English | Russian |
come on, we don?t have a whole day | поживей, мы не можем ждать весь день |
do you still think you don't have a problem? | так ты считаешь, у тебя всё в порядке? |
do you still think you don't have a problem? | так говоришь у тебя всё нормально? |
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не капризничай, эту работу мы должны закончить к пяти часам |
don't be awkward, we have to get this finished by 5 o'clock | не выдумывай эту работу мы должны закончить к пяти часам |
don't / doesn't have to | не обязательно (+ infinitive: Babies need things to explore, but they don't have to be expensive things like an iPad. – не обязательно что-то дорогое ART Vancouver) |
don't generalize, you have too little to go on | не обобщайте, у вас слишком мало информации |
don't hang about, we have a train to catch! | поторапливайся, мы можем опоздать на поезд! |
don't have an air about | нет никакой спеси (yarkru) |
don't have an air about | не задаваться (yarkru) |
don't have an air about | не важничать (о человеке yarkru) |
don't let me have to tell you that again | смотри, чтобы мне не пришлось тебе снова об этом говорить |
don't measure the drawing, when you have a doubt, please ask. | не снимайте размеры с чертежа, в случае необходимости-запросите (недостающие размеры (речь идёт о выяснении размеров, отсутствующих на имеющихся чертежах) [обычно в таких случаях прибегают к пересчету размера, снятого с чертежа, в фактический масштаб]) |
don't move, I have you covered | не шевелись, буду стрелять |
don't repeat what I have told you | не говорите никому того, что я вам сказал |
don't worry, you'll soon have your operation over | не нервничай, скоро операция закончится |
don't you have a conscience?! | имей совесть! |
don't you have better things to do with your time? | Вам что, время девать некуда? |
his lectures don't have much meat to them | в его лекциях много воды |
I don't have a clue who took the laptop computer | я не имею ни малейшего представления, кто взял ноутбук (murad1993) |
I don't have a propensity for anything | у меня ни к чему нет тяги |
I don't have any matches | у меня нет спичек |
I don't have anything | у меня ни шиша |
I don't have anything to do with it | я тут ни при чём (linton) |
I don't have enough energy | сил у меня мало становится |
I don't have such videotapes as you have | у меня нет таких видеозаписей, как у вас |
I don't have the faintest idea | знать не знаю (Interex) |
I don't have the time or interest | у меня нет ни времени, ни желания (Technical) |
I don't have time | мне некогда (TranslationHelp) |
I don't have time for anything | я ничего не успеваю (sophistt) |
I don't have time for anything | у меня ни на что нет времени (sophistt) |
I don't have time to amuse myself | мне развлекаться некогда |
I don't have time to be bored | мне некогда скучать |
I don't have to stand for such insolence | я не обязан переносить такое нахальство |
I don't have to stand for such insolence | я не обязан терпеть такое нахальство |
I don't have to tell you | не мне вам говорить (4uzhoj) |
I don't know how many stamps I have, I did not count | я не знаю, сколько у меня марок, я не считал |
I don't know what call she had to blush so | я не знаю, что заставило её так покраснеть |
I don't like this lamp, have you any others? | эта лампа мне не нравится, а других у вас нет? |
I don't want to get up, but I have to | не хочется вставать, а надо |
I don't want to have any part of it | не хочу иметь с этим ничего общего (I thought my parents and their friends were very greedy, and I didn't want to have any part of it. – не хотел иметь с ними ничего общего ART Vancouver) |
I don't want to have any truck with | я не хочу иметь никаких дел с (someone); кем-либо z484z) |
I don't want to have anything to do with him | я не желаю с ним иметь ничего общего |
I don't want to have anything to do with him | я не хочу иметь с ним ничего общего (Taras) |
I don't want to have anything to do with him | я никаких дел с ним иметь не хочу (linton) |
I think I'll have a smoke, if you don't object | я, пожалуй, закурю, если вы ничего не имеете против |
if you don't loosen up, I shall have to find other ways of making you talk | если ты не разговоришься, мне придётся подумать, как тебе развязать язык |
if you don't talk up now, you may not have another chance | если вы сейчас всё не скажете, у вас может не оказаться другого подходящего случая |
if you have any doubt about how your teenager would react in an emergency, or cope without you for even a short time, don't leave him without adult supervision! | если у Вас есть хотя бы самое незначительное сомнение относительно того, как именно поведёт себя ребёнок в той или иной ситуации, не оставляйте его одного без вашего присмотра! |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег (Nuto4ka) |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег |
it's who I am, I don't have to try hard | ты видишь меня настоящую, я не пытаюсь от тебя что-то скрыть (Alex_Odeychuk) |
others have privileges and you don't | другим можно, а тебе нельзя (AlexandraM) |
please guys, pick up the tempo, you don't have too much time | пожалуйста, ребята, поторопитесь, у вас не так уж много времени |
she must have a new hat, new shoes, and I don't know what all | ей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое |
though I don't drink as a rule, I'll have one with you | хоть я и не пьющий, но с вами выпью |
we don't appreciate what we have until it is gone | потерявши, плачем (Islet) |
we don't care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we don't have a high regard for him | он у нас не в чести |
we don't have a plan up our sleeve | у нас нет запасного плана на случай неудачи (ad_notam) |
we don't have a plan up our sleeve | у нас нет тайного плана (ad_notam) |
we don't have any discount, just one price | у нас скидки нет, цены твёрдые |
we don't have many visitors | у нас редко бывают гости |
we don't have them | здесь их нет (Taras) |
we don't have time to stay | у нас нет времени оставаться |
we either have it, or we don't | свобода слова либо существует, либо нет. третьего не дано! (bigmaxus) |
why don't you have a go? | почему бы тебе не попробовать? (Anglophile) |
you are still very young, put it another way, you don't have any idea about what you're getting into | ты ещё слишком молод, и поэтому, повторюсь, ты не понимаешь, во что ввязываешься |
you don't have any notion | у вас нет ни малейшего представления (shergilov) |
you don't have any notion | вы понятия не имеете |
you don't have it in you | ты не такой человек. |
you don't have it in you | ты не такой. |
you don't have to apologize | совершенно не нужно извиняться |
you don't have to apologize | можете не извиняться |
you don't have to ask her | не надо её просить, она и так сделает |
you don't have to be a rocket scientist to know that ... | не мудрено (конт.) |
you don't have to get so excited | не нужно так волноваться |
you don't have to look far for an example | за примером ходить недалеко |
you don't have to shout, I can hear you | нечего вам кричать, я вас слышу |
you don't have to take our word for it, We are not asking you to take our word for it! | мы не просим вас верить нам на слово! (books.google.ru/books?id=nEYEAAAAMBAJ..., books.google.ru/books?id=o90DAAAAMBAJ...) |
you don't have to tell me | кому как не мне знать это (NumiTorum) |
you don't have to tell me | и не говори (NumiTorum) |
you don't have to tell me | можешь не говорить (NumiTorum) |
you don't have to think about how it works | не нужно думать о том, как это работает |