DictionaryForumContacts

   English
Terms containing drain | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.a drain of goldотлив золота
gen.a drain on one's money strengthистощение чьих-либо средств (сил)
agrochem.agricultural drainосушительная дрена
agrochem.agricultural drainсельскохозяйственный осушительный канал
gen.agricultural drainдрен
Makarov.air drainвоздушный канал
Makarov.air drainприямок у фундаментной стены
Makarov.air drainотдушина (литейной формы)
gen.air drainдымоход
gen.all drain piping to be free drainingвсе трубопроводы дренажа должны иметь свободный дренаж (eternalduck)
gen.amine drains from different equipments by nitrogen pressureслив амина из различного оборудования-под давлением азота (eternalduck)
avia.APU air inlet plenum drainдренаж ВСУ
avia.APU drain mastдренажный блок (RH access door)
avia.APU inlet plenum drainзаборник дренажа
gen.atmospheric drain systemsсистема отвода атмосферных осадков (felog)
Makarov.automatic drain filterфильтр с автоматическим сбросом конденсата
gen.black economy drains more than a billion dollars from the treasuryтеневая экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
Makarov.black economy drains more than a billion dollars from the treasuryчёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
gen.black economy drains more than a billion dollars from the treasuryподпольная экономика чёрный рынок отвлекает более миллиарда долларов из государственной казны
geol.blind drainподземный дренаж
geol.blind drainподземная дрена
geol.blind drainзакрытая дрена
gen.blind drainподземная
gen.block a brain drainприостановить утечку кадров
gen.brain drainканализация мозгов (Vadim Rouminsky)
Makarov.brain-drainэмигрировать для получения работы на более выгодных условиях (о научных работниках)
gen.brain drainоткачка мозгов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainотток квалифицированных кадров (diyaroschuk)
gen.brain drainутечка ценных кадров (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainутечка мозгов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainутечка умов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainканализация умов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainоткачка умов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainслив мозгов (Vadim Rouminsky)
gen.brain drainэмиграция научных работников
Makarov.branch drainтранспортирующий собиратель первого порядка
Makarov.branch drainдрена младшего порядка
gen.brawn drainутечка мускулов
Makarov.brawn drainэмиграция спортсменов (и т.п.)
Makarov.brawn drainэмиграция рабочих (и т.п.)
gen.brawn drainэмиграция рабочих, спортсменов
agrochem.bush drainхворостяная дрена (заполненная хворостом)
avia.CASE DRAINДренаж кожуха (Helenia)
geol.catch drainдренажная канава
geol.catch drainдренажный канал
geol.catch drainводоотводная канава
geol.catch drainводоотводный канал
geol.catch water drainтрубопровод
geol.catch water drainдренажный канал
Makarov.catchwater drainнагорная канава
Makarov.catchwater drainоткрытая дрена
avia.cavity drainдренажные каналы
Makarov.chemical drainsхимические сточные воды
gen.circle down the drainстремительно лететь в трубу (Taras)
gen.circle down the drainстремительно вылетать в трубу (Taras)
gen.circle down the drainвылетать в трубу (Taras)
gen.circle the drainстремительно вылетать в трубу (Taras)
gen.circle the drainстремительно лететь в трубу (Taras)
gen.circle the drainбыть на грани провала (To be in a state of severe deterioration such that one is approaching inevitable ruin, failure, or death. Usually used in the continuous form. The company's closure was inevitable, as it has been circling the drain for the last six months. Her political career began to circle the drain after news of her affair came to public light. He was already circling the drain when the decision was made to take him off life support. Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Alexander Demidov)
gen.circle the drainбыть на грани закрытия (Medical slang for a patient near death who refuses to give up the ghost. In office speak, this expression is generally used to describe projects that have no more life in them but refuse to die. For example, "That disk conversion project has been circling the drain for years." – See more at: netlingo.com Alexander Demidov)
gen.circle the drainпостепенно умирать (буквально или в переносном смысле x741)
Makarov.clean out a drainпрочищать трубу
Makarov.clear a drainпрочищать трубу
gen.clear out a drainпрочистить канализационные трубы (a pipe, etc., и т.д.)
Gruzovikclog up a kitchen drainзасорять раковину
gen.clog up a kitchen drainзасорить раковину
gen.clogged drainзабитый водосток (Val_Ships)
Makarov.closed drainзакрытая дрена
gen.closed drain drumзакрытый отстойник (eternalduck)
gen.closed drain drum pumpнасос закрытого отстойника (eternalduck)
gen.closed drain pump truck pump-out location shall be classified in accordance with example NO.9 of GOST P 51330.9-99, "classification of explosive hazard zone"расположение точки откачки из грузовика насоса закрытого дренажа классифицируется согласно примеру 9 в ГОСТ Р 51330.9-99 "классификация взрывоопасных зон" (eternalduck)
gen.closed drain sump fabricationизготовление закрытого отстойника (eternalduck)
gen.closed drain sump pumpнасос закрытого отстойника (eternalduck)
gen.closed drain sump tankсборный резервуар закрытого дренажа (eternalduck)
gen.closed drain sump tankрезервуар закрытой дренажной системы (eternalduck)
gen.closed drain systemгерметичные дренажные системы (eternalduck)
therm.eng.closed-heater drainдренаж подогревателя поверхностного типа
Makarov.collecting drainдрена
Makarov.collecting drainколлектор
gen.collector drainдренажная галерея (гидротехн. сооружения)
gen.compressor wash down drain headerколлектор дренажной системы промывки компрессора (eternalduck)
gen.compressor/engine oil drainдренаж масла компрессора / двигателя
refrig.condensate drainустройство для спуска конденсата
gen.condensate drainдренаж конденсата (eternalduck)
gen.condensate drain lineтрубы для отвода конденсата (Черника)
therm.eng.condensate drain loopгидрозатвор на линии дренажа (I. Havkin)
refrig.condensation drainотвод конденсата (Andrey Truhachev)
therm.eng.cooling separator drain heat exchangerтеплообменник для охлаждения дренажа сепаратора
Makarov.corrugated drainгофрированная дренажная труба
gen.crankcase drainслив масла из картера двигателя
avia.cryogenic propellant drainслив криогенных компонентов
Makarov.cut-off drainотсекающая дрена (параллельна полотну дороги, на горе mcgo)
refrig.defrost water drain heaterоттаивательная грелка системы спуска талой воды
refrig.defrost water drain heaterнагревательный прибор системы спуска талей воды
refrig.defrost water drain lineтрубопровод спуска талой воды
refrig.defrost water drain pipeтруба спуска талой воды
gen.deluge drainдренажная система установки пожаротушения
gen.destination of low pressure glycol drains DGL will be decided laterнаправление дренажей гликоля низкого давления DGL будет определено позднее (eternalduck)
Makarov.discharge the used steam to drainсбрасывать использованный пар в канализацию
gen.distance piece drainдренаж дистанционной распорки (eternalduck)
gen.distance piece vent & drainсброс дренаж дистанц. распорки (eternalduck)
gen.disulfide wash oil drain tankсливной резервуар промывочного масла для дисульфидов (eternalduck)
gen.down the drainвпустую (Никита Лисовский)
gen.down the drainв никуда (Никита Лисовский)
gen.down the drainсобаке под хвост (Yuri Tovbin)
gen.down the drainна ветер
Makarov.down the drainбез пользы
gen.down the drainв трубу
gen.down the drainбез толку
gen.down the drainкак в прорву (Сomandor)
avia.drain a batteryразряжать батарею
Makarov.drain a glassосушить стакан
Makarov.drain a glassосушить стакан до дна
Makarov.drain a glassвыпить стакан до дна
Makarov.drain a glass of beerосушить кружку пива
Makarov.drain a glass of wineосушить стакан вина
Makarov.drain a glass of wineединым духом осушить стакан вина
Makarov.drain a pint of wineединым духом осушить пинту вина
Makarov.drain a pint of wineосушить пинту вина (единым духом)
gen.drain a pint of wineединым духом осушить пинту вина
Makarov.drain a pondспускать воду из пруда
Makarov.drain arrangementрасположение дрен
agrochem.drain arrangementсхема дренажа
Makarov.drain awayделать слабым
Makarov.drain awayизрасходоваться
Makarov.drain awayкончаться
Makarov.drain awayпривлекать
Makarov.drain awayстановиться слабым
Makarov.drain awayпотратить
Makarov.drain awayпереманивать
Makarov.drain awayослаблять
Makarov.drain awayвытекать
Makarov.drain away supportпостепенно прекращать помощь
comp.drain biasнапряжение на стоке
Makarov.drain blockageзакупоривание дрены
Makarov.drain blockageзабивка дрены
Makarov.drain capitalрастрачивать капитал
gen.drain cavityполость слива (Alexander Demidov)
gen.drain cleanerсредство для прочистки труб (fddhhdot)
Makarov.drain cleanerустройство для очистки дренажных груб
agrochem.drain cleanerочиститель дренажных труб
gen.drain cleanerсредство для удаления засора (VLZ_58)
Makarov.drain-cleaning machineмашина для очистки дренажных труб
Makarov.drain cloggingзабивка дрен
Gruzovikdrain cockспусковой крючок (of a radiator)
therm.eng.drain connectionдренажная труба
avia.drain connectorразъём для слива
agrochem.drain constructionконструкция дрен
therm.eng.drain-cooler heaterподогреватель с предвключённым охладителем конденсата
therm.eng.drain-cooler sectionсекция охлаждения дренажа (в регенеративном подогревателе)
comp.drain cutoff currentток отсечки стока
Makarov.drain dryвыжать все до последней копейки
Makarov.drain economyистощать экономику
Makarov.drain from a leaky tapутечка воды из неисправного крана
gen.drain galleryкрытая водосточная канава
comp.drain-gate capacitanceёмкость сток-затвор
Makarov.drain one's glassосушить стакан
therm.eng.drain handlingобслуживание дренажной системы
therm.eng.drain handlingдренажное хозяйство
Makarov.drain implantationимплантация для создания стока
Makarov.drain in the sink is gummed upраковина засорилась
Makarov.drain in the sink is gummed upводосток раковины засорился
Makarov.drain-installing machineдреноукладчик
agrochem.drain-installing machineмашина для прокладки дренажа
Makarov.drain lineдренажная гидролиния
refrig.drain lineотводная линия
avia.drain lineлиния дренажа
agrochem.drain maintenanceэксплуатация дрен
Makarov.drain marshesосушать болота
avia.drain mastстойка дренажной системы
Makarov.drain meadowsосушать луга
Makarov.drain of a field-effect transistorсток полевого транзистора
Makarov.drain of abscessвскрытие абсцесса
Makarov.drain of all energyобессилеть (полностью)
Makarov.drain of all strengthобессилеть (полностью)
Makarov.drain of moneyлишить кого-либо денег
Makarov.drain of moneyутечка капиталов
gen.drain of specie from a countryутечка валюты из страны
Makarov.drain offсливать
Makarov.drain offотводить (воду)
Makarov.drain off cash reservesистощать запасы наличности
gen.drain on resourcesнагрузка на ресурсы (Ремедиос_П)
gen.drain on resourcesбездонная бочка (Anglophile)
gen.drain on somethingвысокая нагрузка (на что-либо; something that continuously uses a lot of time, money etc "The war was an enormous drain on the country's resources." КГА)
Makarov.drain on the resourcesистощение ресурсов
gen.drain on the resourcesвыход из строя людских ресурсов противника (sever_korrespondent)
Makarov.drain openоткрытая сточная труба
Makarov.drain openоткрытая водосточная труба
gen.drain openerсредство для чистки канализации (Tatiana Andreeva)
Makarov.drain openingзазор стыка дрены
Makarov.drain openingотверстие в стенках дрены
refrig.drain openingвыпускное отверстие
refrig.drain openingвыходное отверстие
avia.drain openingдренажное отверстие
Makarov.drain outисчезать
Makarov.drain outулетучиваться
Makarov.drain outзаканчиваться
Makarov.drain outletустьевое сооружение дрены
refrig.drain Palloxподдон для сбора талой воды
refrig.drain Palloxподдон для сбора сока (стекающего с продуктов)
refrig.drain passageотводная труба
Makarov.drain pipe cleaning machineмашина для очистки дренажных труб
Makarov.drain-pipe is choked upсточная труба засорилась
Makarov.drain pointместо слива (напр., конденсата)
avia.drain pointточка слива (напр., топлива)
Makarov.drain probeщуп для определения местоположения закрытых дрен
Makarov.drain pumpнасос осушительной насосной станции
Makarov.drain pumpнасос для откачки дренажных вод
refrig.drain resistorобогреватель сливных шлангов (translator911)
gen.drain resourcesистощать ресурсы
gen.drain sealдренажное уплотнение (eternalduck)
Makarov.drain sewerage systemводосток (система труб)
gen.drain sluiceспуск для воды
gen.drain stopperпробка для ванны (fddhhdot)
gen.drain strainerситечко для раковины (ванны VLZ_58)
gen.drain sumpзумпф дренажной системы (Alexander Demidov)
avia.drain systemсистема слива
avia.drain systemдренажная система
Makarov.drain tankрезервуар для слива рабочей жидкости
Makarov.drain tankбак для слива рабочей жидкости
Makarov.drain testиспытание канализационного трубопровода на непроницаемость
Makarov.drain testиспытание канализационного трубопровода на прочность
Makarov.drain testдренированное испытание грунта на сдвиг (при трёхосном сжатии)
avia.drain the tankсливать из бака
gen.drain to the dregsосушать
gen.drain to the dregsосушить
gen.drain to the dregsвыпить до дна
gen.drain to the leesиспить чашу до дна
gen.drain trunkспуск для воды
Makarov.drain-tube layerдреноукладчик
gen.drain tubingдренажная трубка (A_Shvili)
gen.drain uncloggerсредство для удаления засора (VLZ_58)
avia.drain valveкран слива
comp.drain voltageнапряжение на стоке
comp.drain voltageсмещение стока
gen.Drain Washerводоотливная промывная камера (feyana)
Makarov.drain waterдренаж подогревателя низкого давления
gen.drain worksканализационная система (Vadim Rouminsky)
gen.drain worksдренажная система (Vadim Rouminsky)
Makarov.drains got silted up with mud and bits of twigsстоки оказались забитыми грязью и обломками веток
Makarov.drains got silted with mud and bits of twigsстоки оказались забитыми грязью и обломками веток
avia.drains mastсливной патрубок
Makarov.drains of a houseканализация дома
Makarov.drains of a houseканализационная система дома
avia.dry drain outlet plateвыходная перегородка сухого дренажа
Makarov.dump the used steam to drainсбрасывать использованный пар в канализацию
agrochem.dunging drainканавка для навозной жижи
gen.EJW/TAW drain and fillдренаж и заполнение воды рубашки двигателя / вспомогательной воды
gen.EJW/TAW drain/fill headerдренажный / заполнительный коллектор воды рубашки / вспомогательной воды
avia.engine drain ventдренажное отверстие двигателя
avia.engine drainsдренаж двигателей (Maeldune)
gen.engine oil drainдренаж масла двигателя (eternalduck)
Makarov.expend as much as it could possibly drain from its subjectsпотратить максимум того, что можно было выдоить из подданных
therm.eng.external drain coolerвынесенный охладитель дренажа
gen.fame drainУтечка славы (атир)
Makarov.farm drainвнутрихозяйственная дренажная канава
Makarov.farm drainвнутрихозяйственная дрена
Makarov.fascine drainфашинная дрена
agrochem.feeder drainпитающая дрена
Makarov.field drain pipeдренажная труба
Makarov.field drain pipeдренажная трубка
avia.fill and drainзаправочно-дренажный
gen.fill/drain for charcoal change-out hose connection by operatorsзаполнение/дренаж для соединения сменного угольного шланга операторами (eternalduck)
refrig.filter drainфильтр-осушитель
avia.filter drain valveсливной клапан фильтра
gen.final destination of sour water drains will be decided laterконечный пункт назначения для дренажей кислой воды будет определен позже (eternalduck)
gen.final destination of sour water drains will be decided laterконечный пункт назначения для дренажей кислой воды будет определён позже
Makarov.fixture drainсоединительная часть канализационной трубы (напр., между унитазом и стояком)
avia.float drainsдренаж поплавкового клапана (typ)
gen.floor and roof drainsводостоки (Sagoto)
gen.floor and roof drainsводоотводы с крыши и с пола (Sagoto)
gen.floor-drains with electric resistanceВоронка с электроподогревом (Behzod)
gen.flush money down the drainбросать деньги на ветер (triumfov)
gen.French drainдренажная канава
agrochem.French drainфранцузская дрена (заполненная щебнем или галькой)
gen.French drainДренаж Френча (French это фамилия человека, а не страна происхождения дренажной траншеи. И все же называют её французский дренаж. azuy)
avia.fuel manifold drain systemсистема дренажа топливных коллекторов
avia.fuel quick drainслив отстоя топлива из баков (granin)
Makarov.gate-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
Makarov.gate-to-drain junctionпереход затвор-сток (полевого транзистора)
avia.gear box drain valveсливной кран коробки приводов
gen.go down the drainбыть напрасным (glukozavita)
gen.go down the drainлопнуть
gen.go down the drainпотеряться
gen.go down the drainкатиться в пропасть (Anglophile)
gen.go down the drainидти насмарку (Anglophile)
gen.go down the drainпортиться
gen.go down the drainпойти насмарку (Meanwhile, alcohol will reduce the effect of the drug, and all treatment will go down the drain. Anglophile)
gen.go down the drainпропасть сквозь землю
gen.go down the drainкатиться по наклонной плоскости (Anglophile)
gen.go down the drainиспортиться
gen.go down the drainвылететь в трубу (lexicographer)
gen.go down the drainпойти прахом (aza)
gen.go down the drainбыть истраченным впустую
gen.go down the drainуйти в трубу
gen.go down the drainбыть пущенным на ветер
gen.go down to drainбыть напрасным, не увенчаться успехом (glukozavita)
Makarov.grease often fouls sink drainsсточные трубы часто засоряются от жира
Makarov.gutter drainспускное отверстие для спуска жижи в навозной канавке
Makarov.gutter drainспускная труба для спуска жижи в навозной канавке
gen.have in a man to see the drainsвызовите мастера, чтобы он осмотрел канализацию
gen.have in a man to see the drainsвызовите мастера, чтобы он проверил канализацию
gen.he dumped the tainted wine down the drainон вылил прокисшее вино в унитаз
gen.high drainвысокий поток энергии (shergilov)
gen.high drainбольшой поток энергии (при использовании батарей в бытовых устройствах shergilov)
gen.his plans went down the drainего планы рухнули
Makarov.hot drain tankотстойник коксовой батареи
Makarov.house drainсточный канал
gen.ink drain hoseшланг для слива краски (Александр Рыжов)
Makarov.install a drainзакладывать дрену
therm.eng.integral drain coolerвстроенный охладитель дренажа
agrochem.intercepting drainводосборная дрена
Makarov.interceptor drainперехватывающая дрена
therm.eng.internal drain coolerвстроенный охладитель дренажа
gen.it is a brain drain for our countryэто является утечкой мозгов для нашей страны
gen.it is a drain on my energyэто истощает мою энергию
gen.it is a great drain on my healthэто очень истощает моё здоровье
Makarov.it is impossible to pass there until the water drainsпока вода не сойдёт, там нельзя проехать
Makarov.it's a great drain on my healthэто подрывает моё здоровье
gen.it's a great drain on my healthэто подрывает моё здоровье
avia.jiffy drainпробка для быстрого слива
Makarov.joint drainвертикальная дрена
gen.knockout drain headerколлектор отсепарированного дренажа (eternalduck)
Makarov.laugh like a drainгромко хохотать
Makarov.laugh like a drainлопаться со смеху
Makarov.laugh like a drainхохотать до упаду
gen.leave me a drainоставь мне глоточек
vulg.like a rat up a drainочень быстрый (обычно в сексуальном плане)
gen.liquids to closed drain headerжидкости направляются в общий дренажный коллектор (eternalduck)
gen.lo drainдренаж смазочного масла (eternalduck)
gen.low drainмалый поток энергии (при использовании батарей в бытовых устройствах shergilov)
gen.low drainнизкий поток энергии (shergilov)
gen.low point drainдренаж в нижней точке (eternalduck)
gen.low point drainдренажное устройство в нижней точке (Alexander Demidov)
comp.low-power drainнизкое потребление (мощности)
comp.low-power drainнизкое энергопотребление
gen.lube oil drain headerдренажный коллектор смазочного масла (eternalduck)
Makarov.main drainsмагистральные коллекторы
avia.manifold drainпатрубок слива
gen.money down the drainвыброшенные деньги (Anglophile)
Игорь Мигmoney drainразбазаривание средств
avia.oil drain plugконтрольная пробка уровня масла
gen.oil drain plugпробка сливного отверстия (kee46)
refrig.oil drain valveмаслоспускной вентиль
comp.one-state drain currentток стока транзистора, находящегося в состоянии "1"
Makarov.open drainповерхностная дрена
comp.open-drain driverформирователь с открытым стоком
comp.open-drain outputвыход с открытым стоком
gen.open drain sump fabricationизготовление отстойника открытой дренажной системы (eternalduck)
gen.open drain sump fabrication materialsматериалы для изготовления отстойника открытой дренажной системы (eternalduck)
gen.open drain sump pumpнасос отстойника открытой дренажной системы (eternalduck)
Makarov.open road drainоткрытые дренажные канавы
Gruzovikopen top drainлоток
geol.open-cut drainосушение открытыми канавами
Makarov.opencut drainоткрытая дрена
geol.open-cut drainоткрытый дренаж
agrochem.outfall drainотводная дрена
avia.overboard drain portотверстие выпуска жидкости наружу
avia.overflow drainдренаж со сливом
gen.overflow drainдренаж перелива (eternalduck)
gen.packing purge drainдренаж продувки набивки (eternalduck)
gen.packing vent & drainсброс и дренаж набивки (eternalduck)
gen.pipe drainпроизводить трубчатый дренаж
Makarov.placement of drainразмещение дрен
Makarov.plug up a drainзаделать дыру
Makarov.plumber unblocked the drainводопроводчик прочистил водосток
gen.pour money down the drainзря тратить деньги, транжирить (Andy)
avia.power drainрасход энергии
avia.power drainотбор мощности
gen.provide vents with 0.5" valves on all high points, and drains with 0.75"/0.5" valves on all low pointsобеспечить сбросы с клапанами 0.5" на всех верхних точках и дренажи с клапанами 0.75" / 0.5" на всех нижних точках
gen.PSV discharge and drain piping to be free drainingпредохранительные клапаны на нагнетании и дренажные трубопроводы должны иметь свободный дренаж (eternalduck)
gen.put dishes to drainпоставить посуду сушиться
gen.put down the drainвыкинуть (на помойку; что-либо)
gen.put down the drainвыкинуть (что-либо, на помойку)
gen.reboiler drain line to TEG surge drumлиния дренажа ребойлера к уравнительному резервуару ТЭГ (eternalduck)
agrochem.relief drainдрена осушаемого участка
agrochem.relief-type drainдрена осушаемого участка
Makarov.return-drain pumpдренажный насос
therm.eng.returned drainвозвращённый дренаж
Makarov.river drains the whole countrysideрека собирает воды всего этого района
Makarov.rock drainкаменная дрена
agrochem.rock drainщебёнчатая дрена
agrochem.rock drainдренажная канава, заполненная камнем
Makarov.salamander-drain holeкозловая лётка
agrochem.sand drainпесчаная дрена (при вертикальном дренаже)
gen.scrubber drainдренаж скруббера (eternalduck)
gen.scrubber drain manifoldдренажный трубопровод скруббера (sour water/condensate; кислая вода/конденсат eternalduck)
gen.scrubber drain pipeдренажная труба скруббера (eternalduck)
gen.scrubber drains manifoldдренажный коллектор скруббера (eternalduck)
avia.scupper drainдренажное отверстие
therm.eng.separate drain coolerвынесенный охладитель дренажа
avia., Makarov.service drain lineсливная магистраль
gen.set the switch to drainпоставить переключить, стиральную машину на отжим
Makarov.several drains will be fishable tomorrowв некоторых каналах скоро можно будет ловить рыбу
gen.sewage drain cleaning machineассенизаторская машина (Yanamahan)
gen.sewage drain cleaning machineассенизаторная машина (Yanamahan)
Makarov.she levered up the drain coverона подняла с помощью рычага крышку канализационного колодца
gen.shower drainслив в душевой (Ремедиос_П)
gen.shower drainслив в душе (Ремедиос_П)
Makarov.side drainдрена, совмещённая с водостоком
Makarov.side drainпоперечная дрена
gen.skid drainдренаж блока (eternalduck)
gen.skid/pedestal drainsдренажи блока / стойки
gen.skill drainутечка мозгов (kutsch)
comp.slow drain deviceанализ потока данных от проблемного устройства (Lesya1986)
Makarov.sludge drainтрубопровод для навозной жижи
Makarov.slurry drainтрубопровод для навозной жижи
gen.snake a drainчистить засорившийся сток сантехническим тросом (Yan Mazor)
gen.SNG drainдренаж СГБ (eternalduck)
agrochem.stone drainдрена, заполненная галькой
agrochem.stone drainдрена, заполненная щебнем
agrochem.stone drainфранцузская дрена
agrochem.stone-filled drainдрена, заполненная галькой
agrochem.stone-filled drainфранцузская дрена
gen.storm drainдождевая канализация ( wikipedia.org Grook)
Makarov.storm drainливнесток
gen.storm drainсливоприёмный колодец (ROGER YOUNG)
gen.storm drainливнёвая воронка (Alexander Demidov)
gen.storm drainливневый сток (an opening at the side of a street that carries away rainwater during a storm. LDCE Alexander Demidov)
gen.storm drain grateрешётка ливнестока (akadysheva)
gen.storm water drainливневая канализация (raf)
agrochem.storm-water drainколлектор ливневых вод
Makarov.stormwater drainколлектор ливневых вод
gen.stormwater drainсливоприёмный колодец (Australia and New Zealand ROGER YOUNG)
avia.strut drain lineдренажный трубопровод в пилоне
Makarov.subbranch drainтранспортирующий собиратель второго порядка
Makarov.submain drainколлектор второго порядка
gen.submain drainвнутриквартальный водосток (Alexander Demidov)
agrochem.subsoil drainподпочвенная дрена
agrochem.subsurface drainподпочвенная дрена
agrochem.suction drainотсасывающая дрена
agrochem.suction drainсосущая дрена
agrochem.suction drainвсасывающая дрена
gen.sulfur drain seal assemblyуплотнённый серный дренажный блок (eternalduck)
gen.sulfur seal drain assemblyдренажное устройство ёмкости для паров серы (eternalduck)
avia.sump drainслив отстоя
avia.sump drainслив отстоя топлива из баков (Lena Nolte)
avia.sump drain valveсливной кран картера
gen.surface water drainсливоприёмный колодец (ROGER YOUNG)
Makarov.surface-cum-seepage drainдрена, собирающая поверхностные и грунтовые воды
avia.surge tank drain lineдренаж запасного бака
gen.TEG drain drumдренажная ёмкость триэтиленгликоля (eternalduck)
gen.TEG drain drum pumpнасос дренажной ёмкости ТЭГ (eternalduck)
gen.TEG drain pumpдренажный насос ТЭГ (eternalduck)
gen.TEG drain sumpотстойник ТЭГ (eternalduck)
gen.that's your money down the drainплакали ваши денежки (Anglophile)
gen.the battery drains too fastбатарея быстро разряжается (VLZ_58)
Makarov.the defective condition of the drainsплохое состояние канализационной системы
Makarov.the drain carries sewageпо канализационной трубе спускаются нечистоты
Makarov.the drain carries sewageэта канализационная труба выводит сточные воды
gen.the drain got stopped with dirtслив засорился
gen.the drain got stopped with dirtслив забит грязью
Makarov.the drain in the sink is gummed upраковина засорилась
Makarov.the drain in the sink is gummed upводосток раковины засорился
Makarov.the drain is all choked up with leavesводосточная труба вся забита листьями
Makarov.the drain is cloggedэта водосточная труба забилась
gen.the drain of our sink is stopped upу нас отлив засорился
Makarov.the drain-pipe is choked upсточная труба засорилась
Makarov.the drain which allowed the water to sink into the earthканава, которая позволяла воде впитываться в землю
Makarov.the drains got silted up with mud and bits of twigsстоки оказались забитыми грязью и обломками веток
Makarov.the drains got silted with mud and bits of twigsстоки оказались забитыми грязью и обломками веток
Makarov.the drains of a houseканализационная система дома
Makarov.the drains of a houseканализация дома
gen.the drains of a houseканализация канализационная система дома
Makarov.the drains will run the water out of the landдренажные канавы осушат земли
Makarov.the field drains into the riverвода с поля стекает в реку
Makarov.the main drain of the country is the Kongoглавная артерия страны река Конго
Makarov.the main drain of the country is the Kongoглавная артерия страны – река Конго
Makarov.the plumber unblocked the drainводопроводчик прочистил водосток
Makarov.the river drains the whole countrysideрека собирает воды всего этого района
Makarov.the river drains the whole countrysideрека собирает воды всего этого района
Makarov.the river drains the whole regionрека собирает воды всей округи
gen.the upkeep of two houses was to great a drain on my purseжизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк (потребовала чересчур больший трат)
Makarov.the upkeep of two houses was too great a drain on my purseжизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк
Makarov.the upkeep of two houses was too great a drain on my purseжизнь на два дома потребовала чересчур больших трат
Makarov.the water will soon drainвода скоро вытечет
gen.the water will soon drainвода скоро вытечет (away)
Makarov.the water will soon drain awayвода скоро вытечет
gen.thermal oxidizer knock out drain pumpдренажный насос обойной ёмкости термического окислителя (eternalduck)
gen.this land won't drainэта земля никогда не просохнет
avia.toilet drainспускное отверстие в туалете
Makarov.transverse drainsколлекторы
gen.treated waste water drain tankдренажный резервуар очищенной отработанной воды (eternalduck)
Makarov.turbine drainsдренажи турбины
Makarov.two men came in "to have a drain"зашли двое "промочить глотку"
Makarov.upkeep of two houses was too great a drain on my purseжизнь на два дома совершенно истощила мой кошелёк
Makarov.upkeep of two houses was too great a drain on my purseжизнь на два дома потребовала чересчур больших трат
gen.vent or drain of jacketсброс или дренаж рубашки (eternalduck)
Makarov.vertical drainскважина вертикального дренажа
Makarov.vertical drainвертикальная дрена
gen.waste compressor lubrication oil drain tankрезервуар дренажа отработанного смазочного масла компрессора (eternalduck)
avia.waste water drain mastколлектор сточных вод
Makarov.water drainводоспуск
Gruzovikwater-drainводовыпускной
Makarov.water will soon drainвода скоро вытечет
Makarov.water will soon drain awayвода скоро вытечет
Makarov.weeper drainфильтрующая дрена
gen.well drainосушать с помощью сточных ям
geol.well drainводосток
gen.well drainсток
Showing first 500 phrases