Subject | English | Russian |
transp. | air gun with double valve and gauge graduated scale in bar/psi | пневмопистолет с двойным клапаном и градуированной шкалой манометра в барах/фунтах на квадратный дюйм |
progr. | application of double buffering, in which two pointers are swapped | приложения с двойной буферизацией, в которых меняются местами два указателя (ssn) |
pharm. | autoclaved in a double heat sealed autoclave bag | простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой (CRINKUM-CRANKUM) |
sport. | back-up, double rear in | подъём махом назад и вход двумя ногами в упор сзади |
Makarov. | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining | Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить |
econ. | be in double digits | измеряться двухзначными цифрами (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
construct. | bolt in double shear | двухсрезный болт |
mil., tech. | bolt in double shear | двухсрезной болт |
ecol. | built-in automatic double carbon absorber | встроенный автоматический спаренный угольный поглотитель |
gen. | by the year 2050, the population in many countries will double | к 2050 году население во многих странах удвоится |
weap. | cartridge in double column type of packing | двухрядное шахматное расположение патронов (в магазине ABelonogov) |
gen. | double one's capital in two years | за два года увеличить свой капитал вдвое |
proverb | double check or you'll get it in the neck | семь раз отмерь, один раз отрежь (triple check george serebryakov) |
astr. | double cluster in Perseus | скопление х и h Персея |
media. | double fan fade-in | двухстороннее веерообразное открытие кадра |
sport. | double front round, rear in | круг с поворотом на 360 град на ручках |
sport. | double full in | двойное сальто с поворотом на 360 град в первом сальто |
archit. | double glazing in separate and paired casements | двойное остекление в раздельно-спаренных переплётах |
gen. | double in | подгибать |
gen. | double in | загнуть внутрь |
gen. | double in | подтыкать |
gen. | double in | подогнуть |
gen. | double in | загибать внутрь |
sport. | double in | вход |
Makarov., inf., amer. | double in brass | работать по совместительству |
gen. | double in brass | играющий на двух духовых инструментах |
mil., inf. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
mil. | double in brass | заменять кого-л. по другой специальности |
mil. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
mil. | double in brass | заменять кого-либо по другой специальности |
gen. | double in brass | зарабатывающий в двух местах |
idiom. | double in brass | взаимозаменяемость (в цирке: играть на духовых инструментах в оркестре помимо выступления с основным номером MichaelBurov) |
slang | double in brass | способность делать одновременно две разные вещи |
gen. | double in brass | разносторонний |
gen. | double in brass | способный |
idiom. | double in brass | иметь двойное назначение (This heavy weight doubles in brass as a door step and as a nutcracker. Эта гиря имеет двойное назначение: с её помощью держат открытой дверь и колют орехи. VLZ_58) |
idiom. | double in brass | работать одновременно по другой специальности (MichaelBurov) |
idiom. | double in brass | совмещать обязанности (MichaelBurov) |
idiom. | double in brass | работать на двух должностях (It is a small firm, and everyone doubles in brass when emergencies arise. – Это маленькая фирма, и в случае необходимости каждый её сотрудник работает сразу на двух должностях. VLZ_58) |
idiom. | double in brass | использоваться в двух целях (VLZ_58) |
idiom. | double in brass | совмещать две профессии (VLZ_58) |
mil., inf. | double in brass | заменять кого-л. по другой специальности |
Makarov., inf., amer. | double in brass | выполнять дополнительную работу помимо основной |
amer., slang | double in brass-section | играющий на двух духовых инструментах |
el. | double in-line package | плоский корпус с двухрядным расположением выводов |
bank. | double in size | удвоить объём операций (SP galinasok) |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support frontways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек на теле гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support on one pommel | круги двумя ногами в упоре поперёк на одной ручке гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support on one pommel | круги двумя ногами в упоре попёрек на одной ручке гимнастического коня |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре поперёк лицом наружу |
sport. | double leg circle in cross support rearways on end of horse | круги двумя ногами в упоре попёрек лицом наружу |
sport. | double leg circle in side support on one pommel | круги двумя ногами в упоре продольно на одной ручке гимнастического коня |
adv. | double opt-in | подтверждение подписки на рассылку (в отдельном сообщении электронной почты VL$HE13N1K) |
gen. | double opt-in | двойное подтверждение подписки (twinkie) |
gen. | double opt-in | двухэтапная подписка (разновидность подписки, которая подразумевает дополнительное подтверждение email-адреса из письма twinkie) |
gen. | double over in pain | согнуться от боли (Viola4482) |
sport. | double pirouette in handstand rearward | два поворота на 180 град подряд в стойке на руках плечом назад |
sport. | double rear in | круговой вход двумя ногами в ручки гимнастического коня |
sport. | double rear in from stand | из стойки продольно с прыжка вход двумя ногами с перемахом через две жерди в упор |
telecom. | double snap-in terminal element | двойной пружинный зажимной контакт (oleg.vigodsky) |
gen. | double up in pain | скорчиться от боли (AlexShu) |
gen. | double up in pain | согнуться от боли (Рина Грант) |
gen. | double wall tank w/bottom encased in cement | резервуар с двойной стенкой и днищем, заключённым в цемент (eternalduck) |
transp. | double-acting piston of puller/take-in for bushings and silentblocks | поршень двойного действия съёмника/запрессовщика втулок и сайлент-блоков |
el. | double-sided metal-in-gap head | ферритовая головка с двусторонним ограничением зазора накладками из магнитно-мягкого металла |
el. | double-sided metal-in-gap head | симметричная магнитная головка типа MIG |
astr. | eclipse in a double-star system | затмение в системе двойной звезды (bigmaxus) |
telecom. | embed in double quotes | заключать в двойные кавычки (MichaelBurov) |
IT | embedded in the double quotes | заключённый в двойные кавычки (помещённый между открывающими и закрывающими двойными кавычками 4uzhoj) |
IT | embedded in the double quotes | заключённый в двойные кавычки (Alex_Odeychuk) |
telecom. | enclose in double quotation marks | заключать в двойные кавычки (oleg.vigodsky) |
telecom. | enclose in double quotes | заключать в двойные кавычки (oleg.vigodsky) |
Makarov. | engage in double dealing | вести двойную игру |
sport. | full in double dismount | пируэт-сальто |
sport. | full in double dismount | пируэт - сальто |
sport. | full in, pike-out double back somersault | пируэт-сальто согнувшись |
sport. | full in, pike-out double back somersault | пируэт - сальто согнувшись |
gen. | go in for double dealing | вести двойную игру |
clin.trial. | have shown efficacy in double-blind placebo-controlled trials | продемонстрировать эффективность в двойных слепых плацебо-контролируемых клинических исследованиях (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг спали в комнате с двумя кроватями |
gen. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг ночевали в двухместном номере |
Makarov. | he engaged a double room in the hotel | он заранее заказал двухместный номер в гостинице |
gen. | I remarked that this looked like the biggest double cross in history | я заметил, что это, по-видимому, было самое большое надувательство в истории человечества (Taras) |
Makarov. | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
Makarov. | I'll double for you in the committee meeting | я заменю тебя на собрании комитета |
gen. | in a double chin | с двойным подбородком |
transp. | in double column | колонной по двое (Andrey Truhachev) |
libr. | in double column | в две колонки |
libr. | in double column | в два столбца |
mil. | in double column | колонной по два (Andrey Truhachev) |
Makarov. | in double echelon | уступами с обеих сторон |
math. | in double measure | вдвойне (amount) |
mus. | in double measure | двухтактный |
Gruzovik, mus. | in double measure | двутактный (= двухтактный) |
gen. | in double measure | двухтактный |
libr. | in double space | через два интервала |
gen. | in double time | спешно (Andrew Goff) |
gen. | in double-quick time | в два счёта |
gen. | in double-quick time | быстро |
gen. | in double-quick time | в два раза быстрее (Anglophile) |
gen. | in double-time | в два счёта (when the company tried to get involved in the Slavneft privatization auction, they were shooed away from the table in double-time Olga Okuneva) |
gen. | in double-time | беглым шагом |
mil. | in place, double time, march | на месте, бегом-марш (команда) |
inf. | inflation is in double figures | рост инфляции на десятки процентов (Truth is that for those who can afford little more than the basics – food, fuel & energy – inflation is in double figures. • When inflation is in double figures, as it was in 1990,(...) wage claims are likely to be correspondingly high. Now inflation is low, and expected to remain so. bbc.co.uk Alexander Oshis) |
chess.term. | it happened in the second cycle of a double-round tournament | это случилось во втором круге двухкругового турнира |
gen. | it should be emphasized that the "double bonds" in the benzene ring are of inert character | нужно подчеркнуть, что "двойные связи" в бензольном кольце имеют инертный характер |
transp. | long double-acting piston of pneumatic puller/take-in | удлинённый поршень двойного действия пневматического съёмника/запрессовщика пальцев втулок и сайлент-блоков |
transp. | mallet with double rounded head in hard rubber | киянка с двумя круглыми головками из твёрдой резины (напр. для рихтовки кузовов) |
Makarov. | march in double file | идти колонной по два |
gen. | money left in a savings bank will double in about 20 years | примерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе, удвоятся |
gen. | money left in the bank will double itself in the long run | положенная в банк сумма в конце концов удвоится |
oil | moving in double drum unit | доставка на буровую установки с двухбарабанной лебёдкой |
oil | moving-in of double drum unit | доставка установки с двухбарабанной лебёдкой (на буровую площадку) |
tech. | moving-in of double drum unit | доставка на буровую установки с двухбарабанной лебёдкой |
mil., artil. | order in double line | двухшереножный развёрнутый строй артиллерийского подразделения |
tech. | plug-in double male connector | двойной переходной штекер (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
Makarov. | plug-in double "у" piece connector | двойной штекер-тройник (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
tech. | plug-in double "y" piece connector | двойной штекер-тройник (быстроразъёмного соединения гидро- или пневмолиний) |
tech. | plug-in double Y-piece connector | двойной штекер-тройник |
Makarov. | polarization modulation effects in infrared-infrared four-level double resonance | эффекты модуляции поляризации в инфракрасно-инфракрасном четырёхуровневом двойном резонансе |
Makarov. | population modulation and polarization modulation in IR-IR double resonance | модуляция заселения и поляризации в ИК-ИК-двойном резонансе |
rhetor. | put in a double bind | поставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | put in a double bind | ставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | rivet in double shear | заклёпка двойного перерезывания |
mech.eng., obs. | rivet in double shear | двусрезная заклёпка |
tech. | rivet in double shear | двухсрезная заклёпка |
Makarov., humor. | run in double harness | быть женатым |
humor., Makarov. | run in double harness | состоять в браке |
Makarov., humor. | run in double harness | быть замужем |
humor. | run in double harness | быть женатым или замужем |
gen. | run in double harness | работать с напарником |
transp. | set of 9 double-ended combination offset bihexagonal ring and pin-face wrenches in plastic case | комплект из 9 двойных комбинированных ключей с кольцевым двенадцатигранным наконечником и рожковым зевом в пластиковом корпусе |
transp. | set of 6 double-ended combination ratchet bihexagonal ring wrenches in plastic case | набор из 6 комбинированных ключей со сдвоенным шестигранником и реверсивной флажковой трещоткой в пластиковом футляре |
Makarov. | sew something in a double, not in a single thread | пришивать что-либо в две, а не в одну нитку |
progr. | shift right double signed is more difficult, because of an unwanted sign propagation in one of the terms | знаковый сдвиг двойного слова вправо реализовать сложнее из-за нежелательного распространения знакового разряда в одном из членов (ssn) |
Makarov. | simultaneous analysis of membrane potential and calcium mobilization in a pancreatic _b-cell line MIN6 by use of a double-probe imaging microscope-system | одновременное определение потенциала мембраны и мобилизации кальция в панкреатической _b-клетке MIN6 с использованием двукратного изображения микроскопических систем |
gen. | single glaciation in the Pleistocene with several great and single and double wing cover breaker | устройство для биговки обложки (с одним или двумя крыльями) |
Makarov. | the car double-parked in front of the town hall | он запарковал машину перед мэрией |
gen. | the engine cut out for good. Bummer In an area where mobile phone is out of coverage. Double bummer | Двигатель заглох окончательно. Облом. Мобильник тут не берет. Двойной облом. |
Makarov. | the house has double windows in the dining room | в столовой двойные окна |
Makarov. | the house has double windows in the dining room | в столовой были окна с двойными рамами |
Makarov. | theory of double solution in wave mechanics | теория двойного решения в квантовой механике |
progr. | this little trick can actually be useful in the application of double buffering, in which two pointers are swapped | вот ещё одна маленькая хитрость, которая может оказаться полезной в приложениях с двойной буферизацией, в которых меняются местами два указателя (см. Hacker's delight / Henry S. Warren, Jr. – 2nd ed. 2013 ssn) |
sport. | travel-out, double rear-in | переход-вход |
gen. | trot in double harness | ладить друг с другом |
gen. | trot in double harness | быть счастливым в браке |
gymn. | upward jump from double take-off and landing on both feet in lunge position | прыжок вверх толчком двумя ногами с последующим разведением ног одну вперёд другую назад приземление на ноги |
Makarov. | we sleep in a double bed | мы спим в двуспальной кровати |
Makarov. | while the dianion has four essentially localized double bonds, the corresponding metal derivatives involve all the pi electrons in the aromatic system | в то время как дианион порфирина имеет заметно локализованные двойные связи, соответствующие производные с металлами включают уже все пи-электроны в ароматическую систему |
humor., Makarov. | work in double harness | состоять в браке |
humor., Makarov. | work in double harness | работать с напарником |