a great lengthзавтрак очень затянулся
Makarov.breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак страшно затянулся
gen.breakfast was drawn out to a most unusual lengthзавтрак сильно затянулся
tech.bright drawn barхолоднотянутый сортовой прокат с блестящей поверхностью
tech.bright-drawn barхолоднотянутый сортовой прокат с блестящей поверхностью
tech.bright-drawn steelчистотянутая сталь
tech.bright-drawn steelсветлотянутая сталь
tech.cable-drawn dogканатная захватка (шлеппера)
agric.cable-drawn plowплуг канатной тяги
gen.cannon drawn in to be chargedраскреплённое орудие для заряжения
weld.capacitor discharge drawn arc stud weldingприварка конденсаторная вытянутой дугой шпилек (cntd.ru Natalya Rovina)
gen.car drawn by steam powerавтомобиль, приводимый в действие энергией пара
gen.car drawn by steam powerпаровой автомобиль
Makarov.certain conclusions can be drawn with regard to the arrest of the heart caused by this reagentможно сделать определённые выводы относительно частичной остановки сердца, вызванной данным реагентом
gen.cheque drawn to selfчек, выписанный на себя
gen.child's illness had drawn them togetherболезнь ребёнка сблизила их
tech.cold-drawn barхолоднотянутый сортовой круглый прокат
Makarov.cold drawn eutectoid steel rodsхолоднотянутые прутки из эвтектоидной стали
Makarov.cold-drawn fiberволокно, вытянутое на холоду
tech.cold-drawn pipeхолоднотянутая труба
media.cold drawn wireхолоднотянутый провод
tech.cold-drawn wireхолоднотянутая проволока
construct.cold-drawn wire reinforcementпроволочная холоднотянутая арматура
construct.cold-drawn wire reinforcementарматура из холоднотянутой проволоки
Makarov.comparisons were drawn in his favour to the disadvantage of his brotherсравнения были сделаны в его пользу и к невыгоде его брата
adv.computer-drawn sampleвыборка, составленная компьютером
construct.cool drawn steelХолодно-тянутая сталь (shestakovva)
construct.crawer-drawn scraperприцепной скрепер
tech.dead-drawn wireпроволока многократного волочения (с большими обжатиями)
Makarov.deep-drawn containerбанка глубокой вытяжки
pack.deep-drawn packageтара с большой глубиной вытяжки
tech.deep drawn panцельнотянутый лоток (MichaelBurov)
tech.deep drawn panцельнотянутая ячейка (MichaelBurov)
tech.deep-drawn panцельнотянутая ячейка (MichaelBurov)
tech.deep-drawn panцельнотянутый лоток (MichaelBurov)
tech.deep-drawn pieceглубокотянутая деталь
tech.deep-drawn sheet steelлистовой металл для глубокой вытяжки (makhno)
tech.Deep Drawn Stainless Steelизготовленный глубокой вытяжкой из нержавеющей стали (Tanasev)
Makarov.dog-drawn sledgeнарты с собачьей упряжкой
med.drawn a blood sampleберущийся кровь
mil., avia.drawn and annealedтянутый и отожжённый
gen.drawn and annealedпротянутый с отжигом
hist.drawn and quarteredсм. hanging, drawing and quartering (Antonio)
tech.drawn and redrawn canцельная банка, изготовленная методом многопозиционной вытяжки
tech.drawn-and-annealedтянутый и отожжённый
tech.drawn-and-ironed canцельнотянутая банка с более тонким корпусом
tech.drawn-and-ironed canцельная банка с утонённым при вытяжке корпусом
weld.drawn arc stud weldingприварка шпилек вытянутой дугой (daring)
weld.drawn arc weldingударно-дуговая сварка (Nostal)
math.drawn at randomвыбранный случайным образом
Gruzovikdrawn backвтянутый
Gruzovik, mil.drawn battleбезрезультатный бой
Makarov.drawn battleсражение с неясным исходом
meat.drawn birdпотрошёная тушка птицы
gen.drawn blindsзакрытые жалюзи (bookworm)
busin.drawn bondsпогашенные облигации
Makarov.drawn boxкоробка с выдвижным корпусом
gen.drawn butterтоплёное масло без процеживания (triumfov)
Makarov.drawn butterрастопленное масло
milk.drawn butterочищенное топлёное масло
Makarov.drawn butterрасплавленное масло
gen.drawn butterтоплёное масло
Makarov.drawn butter sauceсоус из растопленного масла, трав и лимонного сока
gen.drawn byпривлечённый (кем, чем YuliaO)
securit.drawn byвекселедателем которого является (The example below shows a 1926 promissory note drawn by a prominent South Indian Alexander Demidov)
gen.drawn byпленённый (кем, чем YuliaO)
gen.drawn byчьей-либо работы (какого-либо художника: Our books feature classical characters from children's literature drawn by artist Rui Hasegawa. ART Vancouver)
Gruzovikdrawn by three horsesтроечный
agric.drawn by two horsesпароконный
tech.drawn canцельная банка
tech.drawn canцельнотянутая банка
pack.drawn canцельноштампованная банка
adv.drawn checkвыставленный чек
adv.drawn checkвыписанный чек
geol.drawn clayглина, уменьшившаяся в объёме от обжигания
geol.drawn clayглина, сжавшаяся в объёме от обжигания
tech.drawn cup needle roller bearingигольчатый роликоподшипник со штампованным наружным кольцом (Shevi)
construct.drawn cylinderцилиндр
construct.drawn cylinderцельнотянутый цилиндр
construct.drawn cylinderцельнотянутый баллон
gen.drawn directly from one's own experienceоснованный на личном опыте (Ivan Pisarev)
Makarov.drawn faceвытянутое лицо
Makarov.drawn faceперекошенное лицо
gen.drawn faceискажённое лицо
chem.drawn fiberвытянутое волокно
chem.drawn fiberвытянутая нить
Makarov.drawn filmрисованный кинофильм
Makarov.drawn fishпотрошённая рыба
math.drawn fromпоступающий
inf., sport.drawn gameничейная игра
Gruzovik, sport.drawn gameрозыгрыш
gen.drawn gameничья (ssn)
tech.drawn glassтянутое стекло
media.drawn glass optical fiberоптическое стекловолокно, формируемое протягиванием волокна из слабо нагретой заготовки через калибр машины протягивания оптического волокна
gen.drawn hotгорячетянутый
tech.drawn implementприцепное орудие
construct.drawn inвсосанный
Makarov.drawn inвовлечённый
avia.drawn inвтянутый
ecol.drawn-in airвсасываемый воздух
Gruzovik, obs.drawn in crayonsпастелевый (= пастельный)
gen.drawn in crayonsпастельный
Gruzovik, obs.drawn in pastelпастелевый (= пастельный)
gen.drawn in pastelпастельный
gen.drawn in pastelсделанный пастелью
gen.drawn in pencilнарисованный карандашом
gen.drawn in pencilв карандаше
gen.drawn in profileнарисованный в профиль
tech.drawn-in scaleостаток окалины (не удалённые при травлении полосы)
tech.drawn-in scaleостатки окалины, не удалённые при травлении полосы
lawdrawn in the Name ofвыдано на имя (olga don)
lawdrawn juryлица, подобранные в коллегию присяжных
adv.drawn letterрисованная буква
relig.drawn nearприближённый
avia.drawn offвыпущенный
refrig.drawn-off mixtureотведённая смесь
construct.drawn-off tapсливной кран
lawdrawn on a bankвыставленный на банк (Англо-русский глоссарий юридических терминов к учебнику International Legal English Tayafenix)
gen.drawn outпротяжный (square_25)
gen.drawn-outзатяжной и мучительный (MariaDroujkova)
inf., fig.drawn outразмазистый
inf.drawn outмуторный (People have long, drawn out arguments all through text... Sweeterbit)
fig., inf.drawn outтянушка
fig.drawn-outтягучий
math.drawn outоттянутый
Gruzovik, fig.drawn-outразмазистый
fig., inf.drawn outтянучка
Gruzovik, inf.drawn outмурыжный
gen.drawn-outзатяжной (Clepa)
gen.drawn-outзатянувшийся (Дмитрий_Р)
gen.drawn-outдолгосрочный (olga garkovik)
math.drawn outраспространённый
gen.drawn outзатянувшийся (drawn out disputes Olga Okuneva)
media.drawn-out battleзатянувшаяся борьба (bigmaxus)
mil.drawn-out battleзатяжной бой
media.drawn-out contestзатянувшаяся борьба (bigmaxus)
mil.drawn-out defense frontширокий участок фронта (в обороне)
media.drawn-out gridlockзатянувшаяся тупиковая ситуация (bigmaxus)
shipb.drawn-out ironвальцованное железо
gen.drawn out ironвальцованное железо (Alex Lilo)
busin.drawn-out meetingпродолжительное совещание
busin.drawn-out meetingзатянувшееся совещание
busin.drawn-out meetingдлительное совещание
geol.drawn-out middle limbвыжатое среднее колено (лежачей складки)
geol.drawn-out middle limbутоненное среднее колено (лежачей складки)
Makarov.drawn-out middle limbвыжатое среднее крыло (лежачей складки)
Makarov.drawn-out middle limbутоненное среднее крыло (лежачей складки)
geol.drawn-out middle limbсплющенное среднее крыло
geol.drawn-out middle limbвыжатое или утоненное среднее колено (лежачей складки)
construct.drawn-out mountingвыдвижной монтаж
tech.drawn-out steelвальцованное железо
media.drawn-out talksзатянувшиеся переговоры (bigmaxus)
tech.drawn outward normalвнешняя нормаль
chem.drawn overперегнанный
construct.drawn pipeтянутая труба
tech.drawn pipeволочёная труба
Makarov.drawn plantвытянувшаяся рассада
Makarov.drawn poultryпотрошёная птица
tech.drawn preformзаготовка, полученная вытягиванием
tech.drawn sheetтянутый лист
construct.drawn sheet glassтянутое листовое стекло
media.drawn sizeноминальный размер по чертежу
tech.drawn sliverлента с ленточной машины
tech.drawn steelтянутая сталь
tech.drawn steel barотпущенная брусковая сталь
tech.drawn stemтянутая ножка (стеклоизделия)
tech.drawn strandхолоднотянутая одиночная нить
gen.drawn-threadфиле (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей)
gen.drawn-threadмережка
gen.drawn-threadфилейная работа
gen.drawn-threadажурная строчка
gen.drawn-thread workажурная строчка
gen.drawn-thread workфилейная работа
construct.drawn tightнатянутый
tech.drawn to a scaleвычерченный в масштабе
construct.drawn to full scaleвычерченный в натуральную величину
construct.drawn to scaleвычерченный в масштабе
railw.drawn tubeтянутая трубка
nautic.drawn tubeцельнотянутая труба
electr.eng.drawn-type midspan jointсоединительный зажим, монтируемый волочением
gen.drawn up in accordance withоформленный в соответствии с (документ ABelonogov)
sport.drawn up judgesназначенный судей
gen.drawn up on the form set out inсоставленный по форме, приведенной в (VictorMashkovtsev)
construct.drawn wireтонкий пруток
construct.drawn wireкатанка
construct.drawn wireволочёная проволока
tech.drawn wireхолоднотянутая проволока
tech.drawn-wire filamentнить накала из твердотянутой проволоки
tech.drawn-wire filamentнить из тянутой проволоки
gen.drawn workмережка
gen.drawn-workфиле (вышивка на сетке из ниток, обычно сделанной путем выдёргивания нитей из тканей)
gen.drawn-workфилейная работа
gen.drawn workажурная строчка
gen.drawn-workажурная строчка
gen.drawn workфилейная работа
gen.drawn-workмережка
Makarov.enquiries at the two houses either side of him have drawn blankрасспросы в двух домах по обе стороны от него ничего не дали
Makarov.everyone drawn into the drama of her lifeкаждый, кто так или иначе участвовал в драматических событиях её жизни
Makarov.exchange long-drawn-out kissesцеловаться взасос
Makarov.exchange long-drawn-out kissesцеловать взасос
gen.face drawn with painискажённое от боли лицо
Makarov.feel drawn to something, someoneиметь влечение к (чему-либо, кому-либо)
gen.feel drawn toтянуть (к кому-либо grigoriy_m)
gen.feel drawn to something or someoneиспытывать тягу (к чем-либо, кому-либо; e.g. I feel drawn to this person, place, etc. меня тянет/влечет к этому человеку, месту и т.д. tarantula)
gen.feel drawn to something or someoneиспытывать влечение (к чем-либо, кому-либо tarantula)
fig.feel drawn towardприльнуть
fig.feel drawn towardльнуть
Gruzovikfeel oneself drawn toвлечься (к кому-чему)
math.film drawn out of a liquid volumeвытягиваемый из
Makarov.fine-drawn argumentsтонкие аргументы
Makarov.fine-drawn distinctionsтонкие различия
gen.fine drawn speculationsискусная спекуляция
gen.fine drawn speculationsловкая спекуляция
Makarov.fire apparatus developed from the man-drawn hand pump to the powerful motorized pumperаппарат по пожаротушению прошёл эволюцию от ручной помпы до мощного моторизованного пожарного насоса
tech.freshly drawn fiberсвежевытянутое волокно
Makarov.freshly drawn milkсвежевыдоенное молоко
gen.freshly drawn milkпарное молоко (The temperature of freshly drawn milk is about 38°C. Рина Грант)
tech.fully drawn yarnполностью вытянутая ориентированная нить
tech.fumes drawn into the air intakeпары топлива, втягиваемые во впускной трубопровод
Makarov.hand-drawn displayдисплей для воспроизведения графических данных, вводимых вручную
patents.hand-drawn letteringподпись от руки
adv.hand-drawn letteringнадпись от руки
adv.hand-drawn originalоригинал, воспроизведённый от руки
tech.hard-drawn copperтвердотянутая медь
construct.hard drawn copper wireпровод из твёрдотянутой меди
media.hard-drawn copper wireтвердотянутый медный провод
mil.hard-drawn copper wireпровод из твердотянутой меди
tech.hard-drawn wireнагартованная проволока
construct.hard-drawn wireупрочнённая вытяжкой горячекатаная проволока
tech.hard-drawn wireтвёрдотянутая проволока
construct.hard-drawn wire reinforcementпроволочная арматура, упрочнённая вытяжкой
gen.have drawn up this certificate regarding the followingсоставили настоящий акт о нижеследующем (ABelonogov)
gen.he feels drawn to the seaего манит море
Makarov.he felt drawn toward herон чувствовал влечение к ней
gen.he felt drawn towards herон чувствовал влечение к ней
Makarov.he refused to be drawn into the businessон не пожелал участвовать в этом деле
Makarov.he refused to be drawn into their argumentон отказался участвовать в их споре
Makarov.he would have drawn the corkон вытащил бы пробку
tech.heavily drawn lineжирная линия
gen.his characters are drawn with a strong pencilего герои выписаны рельефно
Makarov.his descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencilего описания очень ярки, а его герои изображены мастерски
gen.his descriptions are vivid, his characters are drawn with a skilful pencilего описания очень ярки, а персонажи изображены мастерски
gen.his drawn face told the tale of his sufferingsего измождённое лицо говорило о пережитом
Makarov.his face was drawn with painего лицо исказилось от боли
Makarov.his lips were drawn and stiffего губы искривились и напряглись
gen.his portrait is drawn to the lifeон на портрете как живой
Makarov.homely audience drawn from the surrounding farmsневзыскательная публика, собравшаяся с окрестных ферм
Gruzovik, mil.horse-drawn artilleryартиллерия конной тяги
mil.horse-drawn artilleryартиллерия на конной тяге
gen.horse-drawn busомнибус (Lana Falcon)
Gruzovikhorse-drawn cabкеб
Makarov.horse-drawn carriagesконные экипажи
agric.horse-drawn cartвоз (ART Vancouver)
geol.horse-drawn cartконная повозка
obs.horse-drawn coachомнибус (carrying paying passengers)
Gruzovik, mil.horse-drawn machine-gun mountingтачанка (Tachanka)
agric.horse-drawn motorized sprayerконно-моторный опрыскиватель
agric.horse-drawn mowerконная косилка
agric.horse-drawn planterконная сеялка
agric.horse-drawn ploughконный плуг
tech.horse-drawn ploughплуг на конной тяге
tech.horse-drawn plowплуг на конной тяге
gen.horse-drawn railwayконная железная дорога (bookworm)
tech.horse-drawn rakeконные грабли
agric.horse-drawn seederконная сеялка
hrs.brd.horse-drawn sledgeсани на конной тяге (Sergei Aprelikov)
hrs.brd.horse-drawn sleighконные сани (Sergei Aprelikov)
agric.horse-drawn sprayerконный опрыскиватель
agric.horse drawn sprayerконный опрыскиватель
Gruzovik, obs.horse-drawn streetcarконножелезка
Gruzovik, inf.horse-drawn streetcarконка
mil., tech.horse-drawn trafficгужевой транспорт
tech.horse-drawn trafficгужевое движение
mil., tech.horse-drawn trafficгужевое движение (по дороге)
hist.horse-drawn tramконка (из путеводителя Lonely Planet grafleonov)
mil.horse-drawn vehicleтранспортное средство на конной тяге
Makarov.horse-drawn vehicleконная повозка
tech.hot-drawn pipeгорячетянутая труба
tech.hot-drawn wireгорячетянутая проволока
gen.I felt was drawn to herя испытывал влечение к ней
gen.I felt was drawn to herменя тянуло к ней
gen.I felt drawn to himменя потянуло к нему
gen.in a long drawn-out mannerпротяжно (протяжный стон – long drawn-out moan – ie groan Andrew Goff)
gen.it is emotionally and physically draining to have the stress drawn out for so long!это истощает и физически и морально! (bigmaxus)
lawit may, however, be drawn up in the official language of the authority which issues itОднако он может быть составлен на официальном языке выдающего его органа (Johnny Bravo)
tech.just-drawn fiberсвежевытянутое волокно
Gruzovik, obs.large horse-drawn bargeконоводка
busin.letter of credit drawn onаккредитив выставленный на
gen.letter of credit drawn onаккредитив, выставленный (someone – на кого-либо)
Gruzoviklight horse-drawn vehicleтачанка
Makarov.line drawn acrossлиния, проведённая попёрек
math.logical deductions are drawn thatделается логический вывод
Gruzoviklong drawn-outпротяжный
gen.long-drawn-outзатянувшийся (Anglophile)
gen.long-drawn-outпродолговатый (Anglophile)
gen.long drawn outслишком продолжительный
inf.long drawn-outканительный
Gruzovik, fig.long-drawn-outтягучий
Gruzovik, inf.long-drawn-outканительный
Gruzovik, obs.long drawn-outпротяжённый
gen.long drawn outзатянувшийся
gen.long-drawn-outрастянутый (Anglophile)
gen.long-drawn-outудлинённый (Anglophile)
Gruzoviklong drawn-outпроголосный
Gruzoviklong-drawn-outзатяжной
inf.long drawn-out affairканитель
mil.long-drawn-out conflictзатяжной конфликт
agric.long drawn-out lambing seasonсезон "недружных" ягнений
obs.long drawn-out passagesдлиннота
fig., inf.long-drawn-out proceedingsканитель
fig., inf.long-drawn-out proceedingsканительный
Gruzovik, inf.long-drawn-out proceedingsканитель
Gruzovik, inf.make a long drawn-out soundпроголосить
geol.maps drawn on definite contour intervalsкарты, построенные с определённым сечением структурных горизонталей
Makarov.members of Parliament are drawn from all classes of societyв парламент избираются люди из самых разных слоёв общества
math.midperpendicular is a perpendicular drawn from the middle point midpoint of a segmentперпендикуляр к середине
Gruzovikmotorized and animal-drawn road transportавтогужевой транспорт
Makarov.my brother was drawn into a fight outside the hotelмой брат был втянут в драку у входа в отель
gen.needle for drawn-thread workфилейная игла
tech.newly drawn fiberсвежевытянутое волокно
Makarov.newly drawn milkсвежевыдоенное молоко
Makarov.newly drawn milkпарное молоко
mil.no entry for animal drawn vehiclesдорожный знак "гужевое движение запрещено"
math.normal drawn inwardвнутренняя нормаль
math.normal drawn outwardвнешняя нормаль
gen.per one thousand cubic metres of water drawn from surface bodies of waterза одну тысячу кубических метров воды, забранной из водных объектов (ABelonogov)
lawperformance bond drawn on a first class bank in favour of the Sellerгарантия исполнения, выпущенная первоклассным банком в пользу Продавца (Andy)
tech.press-drawn metal sectionпрофиль металлического прутка
gen.previously drawn-upранее составленный (акт ABelonogov)
gen.properly drawn-up contractконтракт, оформленный надлежащим образом (VLZ_58)
gen.provision of power for a military base drawn from any power networkобеспечение военных объектов энергией, полученной из любых энергосетей (ABelonogov)
media.pure-drawn glassчистое стекло (тянутое из расплава)
med.reinjection of freshly drawn autologous bloodлечение больного инъекциями его собственной крови (MichaelBurov)
med.reinjection of freshly drawn autologous bloodаутогемотерапия (MichaelBurov)
Makarov.rod is drawn into wireкатанка идёт на производство проволоки
construct.seamless drawn tubeцельнотянутая трубка
tech.seamless drawn tubeцельнотянутая труба
Makarov.second act is terribly drawn outвторое действие пьесы ужасно растянуто
Makarov.she fell drawn towards himеё тянуло к нему
Makarov.she felt drawn towards himеё тянуло к нему
Makarov.she looked pale and drawn after the operationпосле операции она выглядела бледной и осунувшейся
weld.short-cycle drawn arc stud weldingприварка вытянутой дугой шпилек коротким циклом (cntd.ru Natalya Rovina)
Makarov.skin and core in drawn polypropyleneповерхностных и внутренних слоёв вытянутого полипропилена
gen.small hand-drawn sketchнебольшой набросок от руки (ssn)
tech.soft-drawn wireмягкотянутая проволока
tech.soft-drawn wireмягкотянутый провод
construct.solid-drawn pipeцельнотянутая труба
nautic.solid drawn pipeцельнотянутая труба
tech.solid-drawn sectionцельнотянутый профиль
construct.solid-drawn steel pipeцельнотянутая стальная труба
construct.solid-drawn tubeцельнотянутая труба
construct.solid-drawn tubeбесшовная труба
Makarov.some of the clergy will be drawn towards ritualizing more forciblyнекоторых представителей духовенства следует более сильными методами привлекать к соблюдению обрядов
Gruzovik, fig.something drawn outтянучка
construct.stranded hard drawn aluminium wireмногожильный кабель из твёрдотянутой алюминиевой проволоки
tech.surplus liquid is drawn off by a siphon drainизлишек жидкости отсасывается сифоном
Makarov.tactically a drawn battle, Resonville was strategically a Prussian victoryтактически в битве при Ресонвиле не было победителей, но стратегически победили пруссаки
lawthe Agreement is drawn up in English and Russian languages in duplicate having equal legal force, one for each of the PartiesДоговор составлен на английском и русском языке, в двух идентичных экземплярах, по одному для каждой из его Сторон
Makarov.the arc is drawn across the gapдуга возникает на разрядном промежутке
Makarov.the arc is drawn across the gapдуга возникает на промежутке
Makarov.the arc is drawn between the contacts of the circuit breakerдуга возникает на контактах выключателя
Makarov.the battle was long drawn outбитва оказалась затяжной
gen.the British forces will be drawn out of the troubled areaбританские войска будут выведены из этого беспокойного региона
tech.the card is drawn off the true meridianкартушка отклоняется от истинного меридиана
tech.the card is drawn to the left or westwardкартушка отклоняется к западу
Makarov.the children chosen to perform in the city concert have been drawn from schools all over the cityдля общегородского концерта детей отбирали из всех школ города
Makarov.the child's illness had drawn them togetherболезнь ребёнка сблизила их
busin.the date on which monies were drawn from Client's accountдата списания денежных средств со счета Заказчика (ArcticFox)
Makarov.the drawn game must be played off next weekничья должна быть переиграна на следующей неделе
math.the example is drawn fromбрать пример
Makarov.the examples are drawn from the oldest Norse compositionпримеры взяты из старейшего древнескандинавского сочинения
Makarov.the general has drawn up a plan to defeat the enemyгенерал составил план победы над врагом
Makarov.the illustrations for the book were drawn by a freelance artistиллюстрации для книги сделал внештатный художник
gen.the last act was terribly drawn outпоследнее действие было невероятно растянуто
Makarov.the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными шторами
Makarov.the long drapes drawn together across the front windowsокна по фасаду были задёрнуты длинными занавесками
Makarov.the moral to be drawn from this story is that honesty is bestмораль, которую следует извлечь из этой истории, заключается в том, что лучше всего быть честным
Makarov.the moral to be drawn from this story is that honesty is bestмораль этой истории та, что лучше всего быть честным
gen.the play the third act, the tale, etc. is terribly drawn outпьеса и т.д. очень затянута
Makarov.the police rushed in with guns drawn to reduce the potential for violenceполиция ворвалась в дом с оружием наизготове, чтобы свести до минимума возможность вспышки насилия (Пример уловки-22, см. catch 22)
Makarov.the public is told that a certain percentage of the money will go for education, and it does, except that the equivalent amount of money that had come from the general fund is now with drawn, and it's a washлюдям говорят, что определённый процент этих денег пойдёт на образование, так и происходит, необходимо только учитывать, что затем из средств, поступивших из общего фонда, вычитается точно такая же сумма, и, в итоге, сколько было, столько и остаётся
Makarov.the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journeyкоролевская карета стояла в полной готовности перед дворцом
Makarov.the royal carriage was drawn up outside the palace, ready for the Queen's journeyкоролевская карета остановилась перед дворцом, полностью готовая, чтобы везти королеву
Makarov.the second act is terribly drawn outвторое действие пьесы ужасно растянуто
gen.the sheet was drawn aside to reveal the patient's chestпростыню сняли, чтобы обнажить грудь больного
Makarov.the soldiers were drawn up in battle linesсолдаты были выстроены в боевом порядке
Makarov.the strands of rubber were drawn to test their strengthрезиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность
Makarov.the train was drawn by two enginesпоезд шёл двойной тягой
gen.the troops are drawn upвойска выстроены
gen.the walls had flowers drawn all over themстены были разрисованы цветами
gen.there is no clear line to be drawn betweenнельзя провести чёткую границу между (Stas-Soleil)
Makarov.these bonds have not been drawn yetэти облигации ещё не вышли в тираж
gen.this Additional agreement is drawn up in two copiesнастоящее дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах
math.this line is drawn parallel to the y-axesданная линия проходит параллельно оси ординат
gen.this tooth really hurts: I may have to have it drawn outдумаю, придётся его вырвать
Makarov.this tooth really hurts: I may have to have it drawn outэтот зуб очень болит, думаю, придётся его вырвать
gen.this tooth really hurts: I may have to have it drawn outэтот зуб очень болит
Gruzovik, mil.tractor-drawn artilleryартиллерия на механической тяге
mil.tractor-drawn artilleryартиллерия на гусеничной тяге
Gruzovik, mil.tractor-drawn artilleryтракторная артиллерия
tech.tractor-drawn artilleryартиллерия на тракторной тяге
gen.tractor-drawn artilleryтракторная артиллерия
agric.tractor-drawn combineбезмоторный комбайн
Makarov.tractor-drawn combineприцепной комбайн
Makarov.tractor-drawn combine harvesterприцепной комбайн
gen.tractor-drawn cultivatorтракторный культиватор (ABelonogov)
railw.tractor drawn flatbed trailerтракторный прицеп-платформа
Gruzovik, agric.tractor-drawn hay mowerтракторная сенокосилка
gen.tractor-drawn hay mowerтракторная сенокосилка
tech.tractor-drawn haymowerтракторная сенокосилка
Gruzovik, agric.tractor-drawn implementsприцепные орудия
agric.tractor-drawn ploughтракторный плуг
tech.tractor-drawn scraperтракторный скрепер
construct.tractor-drawn scraperприцепной скрепер
tech.tractor-drawn scraperскрепер, буксируемый трактором
tech.truck-drawn artilleryартиллерия на автомобильной тяге
gen.truck-drawn 155-mm howitzers155-мм гаубицы на грузовой тяге
Makarov.two treaties were drawn up, one was real, the other fictitiousбыли сделаны две копии соглашения: одна обладала юридической силой, другая считалась поддельной
agric.universal tractor-drawn trailerуниверсальный прицеп
gen.volume of water drawn from the body of waterобъём воды, забранной из водного объекта (ABelonogov)
Makarov.Warm air is now being drawn in from another high pressure area over the North Seaтёплый воздух поступает из области высокого давления над Северным морем
construct.weldless drawn pipeцельнотянутая труба
tech.wet-drawn wireпроволока мокрого волочения
Makarov.wire rod is drawn into wireкатанка идёт на производство проволоки
mil., avia.with-drawn from useснятый с эксплуатации
Gruzovik, fig.with drawn swordsс шашками наголо
gen.with drawn swordsс шашками наголо
busin.your attention is specifically drawn toОбращаем ваше особое внимание на
Showing first 500 phrases