Subject | English | Russian |
gen. | do a great deal of harm to | навредить |
gen. | do a huge amount of harm | причинить большой вред (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
gen. | do a lot of harm | навредить (Interex) |
gen. | do someone harm | наносить вред (Andrey Truhachev) |
gen. | do someone harm | наносить ущерб (Andrey Truhachev) |
Makarov. | do someone harm | вредить (кому-либо) |
Makarov. | do harm | причинить вред |
Makarov. | do harm | наносить вред |
gen. | do harm | наделать бед (Ё вставил сам Мультитран. "наделать бед", а не "наделать бёд" Tanya Gesse) |
gen. | do harm | делать зло |
gen. | do harm | помешать |
gen. | do harm | мешать |
Gruzovik | do harm | принести вред |
gen. | do harm | причинять вред |
gen. | do harm | навредить |
Makarov. | do someone harm | причинять (кому-либо) |
busin. | do harm | вредить |
ironic. | do harm | удружить |
ironic. | do harm | удружать |
gen. | do harm | приносить вред |
Makarov. | do harm to | причинять вред (кому-либо чему-либо) |
gen. | do harm to | причинять большой вред (кому-либо, чему-либо) |
gen. | do harm to | нанести ущерб (кому-либо, чему-либо) |
Makarov. | do harm to | нанести ущерб (кому-либо чему-либо) |
gen. | do him no harm | не делай ему зла |
math. | do more harm than good | приносить больше вреда, чем пользы |
idiom. | do someone more harm than good | оказать медвежью услугу (Alex Lilo) |
amer. | do more harm than good | непреднамеренно ухудшать ситуацию (inadvertently make a situation worse (rather than better) Val_Ships) |
amer. | do more harm than good | делать больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
gen. | do someone more harm than good | оказывать медвежью услугу (Alex Lilo) |
gen. | do more harm than good | принести больше вреда, чем пользы (Anglophile) |
amer. | do more harm than good | наносить больше вреда чем пользы (Giving children too much freedom often does more harm than good. Val_Ships) |
Gruzovik, inf. | do much harm | напроворить |
Gruzovik, inf. | do much harm to | спакостить |
inf. | do much harm | напроворить |
inf. | do much harm | спакостничать (to) |
Makarov. | do much harm | навредить |
inf. | do much harm | навредить (to) |
inf. | do much harm | спакостить (to) |
Gruzovik, inf. | do much harm to | спакостничать (= спакостить) |
Gruzovik, inf. | do much harm to | навредить |
Makarov. | do much harm to | причинять большой вред (кому-либо чему-либо) |
Makarov. | do much harm to | нанести большой ущерб (кому-либо чему-либо) |
gen. | do much of harm | навредить (Interex) |
math. | do no harm | не приносить вреда |
gen. | do no harm! | не навреди! (bigmaxus) |
law | do no harm principle | принцип "не навреди" |
EU. | do no significant harm principle | принцип "не причинять значительного вреда" |
gen. | do someone a lot of harm | насолить (Anglophile) |
med. | First, do no harm | не навреди (принцип медицинской этики Анатолий Д) |
gen. | I don't mean to do any harm | я никому не желаю вреда (SirReal) |
gen. | it can do no harm | от этого вреда не будет |
gen. | it can't possibly do him any harm | во всяком случае, это не причинит ему ни малейшего вреда |
gen. | it can't possibly do him any harm | во всяком случае, это не принесёт ему ни малейшего вреда |
gen. | it will do no harm | это не повредит |
gen. | it will do someone no harm | невредно |
gen. | it will do you no harm | это вам невредно |
gen. | it won't do any harm | вреда от этого не будет |
gen. | it won't do us any harm if we talk the matter over | нам не мешает обсудить этот вопрос |
gen. | it won't do us any harm if we talk the matter over | если мы обсудим этот вопрос, хуже нам не будет |
gen. | it would do no harm | не мешает (Anglophile) |
gen. | it would do no harm | не мешало бы (Anglophile) |
proverb | no people do so much harm as those who go about doing good | никто не приносит большего вреда, чем те, кто стремится делать добро |
sec.sys. | once again prove that those who seek to do us harm are not beyond our reach | вновь доказать, что те, кто строят планы как причинить нам вред, не находятся для нас вне пределов досягаемости (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | sure he'll do the dear boy no harm | конечно, он не причинит милому мальчику никакого вреда |
gen. | sure he'll do the dear boy no harm | уверен, он не причинит милому мальчику никакого вреда |
Makarov. | that will do more harm than good | это принесёт больше вреда, чем пользы |
subl. | wish to do harm to | желать зла (someone – кому-либо) e.g. Who in the world could wish to do her harm? Soulbringer) |
cliche. | would do no harm | не повредит (" ... he looks as if a little good Berkshire beef would do him no harm." – ему не повредит (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver) |