DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing down on | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the people dropped down on their knees as the king passed byвсе упали на колени, когда мимо проходил король
almost immediately the memory settled down on him once moreи тотчас же на него нахлынули воспоминания
almost immediately the memory settled down on him once moreи тотчас же им вновь завладели воспоминания
arrows hailed down on the troops as they advancedстрелы градом посыпались на приближающихся воинов
as a last effort, the general called down heavy bombing on the enemy positionsв качестве крайней меры генерал приказал произвести бомбардировку позиций врага
ask the children on the end to ease up, some more people want to sit downпопроси детей подвинуться, сюда должны сесть ещё люди
back down on a questionуступать в вопросе
back down on an issueуступить в вопросе
back down on demandотступаться от требования
bang the box down on the floorгрохнуть ящик на пол
be down onбыть настроенным против (кого-либо)
be down onсердиться на (someone – кого-либо)
be down onпридираться к (someone – кому-либо)
be down onнападать на (someone – кого-либо)
be down onнабрасываться на (someone – кого-либо)
be down onпорицать (кого-либо)
be down onосуждать (кого-либо)
be down onкритиковать (кого-либо)
be down onбыстро замечать
be down on demandне иметь спроса
be down on luckтерпеть неудачи в делах
be down on to somethingзнать что-либо досконально
be down on to somethingзнать что-либо во всех деталях
be pinned down on diplomacyзависеть от дипломатии
be thumbs down on somethingбыть против
be thumbs down on somethingзапрещать (что-либо)
be thumbs down on somethingбойкотировать (что-либо)
bear down onнападать
bear down onустремляться
bear down onприближаться
bear down onнабрасываться
bombs rained down on the cityна город обрушился шквал бомб
boy was bouncing up and down on the bedмальчик подпрыгивал на кровати
bring down onнавлекать
bring down the curtain onположить конец
bring down someone's wrath onнавлечь на кого-либочей-либо гнев (someone)
broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
call down fire onдавать приказ об атаке на (someone – кого-либо)
call down fire onдавать приказ на открытие огня
call on the president to step downпризывать президента уйти с поста
cause to sag down by lying on itпролежать (продавить при лежании)
cause to sag down by lying on itпродавить при лежании
clamp down on oppositionподавлять оппозицию
clamp down on unrestзапретить волнения
clamp down on unrestзапретить беспорядки
come down in favour on the side of someone, somethingвставать на сторону (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side of someone, somethingпринимать решение в пользу (кого-либо, чего-либо)
come down in favour on the side ofвыступить в защиту (someone – кого-либо)
come down in favour on the side ofвстать на чью-либо сторону (someone)
come down onнабрасываться (на кого-либо)
come down onругать
come down onнаказывать (кого-либо)
come down onобрушиться на (someone); с критикой, с упрёками; кого-либо)
come down onнабрасываться на (someone – кого-либо)
come down onтребовать (чего-либо)
come down onбранить (кого-либо)
come down on the side ofвыступить в пользу (кого-либо чего-либо)
come down on the side ofвыступить в защиту (кого-либо чего-либо)
come down on waterприводняться
come on, you can afford to give us something, just dig down a littleну, у вас есть немного лишних денег, дайте хоть самую малость
connect to a tap down on the coilвключать катушку в цепь не полностью
crack down on a protestпринять жёсткие меры против протеста
crack down on drunk-drivingпринимать жёсткие меры к пьяным за рулём
crack down on oppositionпринимать крутые меры против оппозиции
crack down on practiceобрушиться на практику
crack down on the leaderпринимать крутые меры против лидера
crack down on the organizationпринимать крутые меры против организации
cut down onсокращать потребление
cut down on cholesterolсокращать объём потребляемого холестерина
cut down on expendituresсокращать затраты
cut down on expensesсокращаться (ограничивать себя в расходах)
cut down on expensesсократить затраты
cut down on the noiseзаглушить шум
cut down on the noiseуменьшить шум
cut down on the noiseпрекратить шум
darkness closed down on the cityнад городом сгустилась тьма
dive down on the enemyспикировать на врага
dive down on the enemyспикировать на войска противника
don't tumble down on this easy testсмотрите, не наделайте ошибок в этом простом тесте
don't worry about a bed for me, I can kip down on the floorне волнуйся насчёт кровати для меня, я преспокойно посплю на полу
don't worry about me, I'll doss down on these chairsне беспокойся, я устроюсь на этих стульях
down onнападать
down onнабрасываться
down on his backна спине
down on his backна лопатках
draw down someone's anger on oneselfнавлечь на себя чей-либо гнев
drop down onнабрасываться на (someone – кого-либо)
drop down onнабрасываться (на кого-либо)
drop down onобрушиться на кого-либо с критикой (someone)
drop down onбранить (кого-либо)
drop down on one's kneesпадать на колени
drop down on one's kneesопускаться на колени
eagle swooped down on its preyорёл камнем упал на свою жертву
examiners were down on his mistake in a flashэкзаменаторы сразу же заметили его ошибку
fall down onнарушить
fall down on one's obligations toне выполнить своих обязанностей по отношению к (someone – кому-либо)
fall down on the floorупасть на пол
fall down on workне справиться со своей работой
flop down on kneesрухнуть на колени
flop down on kneesбухнуться на колени
get down on one's marrowbonesстать на колени
go down on one's kneesупасть на колени
go down on one's kneesстать на колени
go down on one's knees toпасть перед кем-либо на колени (someone)
go down on one's marrowbonesстать на колени
hail down blows onосыпать кого-либо ударами (someone)
hail down curses onосыпать кого-либо проклятиями (someone)
have a down onпристрастно относиться к (someone – кому-либо)
have a down onпридирчиво относиться к (someone – кому-либо)
have a down onнападать на (someone – кого-либо)
he banged the book down on the tableон бах книгу на стол
he brought his hand down with a smack on the tableон громко хлопнул рукой по столу
he came down to selling matches on street cornersон докатился до того, что торгует спичками на улицах
he drew down reproaches on his headон навлёк на себя упрёки
he fell down on his promiseон не выполнил своего обещания
he fell down on the taskон завалил работу
he flopped down on the sofa beside meон шлёпнулся на диван рядом со мной
he flung his books down on the ground and ran after the other childrenон бросил свои книжки на землю и побежал за другими ребятами
he fought down his terror as darkness descended, and walked on through the woodкогда стемнело, он поборол страх и пошёл дальше через лес
he has fallen down on an elongated arm and broken itон упал на вытянутую руку и сломал её
he is cracking down on gamblingон борется с азартными играми
he lay down languidly on the riverbankон лежал неподвижно на берегу реки
he looked down on the domed and towered cityон смотрел на город, украшенный куполами и башнями
he looks down on usон смотрит на нас сверху вниз
he never ceased to find fault with him. It was evident that he had a down on his nephew.он без конца находил у него недостатки. Было ясно, что у него "был зуб" на своего племянника
he plonked himself down on the sofaон плюхнулся на диван
he plopped down on the bed and went straight to sleepон рухнул в кровать и сразу уснул
he plopped down on the sofa beside meон шлёпнулся на диван рядом со мной
he promised me to come on Monday, but I couldn't pin him down to an exact timeон обещал зайти в понедельник, но я так и не смог добиться от него, в какое именно время
he put his heavy bag down on the groundон поставил свою тяжёлую сумку на пол
he sat down uninvited on the side of the bedон сел без приглашения на край кровати
he says I should cut down on cigarettesон говорит, что я должен сократить потребление сигарет
he slapped down the money on the counterон шваркнул деньги на прилавок
he slapped down the money on the counterон бросил деньги на прилавок
he threw himself down on his kneesон упал на колени
he threw himself down on his kneesон бросился на колени
he threw himself down on the bedон бросился на кровать
he was trying to shake me down but I got the cops in on itон пытался меня шантажировать, но я сообщил полиции
he will shake down on the floorон устроится на полу
he will shake down on the floorон уляжется на полу
his head sagged down on to the cushionsего голова бессильно опустилась на подушки
his mother keeps on at me to settle down and have kidsего мать пристаёт ко мне с просьбами остепениться и завести детей
his orders have come down to him direct from on highприказ пришёл непосредственно сверху
hurtle down rocks on the enemyшвырять камни во врагов
I have it down on paperу меня это записано
I knelt down to play with the baby on the floorя опустился на колени, чтобы поиграть на полу с ребёнком
if there's shooting going on, keep downесли услышишь стрельбу, ложись
if you go on behaving like that, you'll draw down blame on our headsесли ты и дальше будешь себя так вести, ты навлечёшь на нас гнев начальства
I'll bed down on the chairsя буду спать на стульях
I'm sorry to hear that they have decided to ring down the curtain on their marriageя был расстроен, когда узнал, что они решили положить конец их браку
I'm trying to cut down on cigarettesя стараюсь меньше курить
Jane did well in her piano exam, but fell down on music historyДжейн хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
jig a baby up and down on kneesподбрасывать ребёнка вверх-вниз на коленях
jig a baby up and down on one's kneesподбрасывать ребёнка на коленях
keep on down the lineпродолжать проводить линию
keep on down the lineпродолжать проводить курс
lay down on one's sideложиться на бок
let one's head down on one's chestуронить голову на грудь
let one's head down on one's chestопустить голову на грудь
lie down on the jobлениться
look down onсмотреть свысока
look down onне одобрять
look down onсмотреть свысока на (кого-либо)
look down onпрезирать
Marian left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heelsМэриан вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке
motorist ran down a man on a bicycleавтомобилист сбил велосипедиста
mounting on my bicycle, I rode at full speed down the streetя сел на велосипед и поехал вниз по улице так быстро, как мог
on Monday, the power supply will be shut down for the whole buildingв понедельник электричество будет отключено во всём здании
on the down gradeна спаде
on the down-gradeв упадке
on the down-gradeв плохом состоянии
our secret plans must not go down on paperнаши тайные планы нельзя доверять бумаге
play down on it lowподло поступить по отношению к (кому-либо)
please reach me down that book on the high shelfдостань мне пожалуйста вон ту книгу с верхней полки
please write down your name and address on a postcardнапишите, пожалуйста, своё имя и адрес на открытке
plunk the money down on the counterшвырнуть деньги на прилавок
police swooped down on a gambling club and made several arrestsполиция совершила налёт на игорный дом и нескольких человек арестовала
pop down one's ideas on paperнабросать мысли на бумаге
pull one's hat down on the headнатянуть шапку на голову
purification of A1 adenosine receptor-G-protein complexes: Effects of receptor down-regulation and phosphorylation on couplingочистка комплексов A1-аденозиновый рецептор-G-белок: влияние ингибирования рецептора и фосфорилирования на связывание
put down a cover on somethingзакрывать что-либо крышкой
put down a deposit on a new houseвносить первый взнос за новый дом
put down a lid on somethingзакрывать что-либо крышкой
put down on the inventoryзанести в инвентарь
ram one's hat down on one's headнахлобучить шляпу
ring down the curtain on a scandalположить конец скандалу
sergeant cracked down on his menсержант накинулся на солдат
set a cup down on the tableставить чашку на стол
set a cup down on the tableпоставить чашку на стол
set a dish down on the tableставить блюдо на стол
set a dish down on the tableпоставить блюдо на стол
set a glass down on the tableставить стакан на стол
set a glass down on the tableпоставить стакан на стол
set glass down on the tableпоставить стакан на стол
settle down on someone, somethingохватывать (кем-либо, чем-либо)
settle down on someone, somethingзавладевать (кем-либо, чем-либо)
she came down on him for talking in classона сделала ему выговор за то, что он разговаривал на уроках
she did well in her piano exam, but fell down on music historyона хорошо сдала экзамен по фортепиано, но завалила историю музыки
she had $1,000 for the down payment on her houseей нужно было заплатить 1,000 долларов наличными за свой дом
she is down on her luckей не везёт
she is down on her luckей не повезло
she led him up on a porch and settled him down on a benchона проводила его на террасу и усадила на скамейку
she left the house, teetering down the path to the bus stop on her stiletto heelsона вышла из дома и пошла, качаясь на шпильках, по дорожке к автобусной остановке
she looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughterона смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери
she placed the music on the piano and sat downона положила ноты на фортепиано и села
she rained down curses on our headsона обрушила на наши головы поток проклятий
she sat Judy down on her own chairона усадила Джуди на её стул
she set a tray down on the tableона поставила поднос на стол
she slapped the letter down on the table and walked out in a bad temperона швырнула письмо на стол и в гневе ушла
she thought that the teacher was down on herона считала, что учительница к ней придирается
she threw herself down on the sofaона бросилась на диван
she threw herself down on the sofaона плюхнулась на диван
she went down on her knees, pleading for mercyона упала на колени, моля о пощаде
shove something down on paperнакатать (что-либо)
shove something down on paperнабросать (что-либо)
shut down onпрекратить (что-либо)
sit down hard on somethingрешительно воспротивиться (чему-либо)
sit down onвыступать против (предложения, идеи)
sit down onвоссесть на
slam something down on the tableс шумом швырнуть что-либо на стол
slap a money down on the tableшвырнуть деньги на стол
slap a money down on the tableшваркнуть деньги на стол
slap a parcel down on the tableшвырнуть свёрток на стол
slap a parcel down on the tableшваркнуть свёрток на стол
slap money down on the tableшвырнуть деньги на стол
slap money down on the tableшваркнуть деньги на стол
slip down on a banana peelпоскользнуться на банановой шкурке
slip down on stairsпоскользнуться на лестниц
smash one's fist down on the tableударить кулаком по столу
soldiers lay down on a bed of strawсолдаты улеглись на соломе
steady down on the courseлечь на курс следования
steady down on the course lineлечь на курс следования
sweep down onобрушиться
swing something down on its hingesоткинуть что-либо вниз на шарнирах
swoop down onналетать на
swoop down onналететь на
the boy was bouncing up and down on the bedмальчик подпрыгивал на кровати
the chairman will have to come down on one side or the other soonскоро председателю придётся сделать выбор и поддержать одну из сторон
the chairman will have to come down on one side or the other soonпредседателю скоро предстоит решить, кого поддержать
the children squatted down to draw on the sandдети присели на корточки, чтобы порисовать на песке
the city council will bring down the new spending plans on Mondayмуниципалитет объявит новый план расходов в понедельник
the city council will hand down the budget on Mondayгородской совет официально объявит сумму бюджета в понедельник
the courts must bear down upon young criminalsсуды должны строго наказывать малолетних преступников
the damaged ship leaned over and slowly settled down on the ocean flowподбитый корабль накренился и начал медленно погружаться в океанские глубины
the director came down on Jim for being late againдиректор отчитал Джима за очередное опоздание
the eagle swooped down on its preyорёл ринулся на свою жертву
the eagle swooped down on its preyорёл камнем упал на свою жертву
the enemy swept down on usвраг обрушился на нас
the examiners were down on his mistake in a flashэкзаменаторы сразу же заметили его ошибку
the gas is full on is downгаз полностью выключен
the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало подавить преступную деятельность
the government has promised to clamp down on criminal activityправительство пообещало пресечь криминальную деятельность
the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало предпринять решительные меры по борьбе с преступностью
the government has promised to crack down on criminal activityправительство обещало сломить преступность
the hail is pelting down on the roofград стучит по крыше
the hail is pelting down on the roofград барабанит по крыше
the light's too bright for the setting you have on the camera, you should stop downсейчас слишком яркий свет для тех параметров, которые вы установили на фотоаппарате, вам нужно затемнить линзу
the morning sun beamed down on usутреннее солнце посылало нам свои лучи
the motorist ran down a man on a bicycleавтомобилист сбил велосипедиста
the old woman rained down curses on our headsстаруха обрушила на наши головы поток проклятий
the packed ice bore down upon the shipпаковый лёд оказался угрожающе близко от корабля
the police are cracking down on gamblingполиция борется с азартными играми
the police was determined to crack down on toughsполиция была полна решимости принять жёсткие меры в отношении хулиганов
the priests called down punishment on the people for their evil waysсвященники призывали кары господни на людей за их прегрешения
the quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood downкачество покраски зависит от того, насколько хорошо отшлифовано дерево
the quality of the finished paintwork depends on how well you sanded the wood downкачество покрытия при покраске зависит от того, насколько хорошо отшлифовано дерево
the rain overnight on Sunday helped to damp down the fireдождь, шедший всю ночь в воскресенье, помог потушить пожар
the responsibility for his family bears down upon a young manответственность за семью угнетает этого юношу
the sergeant cracked down on his menсержант накинулся на солдат
the shop is closing down on Saturday, so everything is half-priceмагазин закрывается в субботу, поэтому всё продаётся за полцены
the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу мы работаем последний день, так что все продаётся за полцены
the shop will be closing down for good on Saturday, so everything is half priceв субботу магазин работает последний день, так что всё продаётся за полцены
the soldiers lay down on a bed of strawсолдаты улеглись на соломе
the stamp was stuck on upside downмарка была наклеена вверх ногами
the storm swept down on the villageна селение обрушился сильный шторм
the sun beat down mercilessly on the dry earthсолнце безжалостно жгло сухую землю
the sun beat down on usсолнце нещадно палило нас
the sun beats down on the earthсолнце палит землю
the sun beats down on the groundсолнце палит землю
the sun blazed down on the dry earthсолнце нещадно жгло высохшую землю
the talks with the men got bogged down on the question of working hoursпереговоры с рабочими застопорились, когда зашла речь о продолжительности рабочего дня
the teacher came down on him for talking in classучительница сделала ему выговор за то, что он разговаривал на уроках
the teacher is always down on the slower studentsпреподаватель всегда недоволен студентами, которые медленно соображают
the whole committee sat down on the suggestion as being completely unsuitableвесь комитет выступил против предложения, посчитав его абсолютно неприемлемым
the youngest son has only brought down trouble on the familyмладший доставлял семье одни неприятности
there's loads of form written down on my conviction cardв моём досье записана масса судимостей
they flap down on their knees before the Bishopони упали на колени перед епископом
tired after her walk, she plumped down on a comfortable chairустав от ходьбы, она рухнула в мягкое кресло
tumble down on the iceупасть на лёд
turn down on a latheперетачивать
turn down the volume on the radioубавить громкость радио
turning down on a latheпереточка для восстановления формы (to restore true shape)
vertical cylindrical opening, 1-2 m in diameter, on a glacier tongue, formed by melt water plunging down into a crevasse and destroying iceвертикальное цилиндрическое отверстие диаметром 1-2 м на языке ледника, образованное в трещине путём разрушения льда талыми водами
visitors are 20% down on last yearв этом году посетителей на 20% меньше, чем в прошлом
wear one's hair down on one's backносить волосы распущенными на спине
welding flux breaks down the oxide on the surface of the workсварочный флюс разлагает оксидную плёнку
when he heard the bomb whistling down, Jim chucked himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
when he heard the bomb whistling down, Jim hurled himself down on the floor with his hands over his headкогда Джим услышал свист падающей бомбы, он бросился на пол и закрыл голову руками
why are you down on me?почему ты ко мне так плохо относишься?
with the wind blowing strongly behind, the little boat bore down upon the harbourветер дул прямо сзади, и маленькая лодка устремилась к гавани