English | Russian |
All you clowns do is fake off. Now get busy | Вам бы, придуркам, только сачковать. А ну, давайте за работу (Taras) |
be of a mind to do something | быть расположенным сделать что-то (feel likely to do something КГА) |
be too lazy to do something | западло (VLZ_58) |
do a barber | короткий разговор |
do a barber | короткая беседа |
do a blow job | выполнить феллацио (VLZ_58) |
do a cold turkey | порвать с пагубным влечением (напр., алкоголизм, курение, наркомания) |
do a cold turkey | завязать с пагубным влечением (напр., алкоголизм, курение, наркомания) |
do a cold turkey | "быть в завязке" |
do a crap | срать (Andy) |
do a dump | критиковать кого-либо, что-либо (Interex) |
do a face-plant | падать носом вперёд (Liv Bliss) |
do a fade | уехать, уйти (It's time for me to do a fade. Самое время для меня уехать. Interex) |
do a Grand Slam | разнести в пух и прах (SirReal) |
do a Grand Slam | выиграть всё что можно |
do a guy | смыться (сбежать) |
do a guy | убежать |
do a guy | прогуливать |
do a job | подложить свинью (Yeldar Azanbayev) |
do a job | делать в падлу (Yeldar Azanbayev) |
do a job | напортачить (Yeldar Azanbayev) |
do a job on | делать в падлу |
do a job on | подложить свинью ("My little sister did a job on my textbook!" == "Моя младшая сестрёнка постаралась! Посмотри на мой учебник!" - говорит Мик, показывая Джону раскрашенную фломастерами страницу.) |
do a job on | избить (кого-либо; The cops did a job on Rocko, but he still wouldn't talk. Полицейские избили Роко, но он однако молчит об этом. Interex) |
do a job on someone, something | причинить вред (либо чему-либо; кому-либо) |
do a job on | напортачить |
do a mic check | выполнить феллацио (VLZ_58) |
do a mick | убраться (уйти) |
do a mick | уйти |
do a mick | свалить |
do a mickey | убраться (уйти) |
do a mickey | уйти |
do a mickey | свалить |
do a mike | бездельничать |
do a moony | показать задницу (то же, что и To show one’s buttocks, особенно при большом скоплении народа, чтобы угодить этому скоплению Elena Light) |
do a on somebody' head number | заморочить голову |
do a number | нанести вред (кому-либо Interex) |
do a number | обмануть (кого-либо Interex) |
do a on somebody' head number | запудрить мозги |
do a number on | жестоко обращаться (someone wandervoegel) |
do a number on | писать с пренебрежением (someone) |
do a number on | сокрушать (someone Liv Bliss) |
do a number on | говорить (someone) |
do a number on | пренебрежительно относиться (someone) |
do a pierhead | получить назначение на корабль в последнюю минуту |
do a piss helicopter | обоссать все стены (Technical) |
do a piss helicopter | обоссать все углы (намеренно поворачиваясь в разные стороны Technical) |
do a slow burn | тихо злиться (Interex) |
do a specific period of time | служить какое-то время (по приказу, необходимости) |
do a specific period of time | отсиживать в тюрьме срок заключения |
do a specific period of time | мотать срок |
do a stretch | мотать срок (Anglophile) |
do a stuka on | спикировать на (Technical) |
do a thing | иметь успех (Three or more hundreds teenagers came to hear the Beatles do their things in Top Ten club. == Три сотни, а то и больше тинейджеров пришли послушать, как "Битлз" отрываются в клубе "Лучшая десятка". "But it didn't do a thing over here". == "Но здесь все было тише воды, ниже травы", - говорил Маккартни в интервью в 1962 году, рассказывая о первом сингле "My Bonnie", который занял пятое место в Германии, а в Англии о нем никто ничего не знал.) |
do away | грохнуть (Yeldar Azanbayev) |
do away | укокошить (Yeldar Azanbayev) |
do away | остановить (Yeldar Azanbayev) |
do away with | убивать (Gang band did away with its contestants. == Банда расправилась со своими конкурентами.) |
do away with | положить конец (The city authority decided to do away with overhead wires. == Городские власти решили покончить с висящими над головами проводами. (Провода было решено пустить под землёй.)) |
do bird | мотать срок (bigmaxus) |
do bird | отбывать срок (bigmaxus) |
do black | играть на сцене негра |
do brown | наставить синяков |
do brown | избить до синяков |
do one; someone dirt | опорочить кого-то |
do dirt to | smb. сыграть плохую шутку (с кем-либо) |
do dope | принимать наркотики постоянно (Interex) |
do doughnuts | делать пончики (делать плотные круги, напр., на машине вокруг бочки Filunia) |
do down | брать верх (над кем-либо) |
do elephant impression | изображать слоника (выворачивать краманы брюк и расстегивать ширинку: карманы – слоновьи уши, а то, что посредине – хобот КГА) |
do fanny | употребляется вместо слова, которое не можешь вспомнить |
do foolish things | вытворять глупости (Franka_LV) |
do fun | заниматься сексом |
do-gooder | "правильный" (someone who always takes the high road SirReal) |
do-gooder | человек, постоянно докучающий своей помощью (часто унизительно Interex) |
do-hickey | объект (амер.) |
do-hinky | прыщ |
do-hinky | вещь |
do-hinky | предмет |
do one's homework | быть подготовленным и информированным |
do one's homework | заниматься петтингом |
do I have to draw you a picture? | на пальцах тебе показать? |
do I have to draw you a picture? | всё ещё не понял? (Interex) |
do I have to paint you a picture? | на пальцах тебе показать? |
do I have to paint you a picture? | всё ещё не понял? (Interex) |
do I no u | мы знакомы? |
do I no u | я знаю тебя? (Do I know you? splitbox) |
do in | облапошить (Юрий Гомон) |
do in | разрушать (His business was done in. == Его бизнес рухнул.) |
do in | погубить |
do in | прогореть (Yeldar Azanbayev) |
do in | выдыхаться (They were too done in to carry on the contest. == Они так устали, что не могли продолжить соревнование.) |
do in | замочить (domestos) |
do someone's in the butt | отодрать прямо в задницу (Johnny Bravo) |
do in the eye | пакостить |
do it | добиваться успеха (Баян) |
do it | заниматься сексом |
do it all | быть приговорённым к пожизненному заключению |
do it on one's head | делать с лёгкостью |
do laundry | отмывать деньги (to render illicit money untraceable NightHunter) |
do life | отбывать пожизненный срок (Баян) |
do life | отбывать пожизненное заключение (Баян) |
do me a lemon | я тебя умоляю! (ироничное восклицание, появившееся в рифмованном сленге Кокни: "Do you want to buy my iPod for 100 quid?" – "Do me a lemon. I could get one on ebay for 50." "Хочешь купить мой iPod за 100 фунтов?" – "Я тебя умоляю, да я могу купить такой на ebay за полтинник" SvezhentsevaMaria) |
do not pass Go | Всему конец (и т.п. fa158) |
do not pass Go | Хана (Полный текст Do not pass Go! Do not collect 200 dollars! Парафраз на тему карточки "Монополии" Go to Jail fa158) |
do one's number | соответствовать своему положению |
do one's number | твердить одно и то же |
do one's number | твердить одно |
do one's number | говорить или писать со знанием дела |
do nut | беситься (от злости, нетерпения и т. п.) |
do one's nut | беситься от нетерпения |
do one's nut | беситься от злости |
do nut | беситься (от злости, нетерпения) |
do one's nuts | беситься (от злости, нетерпения и т.п.) |
do nuts | беситься (от злости, нетерпения и т. п.) |
do one | проворачивать в лучшем виде (Yeldar Azanbayev) |
do one | отрываться (Yeldar Azanbayev) |
do one! | вали! (Баян) |
do one! | исчезни! (Баян) |
do one! | испарись! (Баян) |
do one! | катись! (Баян) |
do one | валить (If you hate this country, why don't you just do one. joyand) |
do one | иметь успех (Yeldar Azanbayev) |
do one! | сделай так, чтобы тебя долго искали (Баян) |
do one! | проваливай! (Баян) |
do one's thing | иметь успех (Three or more hundreds teenagers came to hear the Beatles do their things in Top Ten club. == Три сотни, а то и больше тинейджеров пришли послушать, как "Битлз" отрываются в клубе "Лучшая десятка". "But it didn't do a thing over here". == "Но здесь все было тише воды, ниже травы", - говорил Маккартни в интервью в 1962 году, рассказывая о первом сингле "My Bonnie", который занял пятое место в Германии, а в Англии о нем никто ничего не знал.) |
do one's thing | проворачивать в лучшем виде |
do oneself proud | хорошо поработать (Interex) |
do outs | вали отсюда (Technical) |
do over | совратить (кого-либо) |
do over | обманывать |
do over | переспать с (кем-либо) |
do over | обокрасть (BrE – "WAZZUP? Słownik slangu i potocznej angielszczyzny", изд. Lingea bellb1rd) |
do over | надувать |
do porridge | отбывать срок |
do porridge | мотать срок (Andrey Truhachev) |
do porridge | тянуть срок (Andrey Truhachev) |
do porridge | париться на нарах (BrE Anglophile) |
do-re-me | деньги (Interex) |
do-re-mi | деньги |
do skin-searches | шмонать (кого-либо – on s.o. Anglophile) |
do some bongs | курить марихуану через кальян (Interex) |
do some porridge | хлебать баланду (т. е. сидеть срок. статья авторства alemaster SirReal) |
do somebody right | обращаться должным образом, обращаться с кем-либо правильно (Trogloditos) |
do something braindead | зависать в тупняке (happyhope) |
do something extraordinary | упороть |
do something loud and violent | трахнуть (VLZ_58) |
do one's stuff | делать своё дело |
do one's stuff | делать то, что требуется (чего от тебя ждут) |
do one's stuff | поступать так, как уговорились |
do the dew | пить, не касаясь горлышка (urbandictionary.com Tamerlane) |
do the dirty on | smb. сыграть плохую шутку (с кем-либо) |
do the heavy | щеголять |
do the heavy | устраивать представление |
do the heavy | выставлять напоказ |
do the moon | показать голую задницу ("About 300 people dropped their drawers yesterday to give a balloon with a surveillance camera trolling the Canada-U.S. border a piece of their derriere. The bare-bottomed activists were protesting against the 15-metre-long Aerostat balloon, which is equipped with a high-tech camera capable of identifying the name on a ship 12 to 15 kilometres out in Lake Huron. "We did a quick countdown, everyone did the moon and then dispersed," said protest organizer Eli Martin. Martin said he wants to make it clear to the U.S. that Sarnia residents do not like being watched." – The Province ART Vancouver) |
do the trick | достичь цели |
do the trick | добиться своего |
do one's thing | заниматься любимым делом (Buddy89) |
do one's thing | делать то, что лучше всего получается (Buddy89) |
do one's own thing | делать то, что хочется (Interex) |
do one's own thing | следовать намеченной линии |
do three S's | привести себя в порядок (shit, shower, shave) после долгой поездки т.п. OLEG_72) |
do time | служить какое-то время (по приказу, необходимости) |
do up | принимать |
do up | наводить красоту (Acruxia) |
do up | мыть (Jane asked her mum to do up her dress. == Джейн попросила маму приготовить её вечернее платье.) |
do up | колоть наркотик |
do up | избивать |
do up | приводить в порядок (волосы: Jane's sister helped to do up her hair. == Сестра помогла Джейн уложить волосы.) |
do up | упаковать (And Jane was done up in her fine new dress with a wonderful hairdo. == И вот наша Джейн стоит вся упакованная, как картинка, в своём новом красивом платье с обалденной причёской.) |
do up | взбивать (яйца и т.п.) |
do up brown | относиться строго |
do up brown | делать основательно |
do up brown | дурачить (кого-либо) |
do up brown | нагло обманывать |
do with | девать |
do you get me? | ты меня понимаешь? (лондонский сленг Эмиль Вахитов) |
do you get my drift? | ты понимаешь меня? (Interex) |
do you think he will make it? | как ты думаешь, он успеет? |
do you want a fag | не хочешь покурить? (president1991) |
fair do's | равные доли |
fair do's | всё по чесноку (Abysslooker) |
fair do's | справедливый делёж |
it didn't do a thing over here | всё было тише воды, ниже травы (Yeldar Azanbayev) |
let George do it | пусть это сделает кто-то другой |
let's do lunchsometime. | Пообедаем вместе как-нибудь |
one knows what one can do with something | единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений |
one knows what one can do with it | сказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу |
porridge to do one's porridge | мотать срок |
tell someone what to do with | сказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу |
this ain't gonna do the job | так ничего не получится (Alex Lilo) |
this ain't gonna do the job | этого не достаточно (Alex Lilo) |
up and do something | взять и сделать что-то |
what do you say? | привет! |
what do you say? | ну-ну! (обычное приветствие, не требующее ответа) |
what do you say? | что у тебя нового? |
what time do you call this? | и это ты называешь "вовремя"? (в знач.: ты безбожно опоздал! nickz) |
where do you get off | да как ты смеешь (пример:: Where do you get off saying such a thing? AnnaOchoa) |
where do you get off | почему ты (AnnaOchoa) |
you can't do it both ways | сидеть на двух стульях (Лорина) |
you can't do it both ways | нельзя сидеть на двух стульях (Лорина) |
you can't do it both ways | нельзя одновременно стоять на двух противоположных позициях |
you can't do it both ways | выбирайте что-нибудь одно |
you do me proud | вы мне оказываете много чести |
you know what you can do with something | единственная приличная форма выражения того же неприличного смысла из многих подобных выражений |
you know what you can do with it | сказать кому-то заткнуть что-то себе в задницу |