DictionaryForumContacts

   English
Terms containing do best | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a cold tub would do her goodей было бы полезно принять холодную ванну
proverba fat lot of good that will doдержи карман
idiom.a fat lot of good that will doэтот номер не пройдёт (VLZ_58)
proverba fat lot of good that will doдержи карман шире
Makarov.a fat lot of good that will do you!от этого никакого толку не будет
Makarov.a fat lot of good that will do you!напрасно вы это затеваете
gen.a fat lot of good that will do you!от этого никакого толку не будет
gen.a fat lot of good that will do you!напрасно вы это затеваете
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good men to stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all it takes for evil to triumph is for good people to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is essential for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to succeed is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph in the world is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for all good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is for good people to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for a few good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is for some good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that enough good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is necessary for the triumph of evil is that good people do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is needed for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for evil to triumph over good is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that is required for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that it takes for the triumph of evil is that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that needs to be done for evil to prevail is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the forces of evil to win in the world is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the forces of evil to triumph is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.all that's needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.allowing you to do what you to do bestпомогая позволяя Вам делать то, что вы делаете лучше всего (Andy)
gen.and to do that betterи чтобы сделать это лучше (funday)
Makarov.as if there had been a contention among them who would do the bestони как будто бы состязались в том, кто сделает лучше
proverbbetter to do well than to say wellхорошие дела лучше хороших слов (VLZ_58)
dipl.but that's unlikely to do much good eitherно это также ни к чему не приведёт (bigmaxus)
gen.can you do up my best shirt before tomorrow?не погладишь мне рубашку на завтра?
gen.can you do up my best shirt for tomorrow?приготовь мне, пожалуйста, на завтра мою лучшую рубашку
Makarov.come along, Jane, you can do better than thatпостарайся, Джейн, ты можешь сделать лучше
gen.come along, Jane, you can do better than thatну давай же, Джейн, обычно у тебя получается лучше
telecom.did his bestстараться (oleg.vigodsky)
cliche.do a good jobхорошо выполнить работу (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
gen.do a good jobделать работу хорошо (Andrey Truhachev)
cliche.do a good jobхорошо выполнить задание (I've been in touch with someone who I think will be able to do a good job with the video, as well as deliver it on time. ART Vancouver)
inf.do a good jobсделать всё как надо
fig.do a good jobзаниматься полезным делом (Andrey Truhachev)
gen.do a good jobхорошо сделать что-либо (+ gerund: Kenny did a good job cutting the lawn, huh? -- хорошо подстриг траву на лужайке)
gen.do a good trade inхорошо зарабатывать (sth., на чем-л.)
gen.do smb. a good turnсделать кому-л. одолжение
gen.do smb. a good turnоказать кому-л. услугу
gen.do a good bad turnоказать хорошую плохую услугу
gen.Do a good turn dailyНи дня без доброго дела (из самоучителя по переводу Фалалеева YGA)
gen.do a good workделать доброе дело (Only on the "Day of Clown" you have the opportunity to buy the summery figurine and to do a good work at the same time. Andrey Truhachev)
Makarov.do all one's best to pleaseиз кожи вон лезть, чтобы угодить (someone – кому-либо)
Makarov.do all one's best to pleaseстараться изо всех сил, чтобы угодить (someone – кому-либо)
brit.do as best you canприложить все усилия (ad_notam)
brit.do as best you canсделать всё возможное (данный фразеологизм имеет не очень обычную форму, см. подробнее stackexchange.com ad_notam)
gen.do as it seems best to youпоступайте так как вам кажется лучше
gen.do as it seems best to youдействуйте так как вам кажется лучше
gen.do as you think bestделайте, как вы считаете лучше
gen.do as you think bestделайте, как вам кажется лучше
gen.do as you think bestделайте так, как считаете нужным (twinkie)
gen.do one's bestочень стараться (User)
gen.do one's bestлезть из кожи вон
gen.do one's bestвыкладываться по полной (MaxDeryagin)
gen.do one's bestстараться (OLGA P.)
gen.do one's bestделать всё, что в его силах (Tanya Gesse)
gen.do one's bestстараться вовсю (Moscowtran)
gen.do one's bestпроявлять максимум энергии
gen.do one's bestприложить старания
gen.do one's bestпытаться изо всех сил (Abysslooker)
Makarov.do one's bestприложить максимум усилий
gen.do one's bestиз кожи лезть вон
gen.do one's bestне щадить усилий
gen.do one's bestприкладывать все силы (kee46)
gen.do one's bestделать всё возможное
gen.do one's bestпостараться (Alexander Demidov)
Gruzovikdo one's bestприлагать все старания
Gruzovikdo one's bestприкладывать старания
gen.do one's bestсделать всё от себя зависящее
gen.do one's bestпроявить максимум энергии
ed.do one's bestприкладывать все силы (kee46)
busin.do one's bestсделать все от себя зависящее
subl.do one's bestприложить все усилия (Soulbringer)
Gruzovik, obs.do one's best for the benefit ofпоревновать
obs.do one's bestпоревновать (for the benefit of)
inf.do one's bestпроявить максимум энергии (Buddy89)
amer.do one's bestсделать максимум возможного
inf.do one's bestстараться изо всех сил (Buddy89)
inf.do one's bestсделать всё от себя зависящее
inf.do one's bestделать всё от себя зависящее
Makarov.do one's bestсделать всё от себя зависящее
Makarov.do one's bestделать всё возможное
gen.do one's bestсделать всё, зависящее (от кого-л.)
gen.do one's bestсделать всё возможное
gen.do one's bestработать на совесть (m_rakova)
gen.do one's bestпроявить максимум сообразительности
gen.do one's bestпроявить максимум ловкости
gen.do one's bestне жалеть сил
gen.do best according to lightsсделать всё в меру своих способностей
gen.do best according to lightsсделать всё в меру своих возможностей
gen.do one's best all one can, all in (one's) power, everything possible toвсячески (visitor)
gen.do one's best toделать всё для того, чтобы (I understand that the government is trying their best to make difficult decisions at this time of uncertainty but I just can’t wait until we can go back to a somewhat normal life. 4uzhoj)
gen.do one's best toпостараться (+ infinitive; example provided by ART Vancouver: Я постараюсь = I'll do my best to have samples of all 6 wines for you tomorrow!)
Makarov.do one's best to do somethingсделать всё от себя зависящее, чтобы добиться (чего-либо)
gen.do one's best to doсделать всё возможное, чтобы добиться (smth., чего́-л.)
gen.do one's best to help usсделать всё возможное, чтобы помочь нам (to win the race, to have it ready in time, etc., и т.д.)
Игорь Мигdo one's best to pleaseстараться из всех сил понравиться
Игорь Мигdo one's best to pleaseрасстараться (конт.)
logist.do one's best to promote punctual deliveryделать всё от себя зависящее, чтобы груз был доставлен в срок (Soulbringer)
gen.do betterисправиться (SirReal)
gen.do betterвести себя лучше (SirReal)
gen.do betterизмениться в лучшую сторону (SirReal)
gen.do betterисправляться (SirReal)
gen.do betterработать лучше (SirReal)
gen.do betterработать над собой (для исправления недостатков SirReal)
Gruzovikdo goodидти впрок
gen.do someone goodидти на пользу (+ dat.)
gen.do smb., smth. goodприносить кому-л., чему-л. пользу
gen.do much goodприносить большую пользу
gen.do someone goodприносить пользу
idiom.do sb. goodпойти на пользу ("And now I think that a few hours' sleep would do us all good, for I do not propose to leave before eleven o'clock, and it is unlikely that we shall be back before morning." – пойдут нам всем на пользу (Sir Arthur Conan Doyle) ART Vancouver)
gen.do someone goodбыть на пользу (+ dat.)
gen.do goodделать добро кому-либо помогать (кому-либо)
gen.do smb., smth. goodбыть кому-л., чему-л. полезным
gen.do goodблаготворительный
gen.do good by stealthвтайне делать добро
gen.do good upon oneоказать на кого-л. хорошее влияние
gen.do good upon oneсделать что-нибудь из (кого-л.)
gen.do good with oneоказать на кого-л. хорошее влияние
gen.do good with oneсделать что-нибудь из (кого-л.)
gen.do good workзаниматься полезной работой (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver)
gen.do good workвыполнять полезную работу (The Senate does good work, it does not need to be abolished. ART Vancouver)
gen.do one's level bestделать всё от себя зависящее
gen.do one's level bestсделать всё, зависящее (от кого-л.)
gen.do one's level bestприложить все усилия
gen.do one's level bestсделать всё возможное (Anglophile)
amer.do one's level bestсделать максимум возможного
gen.do one's level bestсделать всё от себя зависящее
gen.do one's level bestпроявлять максимум энергии
gen.do one's level bestпроявить максимум энергии
gen.do one's level bestочень стараться
Makarov.do one's level bestсделать всё зависящее
Makarov.do level bestчестно стараться
gen.do level bestсделать всё возможное
gen.do level bestсделать всё от себя зависящее
gen.do one's level bestпроявить максимум сообразительности
gen.do one's level bestпроявить максимум ловкости
gen.do one's level bestиз кожи лезть вон
gen.do much goodбыть очень полезным
telecom.do my bestстараться (oleg.vigodsky)
telecom.do our bestстараться (oleg.vigodsky)
gen.do somebody a good turnоказать кому-либо хорошую услугу (Interex)
math.do the bestделать всё возможное
gen.do the best job one canвыполнять свои обязанности как можно лучше (I try to do the best job I can. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше. ART Vancouver)
gen.do the best one canна отлично справиться (+ gerund; so that the family can do the best job they can raising this infant)
busin.do the very bestделать всё от себя зависящее
busin.do the very bestпроявлять максимум энергии
telecom.do their bestстараться (oleg.vigodsky)
gen.do their best to live up to utopian idealsрваться изо всех жил и сухожилий к утопическим идеалам (Alex_Odeychuk)
progr.To do this UML and UP unify previous attempts at visual modeling languages and software engineering processes into a best-of-breed solutionдля этого UML и UP унифицируют опыт предшествующих языков визуального моделирования и процессов разработки программного обеспечения наиболее оптимальным образом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn)
gen.do smth. to the best of one's abilitiesприложить максимум усилий, чтобы сделать (что-л.)
gen.do smth. to the best of one's abilitiesприложить максимум стараний, чтобы сделать (что-л.)
Makarov.do something to the best of one's abilityстараться изо всех сил
gen.do try and behave betterпожалуйста, постарайся вести себя лучше
gen.do one's very bestстараться изо всех сил (Anglophile)
gen.do one's very bestочень постараться (We will do our very best to purchase a high-quality product. ART Vancouver)
Makarov.do something with the best intentionsсделать что-либо с наилучшими намерениями
gen.do your bestстремиться (Tanya Gesse)
gen.do your bestсделать всё, что можно (Senior Strateg)
idiom.do your best!постарайся сделать как можно лучше! (приложи максимум усилий; досл. "сделай своё лучшее": It doesn't matter if you fail, just do your best. cambridge.org Shabe)
telecom.do your bestстараться (oleg.vigodsky)
abbr.do your bestклич младших скаутов (каб-скаутов – DYB, DYB, DYB (см. DYB) Arky)
gen.do your best!делайте как знаете
gen.do your best!постарайтесь!
gen.do your best!сделайте всё от вас зависящее!
proverbalways do your best, and let fate do the restделай что должно и будь что будет (приблизительный эквивалент Баян)
gen.do your best without strainingсделайте, что можете, но не напрягаясь
gen.does that sound good?Устраивает?
gen.does that sound good?Идёт? (напр., если человек предложил время/место для встречи и спрашивает вашего мнения на этот счет)
gen.don't you have better things to do with your time?Вам что, время девать некуда?
gen.drink this, it will do you goodвыпейте это, вам станет лучше
gen.everyone must do their bestкаждый должен сделать максимум возможного
quot.aph.evil can triumph only if good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.evil prevails when good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.evil thrives when good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.evil will triumph so long as good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.facts alone do not compose a good bookодних только фактов для хорошей книги мало
gen.failing instructions I did what I thought bestне получив никаких указаний, я поступил по своему разумению
gen.fly evil and do goodотойди от зла и сотвори благо
quot.aph.for evil to prosper all it needs is for good people to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph good men have to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph good men have to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph good men need do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph good men need do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph it is necessary for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is necessary only that good men and women do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
quot.aph.for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.for evil to triumph it is sufficient for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
idiom.hang in there, do your best, keep it upтак держать (markushe)
gen.have nothing better to doне иметь другого дела (himself)
gen.have nothing better to doне найти занятия лучше (himself)
gen.having nothing better to doот нечего делать
gen.having nothing better to doот безделья
gen.he did his best to provoke an argumentон всеми силами старался спровоцировать спор
gen.he is anxious to do his bestон очень старается сделать всё, что в его силах
gen.he is anxious to do his bestон старается сделать всё, что может
gen.he tried to do it in the best way be couldон постарался сделать это получше
gen.he will do better next timeв следующий раз у него получится лучше
gen.he'll do it as best he canон сделает это как умеет
gen.he'll do it to the best of his abilityон сделает это как умеет
Makarov.How'd you dope it out, Kid? asked one. Tell us how you could do such good detective work.как ты это узнал, малыш? спросил кто-то. Расскажи, как тебе удаётся быть таким классным детективом
gen.I can do better than thatдаже больше (I could find out for you. No, I can do better than that. I can show you. • "Can you give me a list of names?" " Actually, I can do better than that. I can give you their names and copies of their composites." 4uzhoj)
gen.I could do with a good night's sleepхотелось бы выспаться хоть одну ночь
Makarov.I could do with a good restхотелось бы хорошенько отдохнуть
gen.I do my bestкак умеется, так и делаю
gen.I do no good with being hereя нехорошо делаю, что остаюсь здесь
notar.I do solemnly and sincerely declare that to the best of my knowledge and belief the above information is correctтекст документа мной прочитан и соответствует моему действительному волеизъявлению (4uzhoj)
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, у вас в дальнейшем дела пойдут лучше
gen.I hope you will do better in futureнадеюсь, вам в дальнейшем больше повезёт
Makarov.I shall do my best to scalp him in the public printsя приложу все усилия, чтобы раскритиковать его в печати
inf.I will do my bestя сделаю всё, что смогу (Johnny Bravo)
gen.I will do my bestя постараюсь (Ok, will do my best to have them done for tomorrow morning/early afternoon. ART Vancouver)
Makarov.I will do my best to meet you in the matterя сделаю всё возможное, чтобы понять тебя в этом вопросе
gen.if one wants a thing done one had best do it himselfесли хочешь, чтобы дело было сделано, сделай его сам
gen.I'll do my absolute best to do somethingя сделаю всё возможное, чтобы (z484z)
inf.I'll do my bestсделаю всё, что смогу (Lavrin)
inf.I'll do my bestстараюсь, как могу (Lavrin)
gen.I'll do my bestя сделаю всё от меня зависящее
gen.I'll do my bestя постараюсь
Makarov.I'm sure it's not good for the children to gallop through their meals the way they doдумаю, дети приносят себе вред тем, что так быстро все съедают
Makarov.is that a good living wage? he asked her, and she answered that they could just do on it"этого жалованья достаточно, чтобы прожить?" – спросил он её, и она ответила, что они только-только обходятся этим
quot.aph.it is necessary only for the good man to do nothing for evil to triumphдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали (Alex Lilo)
gen.it is the very best thing you can doэто самое лучшее, что вы можете сделать
gen.it won't do any good to complainот жалоб толку не будет
gen.it won't do any good to complainжалобы не помогут
gen.it won't do you any goodэто вам не пойдёт впрок
idiom.It's more better to do right things than to do things rightЛучше поступать правильно, чем делать правильно
idiom.It's more better to do right things than to do things rightЛучше делать правильные вещи, чем вещи правильными
inf.it's the best I can do!не взыщите (Raz_Sv)
Gruzovik, inf.it's the best I can do!не взыщите!
inf.it's the best I can do!не взыщи (Raz_Sv)
Gruzovik, inf.it's the best I can do!не взыщи!
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как только может
gen.let him do it to the best of his powersпусть он сделает это как можно лучше
quot.aph.Let us permit nature to have her way: she understand her business better than we doдавайте позволим природе распоряжаться собой: она знает своё дело лучше нас (Michel de Montaigne; Мишель Монтень)
gen.mere facts do not compose a good bookодних только фактов для хорошей книги мало
inf.much good may it do you!пусть это пойдёт вам на пользу!
gen.there is no better time to do somethingсейчас самый подходящий момент, чтобы ... (Abysslooker)
gen.one can't do better than...лучше всего сделать...
gen.one has to do one's bestнужно делать всё возможное
proverbour busy office hums and clatters: we do our best to speed up letters!дела идут, контора пишет
gen.she promised to do it to the best of her abilityона обещала это выполнить по мере сил и возможности
gen.Somebody had best do somethingКому-либо было бы лучше сделать что-либо. (You had best go there. – Ты бы лучше пошёл туда. TarasZ)
Makarov.that will do more harm than goodэто принесёт больше вреда, чем пользы
gen.that will do no goodэто не принесёт пользы
gen.that won't do any goodэто ничего не даст
gen.that won't do any goodот этого толку не будет
lawthat's a good start, we'd like them to achieve that, but I think we can do betterэто хорошее начало, и нам хочется, чтобы он этого добился. Однако мне кажется, что мы способны добиться ещё большего.
amer.the best one can doсамое лучшее, что можно сделать (Val_Ships)
gen.the best thing to doлучшее, что можно сделать
Makarov.the best thing you can doсамое лучшее, что ты можешь сделать
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the best way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.the best you can doлучшее, что вы сможете сделать
gen.the best you can do isлучшее, что можно сделать (+ inf. without to Alex_Odeychuk)
gen.the good we do today becomes the happiness tomorrowдобро, сделанное сегодня, завтра обернётся счастьем
Makarov.the man who does best what multitudes do wellчеловек, который делает наилучшим образом то, что многие другие делают просто хорошо
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing evil men need to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for enough good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil is that good men stand by and do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is for enough good men and women to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for evil to triumph is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing needed for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing required for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that has to happen in this world for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only thing that is necessary for the triumph of evil is that good men do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the only way for evil to triumph is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingчтобы зло процветало, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
quot.aph.the surest way to assure the triumph of evil is for good men to do nothingдля процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали
gen.these are things they do better at homeподобные вещи делают лучше у нас (than abroad, чем за грани́цей)
gen.they can surely do betterНеужели это все, на что они способны?
gen.this piece of work doesn't quite satisfy me, but it is the best I can doэта работа не совсем меня удовлетворяет, но лучше я сделать не могу
bible.term.Trust in the LORD, and do good, so shalt thou dwell in the land, and verily thou shalt be fedУповай на Господа и делай добро, живи на земле и храни истину (Псалтирь 36.3 Andrey Truhachev)
Makarov.try one's best to do somethingсделать всё от себя зависящее, чтобы добиться (чего-либо)
gen.try to do one's best to achieve somethingизощряться
gen.try to do one's best to achieve somethingисхищряться
Gruzoviktry to do one's best to achieve somethingисхищряться (= изощряться)
gen.try to do one's best to achieve somethingизощриться
gen.use best endeavors to do somethingприлагать все усилия, чтобы сделать (что-либо neenu)
gen.washing it won't do your blouse any goodот стирки ваша блузка лучше не станет
gen.we cannot do it until we are better informedмы не сможем этого сделать до тех пор, пока мы не будем лучше информированы
gen.what best had I to do?что мне оставалось делать?
gen.what good is it going to do me?что мне это даст?
gen.what good is that going to do us?какая нам с этого польза? (linton)
gen.what good will it do?какая от этого польза?
gen.what good will that do you?какая вам от этого польза?
sec.sys.what is the best thing to doкак лучше всего поступить (translator911)
gen.what music do you care for best?какая музыка вам больше всего нравится?
gen.which do you like best?что вам нравится больше всего?
gen.which of the books do you like best?какая из книг вам больше нравится?
gen.which of the girls do you like best?которая из девушек вам больше нравится?
gen.which picture do you like better, this one or that one?какая картина вам больше нравится, эта или та?
gen.which picture do you like the best?какая картина тебе больше всего нравится? (AlexandraM)
gen.with only three days in town the best we could do was hit the high spotsза три дня мы смогли лишь бегло ознакомиться с достопримечательностями города
gen.you can do better by waitingвам лучше подождать
cliche.you can do better than thatпридумай что-нибудь более убедительное (ART Vancouver)
cliche.you can do better than thatпридумай что-нибудь получше (ART Vancouver)
gen.you cannot do better than quote this remarkвам лучше всего процитировать это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)
gen.you cannot do better than quote this remarkвам лучше всего привести это замечание (than study facts, than give your time to study of the problem, etc., и т.д.)
gen.you could do betterты бы мог показать лучшие результаты
gen.you could do betterты бы мог сделать получше