DictionaryForumContacts

   English
Terms containing do about | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
quot.aph.a brief summary of what we're about to doкраткое описание того, что мы собираемся сделать (Alex_Odeychuk)
humor.and they all started to do something about itи пошла писать губерния
quot.aph.and what you should do about itи что с этим делать (Alex_Odeychuk)
gen.be about to doсобраться сделать (sth., что-л.)
gen.be about to do somethingнамереваться что-то сделать (Andrey Truhachev)
gen.be about to doсобираться делать
gen.be about to doуже почти начать делать (sth., что-л.)
gen.be about to doуже было сделал (что-либо Granadilla)
gen.be about to do somethingсобираться сделать (что-либо)
Makarov.be about to do somethingбыть готовым к (чему-либо)
Makarov.be about to do somethingнамереваться сделать (что-либо)
gen.be about to do somethingсобраться что-то сделать (sth., что-л. Andrey Truhachev)
gen.be about to doсобираться сделать (что-либо)
gen.be about to doвот-вот собирался сделать (что-либо Granadilla)
gen.be about to doчуть было не сделал (что-либо Granadilla)
busin.be about to doсобираться что-л. сделать (smth)
Makarov.be about to do somethingсобраться сделать (что-либо)
inf.be about to do somethingнамылиться (Ремедиос_П)
Makarov.be about to do somethingсобраться делать (что-либо)
Makarov.be about to do somethingсобираться делать (что-либо)
gen.be about to doготовиться сделать (sth., что-л.)
gen.be about to do anythingбыть готовым сделать что-нибудь
gen.but there are colleagues of mine who do feel strongly about the war, who are willing to helpно у меня есть коллеги, у которых есть чёткое мнение об этой войне, которые хотят помочь
gen.do sth. aboutрешить вопрос (sb., sth., с кем-л., чем-л.)
gen.do sth. aboutпредпринять что-л. по отношению (sb., sth., к кому-л., чему-л.)
busin.do aboutпредпринимать (smth, что-л.)
gen.do sth. aboutчто-нибудь сделать (sb., sth., с кем-л., чем-л.)
gen.do about his coughего кашель надо как-то лечить
gen.do about 20 hours of housework a weekв наши дни женщина тратит на работы по дому около 20 часов в неделю (about today's women)
gen.do about 10 hours of housework a weekв наши дни мужчина тратит на работы по дому около 10 часов в неделю (about today's men)
gen.do an about-faceделать поворот на 180 градусов (Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceделать полный разворот (Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceсовершать разворот (Am. Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceделать разворот (Am. Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceповернуть на 180 градусов (Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceсделать разворот (Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceразворачиваться на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceделать разворот на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev)
gen.do an about-faceразвернуться на 180 градусов (Am. Andrey Truhachev)
mil.do an about-faceделать поворот кругом (Am. Andrey Truhachev)
mil.do an about-faceвыполнять поворот кругом (Am. Andrey Truhachev)
mil.do an about-faceделать разворот кругом (Am. Andrey Truhachev)
mil.do an about-faceповорачиваться кругом (Am. Andrey Truhachev)
mil.do an about-faceразвернуться кругом (на месте: he did an about-face and marched out of the tent Val_Ships)
dipl.do an about-faceрезко сменить позицию на диаметрально противоположную (New York Times Alex_Odeychuk)
gen.do an about-turnразвернуться на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnразворачиваться на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnделать разворот (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnсделать поворот на 180 градусов (Ремедиос_П)
fig.do an about-turnпереобуваться на лету (Ремедиос_П)
mil.do an about-turnделать поворот кругом (Br. Andrey Truhachev)
mil.do an about-turnделать разворот кругом (Br. Andrey Truhachev)
mil.do an about-turnвыполнять поворот кругом (Br. Andrey Truhachev)
mil.do an about-turnповорачиваться кругом (Br. Andrey Truhachev)
fig.do an about-turnпереобуваться на ходу (Ремедиос_П)
gen.do an about-turnсовершать разворот (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnсделать разворот (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnделать разворот на 180 градусов (Br. Andrey Truhachev)
gen.do an about-turnделать полный разворот (Br. Andrey Truhachev)
Makarov.do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний
gen.do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся потеплее, сейчас много простудных заболеваний
Makarov.do jobs about the houseделать работу по дому
Makarov.do not distress yourself about the child, he is safeне терзайте себя мыслями о ребёнке, с ним всё в порядке
gen.do not know anything aboutничего не знать о (Alex_Odeychuk)
gen.do not know the first thing aboutни бельмеса не знать (triumfov)
gen.do nothing aboutпопустительствовать
gen.do something about itсделать хоть что-нибудь (sankozh)
gen.do something about itначать действовать (sankozh)
Makarov.do stop flapping aboutне суетись
Makarov.do stop flapping aboutне психуй
Makarov.do stop flapping about, we'll get the job done in timeне впадай в панику, мы все успеем вовремя
Makarov.do something while one is about itсделать что-либо вместе
Makarov.do something while one is about itсделать что-либо заодно
Makarov.do something while one is about itсделать что-либо попутно
Makarov.do something while one is about itсделать что-либо одновременно (с)
gen.do you have anything to say about this?вам есть, что сказать по этому поводу? (Супру)
gen.do you know anything about astronomy?вы что-нибудь понимаете в астрономии?
gen.do you know anything about the antitrust laws in this country?Вам известно что-нибудь об антитрестовских законах в этой стране?
gen.do you know how to go about it?ты знаешь, как решить эту задачу?
polit.do/take an about faceсменить вехи (Губернатор префектуры Хирокадзу Накаима, ранее выступавший за выполнение соглашения 2006 г., сменил вехи и пошел вместе с народом, поскольку ему предстояли перевыборы. Jmcvay)
Makarov.he knows as much about it as I doон знает об этом столько же, сколько и я
Makarov.he never consults his wife about what he's about to doон никогда не советуется с женой о том, что собирается сделать
Makarov.hesitate about whether to do somethingне знать, делать что-либо или нет
Makarov.hesitate about whether to do somethingколебаться относительно (чего-либо)
idiom.how about we do it all togetherну-ка, все вместе (Ivan Pisarev)
inf.how do you feel aboutхочешь (doing) something wandervoegel)
gen.how do you feel aboutчто вы думаете о (markovka)
gen.how do you feel about that?что вы чувствуете в связи с этим? (sophistt)
gen.how do you feel about that?как вы к этому относитесь? (sophistt)
gen.how do you feel about that?что вы думаете по этому поводу? (ART Vancouver)
gen.how do you feel about this?как вы к этому относитесь?
gen.how do you feel about this?что вы об этом думаете? (ART Vancouver)
inf.I could do with something right about nowчто-либо сейчас бы пришлось как раз кстати (SirReal)
Makarov.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneя предпочитаю быть спокойной за детей, поэтому мне легче, когда они звонят
gen.I do like to be at ease in my mind about the children, so it helps when they telephoneкогда дети мне звонят, я меньше беспокоюсь за них
gen.I do not care a sixpence about itменя это не интересует, мне на это наплевать
Makarov.I felt in a fog about what to doя был в замешательстве, что делать дальше
gen.if your party comes in at the next election, what will you do about taxes?если ваша партия выиграет следующие выборы, что вы сделаете с налогами? (Franka_LV)
gen.it's easy to talk about it, but another thing to do itна словах это легко, а попробуйте на деле
Makarov.it's lucky for some people, who can sit about/ sit around the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
gen.it's lucky for some people, who can sit about the house with nothing to doвезёт же некоторым людям, которые могут сидеть дома и ничего не делать
dipl.let's see what we can do aboutдавайте определимся (bigmaxus)
idiom.make a big to-do about itраздувать кадило (VLZ_58)
gen.much to do about nothingвозня в песочнице (rechnik)
proverbno people do so much harm as those who go about doing goodникто не приносит большего вреда, чем те, кто стремится делать добро
Makarov.now stop buggering about, I've got work to doотстань, мне нужно работать
gen.old people do not feel the same about sport as young ones doстарики относятся к спорту не так, как молодёжь
gen.passionate about what they doфанат своего дела (or: he/she does // Е. Тамарченко, 02.02.2018 Евгений Тамарченко)
Makarov.stop fooling about/around, we have serious work to doкончай тут баклуши бить, у нас работа
Makarov.stop footling about, we have serious work to doхватит дурить, у нас серьёзное дело
dipl.that'll about do the trickэто, кажется, должно проскочить (bigmaxus)
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается
Makarov.the Government was facing a credibility gap between its rhetoric about the "sickening" levels of executive pay and its failure to do anything about itправительству грозил кризис доверия: министры разглагольствовали о "запредельных" зарплатах руководителей компаний, но ничего не могли с этим поделать
d.b..the implementation is what users do not have to know aboutреализация – это то, чего пользователи не должны знать (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
d.b..the implementation is what users do not have to know aboutреализация – это то, чего пользователи не должны знать (см. An Introduction to Database Systems Eighth Edition by C.J. Date 2004 ssn)
gen.the last time I saw him he was looking about for something to doкогда я его видел в последний раз, он подыскивал себе занятие
Makarov.the little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated societyто немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество
gen.there is nothing we can do about itс этим ничего поделать нельзя (A.Rezvov)
gen.there is nothing you can do about itничего не поделаешь
gen.there is very little agreement about what to doнет единства мнений о том, что следует делать
gen.there was nothing one would do about itничего нельзя было сделать
cliche.there was nothing you would do about itничего нельзя было сделать
gen.there's not a damn thing you can do about it!ни черта тут уже не изменишь!
gen.there's nothing much we can do about itмы почти ничего не можем с этим поделать
gen.there's nothing to do about itничего не поделаешь (Ufel Trabel)
Makarov.there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
gen.there's nothing we can do about thatмы не можем это контролировать (SirReal)
gen.these is very little agreement about what to doнет единства мнений о том, что делать
Makarov.they had about three hundred miles to go, and because of the road conditions they decided to do it in two hopsим требовалось проехать около трёхсот миль, и так как дорога была не очень хорошая, они решили преодолеть это расстояние в два приёма
gen.they were strongly advised to do smth. about itим настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу
gen.they were urgently advised to do smth. about itим настоятельно рекомендовали принять какие-л.о меры по этому поводу
gen.too late to do anything about itслишком поздно, ничего не поделаешь (Too late to do anything about it now. – Сейчас уже слишком поздно, ничего не попишешь. ART Vancouver)
scient.until about 12O years ago, it had nothing to do withеще примерно 120 лет тому назад, оно не имело ничего общего с ...
gen.we must do smth. about those broken window panesнадо постараться, чтобы вставили разбитые стёкла
gen.we must do smth. about those broken window panesнадо добиться, чтобы вставили разбитые стёкла
gen.We'll see what we can do about that.Посмотрим, что мы сможем сделать
gen.what am I to do about this book?как поступить с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what am I to do about this book?как быть с этой книгой куда положить, кому отдать и т.п.?
gen.what are you going to do about it?а что ты мне сделаешь? (ART Vancouver)
gen.what are you going to do about it?как вы думаете в этом случае поступить?
gen.what can I do about it?при чём тут я? (linton)
gen.what did you talk to, with about?о чем вы разговаривали?
lit.what Do Women Dream About?о чем мечтают женщины?
gen.what do you know about that?да что тебе известно об этом?
gen.what do you know about them?давай-ка, Дик, выкладывай
gen.what do you know about them?что ты знаешь о них?
gen.what do you really think about it?каково ваше настоящее мнение по этому поводу?
gen.what do you really think about it?что вы на самом деле думаете об этом?
jarg.what do you think about...?чего вы думаете о ... ? (MichaelBurov)
inf.what do you think about...?что вы думаете о ... ? (alexghost)
gen.what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?что вы думаете насчёт поездки в Испанию и т.д.?
gen.what do you think about going to Spain of going to the movies tonight, etc.?как вы насчёт поездки в Испанию и т.д.?
gen.what do you think about it?как вы на это смотрите? (kee46)
gen.what do you think about about the latest events?что вы думаете о последних событиях?
gen.what else do you know about it?что вы ещё об этом знаете?
gen.why do you argue with your father about such trifles?почему ты пререкаешься с отцом из-за таких пустяков?
gen.why do you argue with your father about such trifles?почему ты ссоришься с отцом из-за таких пустяков?
gen.why do you argue with your father about such trifles?почему ты споришь с отцом из-за таких пустяков?
Makarov.why do you make such a palaver about this dog?почему ты так носишься с этой собакой?
gen.will you do smth. about lunch?ты займёшься завтраком?
quot.aph.write about such things as though they had nothing to do with himписать о том, что не имеет никакого к нему отношения (говоря о приписываемых себе достижениях, которых в действительности не было Alex_Odeychuk)
Makarov.you, do not bleat of things that you know nothing aboutэй, ты, хватит говорить всякие глупости по поводу того, о чём ты ничего не знаешь
gen.you make a great to-do about your humble beginningты чересчур раздуваешь свои первые скромные успехи
gen.you'll do as you're told, no buts about itвы сделаете всё, как обещали, без каких-либо оговорок