Subject | English | Russian |
dipl. | don't you draw over the other participants of the talk to your side | не переманивайте на свою сторону участников диспута (bigmaxus) |
Makarov. | draw a curtain over something | покрыть что-либо завесой тайны |
gen. | draw a curtain over a window | задёрнуть занавеску на окне |
idiom., context. | draw a discreet veil over | замалчивать (I'm saying instead of putting the emphasis on justice, religious types prefer drawing a discreet veil over the whole thing. • Paying a criminal to do a criminal act is criminal in itself and drawing a discreet veil over the whole thing just isn't going to cut it, especially in the case of the commercial meters that were messed around with. timesofmalta.com 4uzhoj) |
gen. | draw a hat a cap over one's face | надвинуть шапку фуражку на лоб |
gen. | draw a hat a cap over one's face | нахлобучить шапку фуражку на лоб |
gen. | draw a hat a cap over one's face | натянуть шапку фуражку на лоб |
Makarov. | draw a sheet over the dead body | накрой тело простыней |
gen. | draw a veil over | опускать завесу над (чем-либо) |
Makarov. | draw a veil over | не упоминать |
Makarov. | draw a veil over | обойти молчанием |
Makarov. | draw a veil over | обойти молчанием (что-либо) |
Makarov. | draw a veil over | скрывать |
Makarov. | draw a veil over | опустить завесу |
gen. | draw a veil over | обходить молчанием (замалчивать, что-либо) |
gen. | draw a veil over something | опустить завесу над (чем-либо) |
Makarov. | draw a veil over something | обходить молчанием (что-либо) |
Makarov. | draw a veil over something | опускать завесу над (чем-либо) |
Gruzovik, fig. | draw a veil over | затушевать (pf of затушёвывать, тушевать) |
Gruzovik, fig. | draw a veil over | накидывать флёр на |
Gruzovik, fig. | draw a veil over | набрасывать флёр на |
idiom. | draw a veil over | опустить завесу молчания (над чем-либо Andrey Truhachev) |
fig. | draw a veil over | затушёвываться |
fig. | draw a veil over | затушёвывать |
fig. | draw a veil over | затушёваться |
Makarov. | draw a veil over | затушевать |
gen. | draw a veil over | обходить молчанием |
Makarov. | draw a veil over | замалчивать |
gen. | draw a veil over one's face | закрыть лицо вуалью |
gen. | draw all over | разрисовываться |
Gruzovik | draw all over | разрисовать (pf of разрисовывать) |
gen. | draw all over | разрисоваться |
gen. | draw all over | разрисовать |
gen. | draw all over | разрисовывать |
gen. | draw harshly over | чиркнуть |
gen. | draw harshly over | чирикать |
gen. | draw harshly over | чиркать |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
Gruzovik, inf. | draw harshly over so as to make a scrape | чирикать (= чиркать) |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чиркать |
Gruzovik | draw harshly over so as to make a scrape | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
Makarov. | draw one's hat over one's eyes | надвинуть шляпу на глаза |
gen. | draw hat over eyes | надвинуть шляпу на глаза |
Gruzovik | draw lines over | почеркать |
gen. | draw over | переманивать |
gen. | draw over | переманивать на свою сторону |
gen. | draw over | перетащить через (linton) |
gen. | draw over | перетягивать (кого-либо, на свою сторону) |
gen. | draw over | перетянуть на свою сторону |
tech. | draw over | дистиллировать |
chem. | draw over | двоить |
tech. | draw over | перегонять |
Makarov. | draw someone over | переманивать (кого-либо) |
fig. | draw over | завлекать |
fig. | draw over | увлекать |
Makarov. | draw someone over | перетягивать (кого-либо) |
gen. | draw over | перетягивать |
Makarov. | draw someone over to one's side | перетягивать кого-либо на свою сторону |
Makarov. | draw someone over to one's side | переманивать кого-либо на свою сторону |
gen. | draw the curtain over | скрывать |
gen. | draw the curtain over | замалчивать (что-либо) |
Makarov. | draw the wool over someone's eyes | вводить в заблуждение (кого-либо) |
idiom. | draw the wool over someone's eyes | вешать лапшу на уши (Баян) |
gen. | draw the wool over eyes | вводить кого-либо в заблуждение |
gen. | draw the wool over someone's eyes | втереть очки |
Makarov. | draw the wool over eyes | обманывать (кого-либо) |
proverb | draw the wool over someone's eyes | водить кого-либо за нос |
gen. | draw the wool over someone's eyes | втирать очки |
gen. | draw the wool over someone's eyes | пускать пыль в глаза |
gen. | draw the wool over eyes | обманывать |
gen. | draw the wool over someone's eyes | вводить кого-либо в заблуждение |
med. | draw-over method of anesthesia | ингаляционный наркоз с применением термокомпенсирующего испарителя |
med. | draw-over method of anesthesia | ингаляционный наркоз с применением термокомпенирующего испарителя |
med. | draw-over vaporizer | проточный испаритель (наркозный) |
gen. | he drew the blanket over him | он натянул на себя одеяло |
gambl. | jackpot will roll over to the next draw | суперприз перейдёт в следующий тираж (Alexander Oshis) |
automat. | jolt roll-over pattern-draw molding machine | поворотно-вытяжная встряхивающая формовочная машина |
met. | jolt roll-over pattern-draw molding machine | встряхивающая формовочная машина с перекидным столом и протяжной рамой |
gen. | Let us draw the curtain of charity over the rest of the scene | Опустим завесу жалости над концом этой сцены (Один из русских переводов "Тома Сойера" Alexander Oshis) |
proverb | like draws to like the whole world over | рыбак рыбака видит издалека |
proverb | like draws to like the whole world over | свояк свояка видит издалека |
automat. | roll-over pattern-draw machine | формовочная машина с перекидным столом и протяжной рамой |
Makarov. | steamers for the Zambesi should not draw over 18 inches | пароходы, плавающие по Замбези, должны иметь осадку не более 18 дюймов |