Subject | English | Russian |
gen. | come and party, do it while we're young! | давай веселиться, пока мы молодые! (Alex_Odeychuk) |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | Не говори "Гоп", пока не перепрыгнул (в диссидентско-украинском варианте: Не кажи "Гоп", не переихав Чоп) |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, когда идёшь на бой |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | хвались, когда возвращаешься после боя |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не хвались, идучи на рать, а хвались, идучи с рати |
gen. | do not praise yourself while going into battle, praise yourself coming out of battle | не говори "гоп", пока не перепрыгнешь |
construct. | do not work while standing on the top two ladder rungs | с двух верхних ступенек приставной лестницы работать нельзя |
telecom. | do while | с условием продолжения (oleg.vigodsky) |
el. | do while DOVAP | оператор цикла с условием продолжения |
el. | do while DOVAP | оператор цикла с предусловием |
Makarov. | do something while one is about it | сделать что-либо попутно |
Makarov. | do something while one is about it | сделать что-либо вместе |
Makarov. | do something while one is about it | сделать что-либо заодно |
Makarov. | do something while one is about it | сделать что-либо одновременно (с) |
progr. | do-while loop | цикл do-while (ssn) |
progr. | do-while loop | цикл "пока" (ssn) |
progr. | do-while loop | цикл с предусловием (ssn) |
comp. | do-while loop | цикл с условием продолжения |
media. | do-while-pool | цикл типа DO WHILE (выполняется в программе до тех пор, пока остаётся справедливым заданное условие) |
progr. | do/while repetition structure | структура повторения do / while |
progr. | do-while statement | оператор цикла с постусловием (в языке программирования Х10; IBM Alex_Odeychuk) |
gen. | he may be trusted to do the work while I am away from home | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока меня не будет дома |
gen. | he may be trusted to do the work while I am away from home | можно быть уверенным, что он сделает эту работу, пока я буду находиться в отъезде |
lit. | While he walks like Jack the Giant-killer in a coat of darkness, he may do much mischief with little strength. | Пока он разгуливает, скрываясь в темноте, словно Джек Победитель Великанов, он способен с лёгкостью натворить много бед. (S. Johnson) |
gen. | while I don't like it I'll do it | хотя мне это и не нравится, я это сделаю |
tech. | while the instrument is in use, do | в процессе эксплуатации необходимо |
Makarov. | while you're in London, do look up our old teacher, he'll be pleased to see you | когда окажешься в Лондоне, навести нашего старого учителя, он будет рад тебя видеть |
gen. | you can do exactly as you like while you are a guest here | пока вы здесь гость, вы можете делать, что угодно |