Subject | English | Russian |
Makarov. | don't say anything that may incriminate your friends | не говори ничего, что могло бы бросить тень на твоих друзей |
gen. | don't say that! | типун тебе на язык (Совр. разг. "Jim might lose his money on this deal. – Don't say that!" – "Джим может обанкротиться на этой сделке. – Типун тебе на язык!") |
gen. | don't say that! | возможно ли! |
gen. | don't say that! | невероятно! |
gen. | don't say that | ну что вы! |
gen. | don't say that! – Yes I will! | не говори так! – Нет |
gen. | don't say that! – Yes I will! | буду говорить! |
dipl. | I don't say that as a criticism, it's just an observation of fact | прошу воспринимать это не как критику, а просто как констатацию факта (Washington Post Alex_Odeychuk) |
lit. | Look at that pot-hole! That damn Lindsay\!Hah? No, I don't know who this Lindsay is either. The other drivers, they all say that when they see a hole in the street. | Смотрите, какая выбоина! Чёртов Линдсей! А? Да нет, я не знаю, кто такой этот Линдсей. Просто другие водители всегда так говорят, когда видят яму на дороге. (Newsweek, 1988) |
gen. | mind you, I don't say that it is certain | имей в виду, я не говорю, что это наверняка |
inf. | oh, don't say that! | о нет, только не это! |
inf. | oh, don't say that! | ну нет! (MichaelBurov) |
inf. | oh, don't say that! | да нет! |
gen. | oh, don't say that! | что вы! (zzza) |
Игорь Миг | say thank you, and that's fine, but if you don't — that's all right, too | скажешь спасибо, так ладно, а нет– и так хорошо |
Makarov. | you don't mean to say that | ... неужели вы хотите сказать, что |
gen. | you don't mean to say that | неужели вы хотите сказать, что |
gen. | you don't say that! | да ты что! (Taras) |