DictionaryForumContacts

   English
Terms containing down from | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
proverba fish rots from the head downрыба с головы гниёт (Alex Lilo)
proverba fish rots from the head downрыба гниёт с головы (Alex Lilo)
gen.a passage taken down from dictationотрывок, записанный под диктовку
gen.a rope was hanging down from a windowиз окна свешивалась верёвка
vulg.arse from elbow downженщина с красивым задом и ногами (не обязательно с красивым лицом)
Игорь Мигback down fromдать слабину
Makarov.back down fromотступаться (от чего-либо)
Игорь Мигback down fromспасовать
Игорь Мигback down fromпасовать
gen.back down fromуступать кому-л. (стороне конфликта: I know that bully drivers try to do sh1t like this all the time. I never back down from bully drivers and I will always take a stand against them. -- я никогда не уступаю автохамам ART Vancouver)
Игорь Мигback down fromоступиться от
Makarov.back down fromотступиться (от чего-либо)
Игорь Мигback down fromпрогнуться перед
insur.back down from a claimотказаться от претензии по убытку (KozlovVN)
media.back down from a planотказываться от плана (bigmaxus)
Makarov.back down from a planотступаться от плана
gen.back down from challengesуходить от опасностей (VLZ_58)
gen.back down from challengesпасовать перед трудностями (VLZ_58)
gen.back down from the demandsотказываться от требований
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не смахнуть с полки
gen.be careful not to knock down anything from the shelfпостарайтесь ничего не сбросить с полки
Makarov.be down from a Universityзакончить университет и вернуться домой (особ. об Оксфордском и Кембриджском университетах)
astronaut.beam down from spaceпередавать на Землю из космоса
astronaut.beam down from spaceизлучать из космоса
Makarov.bearish news from the oilfields brought down pricesновости понижательного характера с нефтеразработок привели к падению цен
logist.break down gasoline from bulk to containersпроизводить разлив горючего в мелкую тару
logist.breaking down gasoline from bulk to containersпроведение разлива горючего в мелкую тару
gen.bring down a sack from the atticсносить мешок с чердака
gen.bring down a sack from the atticснести мешок с чердака
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
gen.change down from fourth to thirdпереключать с четвёртой скорости на третью
rel., christ.Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and giving life to those in the tomb!Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion)
rel., christ.Christ is risen from the dead, trampling down death by death, and on those in the tombs bestowing life!Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробех живот даровав! (troparion)
rel., christ.Christ is risen from the dead, trampling down death by death and upon those in the tombs bestowing life.Христос воскресе из мёртвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав. (православный пасхальный гимн)
Makarov.climb down fromслезть с
Makarov.climb down fromслезать с
gen.climb down from a mastслезать с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.)
gen.climb down from a mastспускаться с мачты (from a fence, out of a tree, etc., и т.д.)
gen.climb down from a treeслезть с дерева
gen.climb down from a treeслезать с дерева
gen.come down from a treeспуститься с дерева
gen.come down from one's dreamsспуститься с небес на землю (Olga Okuneva)
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным вопросам
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным проблемам
gen.come down from generalities to particularsпереходить от общих рассуждений к конкретным делам
gen.come down from generalities to particularsперейти от общих рассуждений к конкретным вопросам
relig.come down from heavenсойти с небес
dipl.come down from the rostrumспуститься с трибуны
dipl.come down from the rostrumсойти с трибуны
Makarov.come down from townприезжать из юрода
gen.come down to earth from the cloudsспуститься с неба на землю (В.И.Макаров)
gen.come down to earth from the cloudsсойти с неба на землю (В.И.Макаров)
hist.come down to us from a period of many centuriesдойти до нас сквозь пелену столетий (Alex_Odeychuk)
relig.coming down from heavenсошествие с небес
relig.coming down from heavenсошедший с небес
astronaut.command down from orbitдавать команду на снижение с орбиты
astronaut.command down from orbitдавать команду на спуск с орбиты
product.cool down fromохлаждать от (Yeldar Azanbayev)
railw.cross over from up to down lineвытяжной путь для сортировки вагонов
Makarov.cut to where a spadeful of clay is being swung down from the truckбыстрый переход к тому месту, где с грузовика сбрасывается лопата глины
judo.diagonal pressing down from the headудержание сбоку со стороны головы
econ.down fromчто ниже, чем (In the third quarter of 2015, for example, a market researcher found that "34% of Facebook users updated their status, and 37% shared their own photos, down from 50% and 59%, respectively, in the same period a year earlier. A.Rezvov)
gen.down fromпо сравнению с (bookworm)
proverbdown from a mall, straight to the ballс корабля на бал (astroma1978)
ITdown from page topвниз от верхнего края листа
ITdown from page topверхнее поле
ITdown from page topотступ от верхнего края страницы
gen.down from the cityв сторону области (Greenwich is proving very popular with people travelling down from the city. Alexander Demidov)
Игорь Мигdown 459 from the prior yearна 459 меньше по сравнению с прошлым годом
gen.down from the topсверху вниз (о направлении движения, обработки поверхности и т.п. ART Vancouver)
vernac.Down the river floats an axe From the town of Byron, Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт топор из села Кукуево, ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва (livejournal.com)
gen.Down the river floats an axe From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт утюг из города Чугуева, Ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва
vernac.Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт топор из села Кукуево, ну и пусть себе плывёт, железяка хуёва
gen.Down the river floats the axe, From the town of Byron. Let it float by itself, Fucking piece of ironпо реке плывёт утюг из города Чугуева
gen.down the road fromнедалеко от (suburbian)
gen.down the road fromнеподалеку от (suburbian)
gen.drag down a volume from the shelfстянуть том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.)
gen.drag down a volume from the shelfстащить том с полки (a coat from a hook, the girl from the ladder, etc., и т.д.)
inf.dressing-down from the bossнагоняй от начальника
inf.dressing-down from the bossвыволочка от шефа
inf.dressing-down from the bossвтык от начальника
gen.drops of water rained down on us on the ground, etc. from the treesна нас и т.д. капало с деревьев
polit.evict someone from Downing Streetубирать кого-либо с поста премьер-министра Великобритании (ssn)
gen.fall down fromспасть
gen.fall down fromспадать
Игорь Мигfish rots from the head downрыба гниёт с головы
proverbfish stinks from the head downрыба с головы гниёт (Alex Lilo)
proverbfish stinks from the head downрыба гниёт с головы (Alex Lilo)
judo.forcing down from the headудержание со стороны головы
econ.from someone downначиная с (кого-либо A.Rezvov)
gen.from generals down to soldiersот генералов до солдат
polit.from the top downс самого верха (Alex_Odeychuk)
busin.from the top downот начальства до подчинённых (mary-john)
polit.from the top-downсверху (проводить реформы и т.п. / of reform, etc. denghu)
gen.from the waist downниже пояса (becoming paralyzed from the waist down tRiTon242)
hist.from top downпо хронологии
gen.from up to downсверху вниз (Soulbringer)
gen.get down a book from a shelfснять книгу с полки
gen.get down a book from the top shelfснимать книгу с верхней полки (the boy from the fence, my hat from the book, etc., и т.д.)
Makarov.get down fromслезть с
Makarov.get down fromслезать с
gen.get down from a ladderслезать с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
gen.get down from a ladderспускаться с лестницы (from his horse, from the tree, etc., и т.д.)
gen.get down from horseслезть с лошади
gen.get down from the tableвстать из-за стола (Let him get down from the table once he has finished eating. Children who fuss at mealtimes are often not really hungry – by Gina Ford Tamerlane)
Makarov.go down from universityкончить университет
mining.grade down fromподбирать гранулометрический состав
cem.grade down fromподбирать гранулометрический состав, начиная от определённой фракции и мельче
road.wrk.grade down fromподбирать гранулометрический состав, начиная с ... и ниже
mining.grade down fromначиная с ... и ниже
gen.hand down a custom from generation to generationпередавать обычай из поколения в поколение
gen.hand down from generation to generationпередавать из поколения в поколение
gen.hand down plates from the shelfснять тарелки с полки
Makarov.he came down from head officeон перешёл из главной конторы
Makarov.he cries down everyone who differs from himон осуждает всякого, кто с ним не согласен
gen.he got a book down from the shelfон снял книгу с полки
Makarov.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
gen.he hadn't come down from the drug by the time he got homeон всё ещё находился под действием наркотика, когда вернулся домой
gen.he has come down from Oxford with a history degreeон только что окончил Оксфорд с дипломом историка
Makarov.he has come down from Oxford with a history degreeон только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам
gen.he has come down from Oxford with a history degreeон только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукам
Makarov.he is coming down from Oxfordон возвращается домой из Оксфорда
Makarov.he is coming down from Oxford at Easterна пасху он приедет из Оксфорда
gen.he is still smarting from a put-downон всё ещё переживает из-за нанесённого ему оскорбления
gen.he jumped down from the fenceон соскочил с забора
gen.he jumped down from the roofон спрыгнул с крыши (from the ladder, etc., и т.д.)
Makarov.he lives down the river from usон живёт ещё ниже по реке от нас
Makarov.he lives down the river from usон живёт ещё ниже по реке
gen.he ordered the victim to put his hands on the squad car, patted him down, removed his wallet and allegedly took $300 from the walletон приказал пострадавшему положить руки на патрульную машину, обыскал его, достал у него из кармана бумажник и якобы взял оттуда 300 долларов
Makarov.he pulled up a chair and sat down across from Michaelон подвинул стул и сел напротив Майкла
gen.he pulled up a chair and sat down across from Michaelон подвинул стул и сел напротив Майкла
gen.he returned from the tropics worn down by feverон вернулся из тропиков, измотанный лихорадкой
gen.he returned from the tropics worn down by feverон вернулся из тропиков, ослабевший от лихорадки
Makarov.he sat down to recover from his agitationон сел, чтобы справиться со своим волнением
Makarov.he sat down to recover from his agitationон сёл, чтобы справиться со своим волнением
gen.he shook down the apples from the treeон сбил яблоки с дерева
Makarov.he talks all kinds of gabs, from French down to Japaneseон говорит на всех языках от французского до японского
gen.he talks all kinds of gabs, from French down to Japaneseон говорит на всех языках – от французского до японского
Makarov.he tipped the water from the basin down the sinkон вылил воду из ведра в раковину
Makarov.he took the picture down from the wallон снял картину со стены
gen.he was ashamed of wearing a coat handed down from his brotherон стыдился донашивать пальто за братом
gen.he was blown down from the roofего снесло с крыши
lit.He was past sixty and had a Michelangelo's Moses beard curling down from the head of a satyr along the body of an imp.Ему было уже за шестьдесят, и борода, вся в завитках, как у "Моисея" Микеланджело, спускалась у него с головы сатира на тело гнома. (O. Henry, Пер. Н. Дарузес)
gen.he was sent down from his university for taking drugsон был отчислен из университета за употребление наркотиков
gen.hinder from falling downупасть
Makarov.hinder someone from falling downне дать кому-либо упасть
gen.hinder from falling downне дать (кому-либо)
gen.hinder from falling downне дать кому-либо упасть
Makarov.his orders have come down to him direct from on highприказ пришёл непосредственно сверху
gen.his wife smiled down from the balconyжена улыбнулась ему с балкона
Makarov.if the snow isn't cleared from the roads quickly, it packs down hard and makes driving difficultесли снег не убрать с дороги быстро, он слёживается, и ездить становится крайне неудобно
psychol.impose something from the top downнасаждать что-то сверху (Linch)
Makarov.it dizzies one to look down from the towerкогда человек смотрит вниз с башни, это часто вызывает головокружение
inf.it's all down hill from hereвсё хуже и хуже (life will only continue to get worse (АБ) Berezitsky)
gen.just down the road fromрядом с (suburbian)
gen.just down the road fromсовсем рядом с (suburbian)
Makarov.knock down fromобить
Makarov.knock down fromобивать
Makarov.knock down fruit from an apple-treeобить плоды с яблони
Gruzovikknocking down fromобой
dipl.let's come down from generalities to particularsдавайте перейдём от общих рассуждений к конкретным вопросам (bigmaxus)
gen.lift smb. down from the horseснимать кого-л. с лошади (the picture down from the wall, the child down from the fence, etc., и т.д.)
gen.light down from the busвыйти из автобуса
Makarov.long after the storm, water still rained down from the roofsгроза уже давно кончилась, а с крыш всё ещё капало
gen.look down from the pastвзирать из глубины веков на будущее
Makarov.massive ash-trees roll from the mountains down the descentмассивные ясени украшают отроги гор
construct.mining from top downнисходящий порядок отработки шахтного поля
construct.mining from top downвыемка по падению
geol.mining from top downразработка сверху вниз
Makarov.movers tried again and again to take up land, filtering down from Kansas and up from Texas along the Santa Fe trackпереселенцы пытались опять и опять занять землю, кочуя от Канзаса до Техаса по тракту Санта Фэ
gen.not back down from what one has saidне отказываться от своих слов
math.number from the top downнумеровать по порядку сверху вниз
med.paralyzed from the waist downпарализованный ниже пояса (УВЦприТГУ-1)
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны отвлекали три дивизии противника
gen.partisans operating from the mountains were able to tie down three enemy divisionsдействующие в горах партизаны связывали действия трёх дивизий противника
gen.phrasing from the down-beatотсутствие затактности
Makarov.please hand down the large dish from the top shelf, I can't reachпожалуйста, дай мне вон ту большую тарелку с верхней полки, я не могу её достать
judo.pressing down from the sideудержание со стороны плеча
judo.pressing down with head grip from the headудержание с захватом головы со стороны головы
Makarov.reach a book down from the top shelfснять книгу с верхней полки
Makarov.reach a book down from the top shelfдостать книгу с верхней полки
Makarov.reaching down, he pulled the cat from the wellпротянув вниз руку, он вынул кошку из колодца
Makarov.rip down posters from wallsсдирать плакаты со стен
gen.rotten from the top downпрогнивший сверху донизу (Alexey Lebedev)
Gruzovikrun down fromсбега́ть
Makarov.run down from aboveсбежать сверху
Makarov.run down from aboveспускаться сверху
Makarov.run down from aboveсбегать сверху
gen.save the house from burning downне дать дому сгореть
gen.scoured out by swirling melt water as it pours down from the surfaceпропиленный в трещине при стекании в неё воды из надледникового ручья
ed.send down from universityисключать из университета (Andrey Truhachev)
ed.send down from universityотчислять из университета (Andrey Truhachev)
gen.she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, переделанные из платьев сестры
gen.she always wore dresses made down from her sister'sона всегда носила платья, перешитые из платьев сестры
Makarov.she boarded across the street one door down from usона снимала комнату в доме, стоявшем наискосок от нашего на другой стороне улицы
gen.she is run down from working too hardв результате напряжённой работы она переутомилась
Makarov.she jumped down from the fenceона соскочила с забора
mil.shoot down from an operationally relevant rangeсбивать на тактически разумном удалении (в тексте речь шла о поражении БПЛА с помощью лазерной системы ПВО; англ. цитата – из сообщения для СМИ компании Boeing; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
gen.sparks rained down from the burning roofс горящей крыши сыпались искры
gen.spray from the waterfall rained down upon usна нас попадали брызги водопада
tech.stand down from dutyсдавать дежурство
polit.stand down from the post of the leader of a partyуходить в отставку с поста лидера партии (ssn)
Makarov.stand down from one's watchсдавать вахту
amer., inf.step down from an officeуходить в отставку
gen.step down from an officeуйти со своего поста
gen.step down from one's carвыходить из машины (from the train, etc., и т.д.)
media.step down from dutiesскладывать обязанности (Sergei Aprelikov)
Makarov.step down from officeпокинуть пост
Makarov.step down from officeуйти в отставку
gen.step down from officeсложить полномочия (Alexander Demidov)
polit.step down from parliamentвыходить из состава парламента (ssn)
polit.step down from someone's postпокидать чей-либо пост, уходить с чьего-либо поста (Smith is scheduled to step down from his post next month. rt.com tashaKh)
gen.step down from powerотойти от власти (о партии, о политических деятелях)
Makarov.stepping down from the stage, he took a member of the crowd by the hand and led him up the stepsспустившись с возвышения, он взял за руку какого-то человека из толпы и повёл его на трибуну
chess.term.take a game down from memoryвоспроизводить партию по памяти
Makarov.take down a book from the shelfснять книгу с полки
gen.take down a pot of jam from the shelfснять банку варенья с полки
gen.take down a pot of jam from the shelfдостать с полки банку джема (a book from the top shelf, etc., и т.д.)
gen.take down the letter from his dictationзаписать письмо под его диктовку
gen.tear down a notice from the wallсрывать объявление со стены (a flag from the pole, etc., и т.д.)
gen.tears trickled down from her faceслёзы текли у неё по щекам
gen.the cold blasts pour down from mountainsс гор дуют холодные порывистые ветры
Makarov.the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки к восстанию в стране
Makarov.the cruel king crushed down any sign of opposition from the peopleжестокий король подавлял малейшие попытки сопротивления в народе
gen.the custom has come down to us from our ancestorsэтот обычай перешёл к нам от наших предков
proverbthe fish rots from the head downрыба с головы гниёт (Alex Lilo)
proverbthe fish rots from the head downрыба гниёт с головы (Alex Lilo)
saying.the fish stinks from the head downрыба гниёт с головы (Val_Ships)
Makarov.the floods have washed most of the soil down from the river banksпаводки размыли большую часть почвы вдоль речных берегов
Makarov.the floods have washed most of the soil down from the river banksпаводки большую часть почвы вдоль речных берегов
Makarov.the loyal servant handed the lady down from her carriageслуга помог даме выйти из экипажа
Makarov.the loyal servant handed the lady down from her carriageслуга помог леди выйти из экипажа
gen.the pans clattered down from the shelfпосуда с грохотом свалилась с полки
Makarov.the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни и спустившись по ним из окна
Makarov.the prisoner escaped from the prison by knotting the sheets together and climbing down them out of the windowузник сбежал, связав простыни в канат и спустившись по нему из окна
Makarov.the ring was handed down from my grandmotherэто кольцо перешло от моей бабушки
gen.the spoon slipped down from the tableложка упала со стола
Makarov.the stocks were running up and down the gamut from $1 to $700 a shareбиржевые цены за акцию колебались в пределах от 1 до 700 долларов
gen.the tradition the craft, the skill, the jewelry, etc. was passed down from father to sonтрадиция и т.д. передавалась от отцов к детям
Makarov.the villagers and trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasonsжители деревни пытаются не допустить, чтобы из соображений безопасности срубили старое дерево, растущее в центре рынка
Makarov.the villagers are trying to prevent the ancient tree in the marketplace from being hewn down for safety reasonsжители деревни пытаются не дать срубить из соображений безопасности старое дерево, растущее в центре рынка
gen.there is a tapped-down connection from the tuned circuit to the the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
Makarov.there is tapped-down connection from the tuned circuit to the tubeконтур имеет неполную связь с лампой
Makarov.they have been in almost every variety of crime, from petty larceny down to downright murderони совершили все возможные преступления, от простых краж прямо таки до убийств
Makarov.this custom has been carried down from the 18th centuryтрадиция установилась в XVIII веке
gen.this custom has been carried down from the 18th centuryэта традиция восходит к 18 столетию
gen.this myth came down from our ancestorsэтот миф пришёл к нам от наших предков
idiom.trickle down fromпроистекать (Liv Bliss)
Makarov.try to stop the children from jumping down the stairs, one day they'll get hurtотучи детей прыгать через ступеньки, они что-нибудь себе сломают
gen.unemployment figures are down from last yearпоказатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годом
transp.washing-down dust and dried mud from alloy wheelsсмывание пыли и сухой налипшей грязи с колёс со сплавными дисками
gen.when did he come down from Oxford?когда он приехал из Оксфорда Оксфордского университета?
Makarov.when did he come down from Oxford?когда он приехал из Оксфордского университета?
gen.when did he come down from Oxford?когда он окончил Оксфордский университет?
Makarov.when Mother returned from the hospital, the children charged down to meet herкогда мама вернулась из больницы, дети кинулись ей навстречу
Makarov.wind caused by the local gravitation of cold air down a steep slope from the inner parts of ice caps to their peripheryгравитационный сток холодного воздуха из внутренних частей ледниковых покровов к их периферии
mining.working from top downвыемка сверху вниз
gen.write smth. down from dictationзаписывать что-л. под диктовку
Makarov.write down from memoryзаписывать по памяти