DictionaryForumContacts

   English
Terms containing disappearing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.better yet make your girlfriend disappearа ещё лучше скажи своей девушке, что между вами всё кончено (Alex_Odeychuk)
gen.confidence disappearsдоверие пропадает
gen.confidence disappearsдоверие исчезает
inf.disappear as a fart in a windstormисчезнуть, как раствориться (askandy)
inf.disappear as a fart in a windstormисчезнуть как джин из арабской сказки (askandy)
gen.disappear as vaporисчезнуть как туман
gen.disappear as vapourисчезнуть как туман
gen.disappear at the turnскрыться за поворотом (Technical)
Makarov.disappear behind the cloudsскрыться в облаках
Makarov.disappear completelyполностью исчезать
chess.term.disappear from master praxisисчезнуть из серьёзной турнирной практики
chess.term.disappear from master praxisисчезнуть из практики мастеров
chess.term.disappear from master-playисчезнуть из серьёзной турнирной практики
chess.term.disappear from master-playисчезнуть из практики мастеров
gen.disappear from one's sightисчезнуть из вида (We watched the object for about two minutes, then it disappeared from our sight. – исчез из вида ART Vancouver)
gen.disappear from sightисчезнуть из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
Makarov.disappear from sightисчезнуть из поля зрения
gen.disappear from sightскрыться из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
chess.term.disappear from the chess sceneисчезнуть с шахматного горизонта
gen.disappear from the face of the earthисчезнуть с лица земли
idiom.disappear from the sceneисчезнуть из поля зрения (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the sceneскрыться из виду (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the sceneисчезнуть с лица земли (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the sceneисчезнуть с горизонта (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the screenисчезнуть из поля зрения (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the screenскрыться из виду (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the screenисчезнуть с лица земли (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from the screenисчезнуть с горизонта (Andrey Truhachev)
chess.term.disappear from tournament playисчезнуть из серьёзной турнирной практики
chess.term.disappear from tournament playисчезнуть из практики мастеров
gen.disappear from viewскрыться из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
crim.jarg.disappear from viewзалечь на дно (Alex_Odeychuk)
inf.disappear from viewисчезнуть из поля зрения (Jackdaw)
gen.disappear from viewисчезнуть из виду (from the public eye, etc., и т.д.)
idiom.disappear from viewскрыться из виду (Andrey Truhachev)
idiom.disappear from viewисчезнуть из виду (Andrey Truhachev)
Makarov.disappear from someone's viewисчезать у кого-либо из виду
Makarov.disappear from viewпропасть из виду
gen.disappear from viewскрываться из виду
Makarov.disappear in the cloudsскрыться в облаках
Makarov.disappear in the crowdсмешаться с толпой
gen.disappear in the darknessрастаять в темноте
gen.disappear in the darknessисчезнуть во тьме
gen.disappear in the treesскрываться среди деревьев (into the house, under a green hedge, etc., и т.д.)
gen.disappear in the treesисчезать среди деревьев (into the house, under a green hedge, etc., и т.д.)
soviet.disappear into a campсгинуть в лагерях (A family friend disappeared into a camp during the first wave of arrests. washingtonpost.com Alex_Odeychuk)
idiom.disappear into the blueисчезнуть (We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.)
idiom.disappear into the blueиспаряться (4uzhoj)
idiom.disappear into the blueисчезать (We're all puzzled by the mystery of the Bermuda Triangle where hundreds of boats and planes have disappeared into the blue leaving no trace at all.)
idiom.disappear into the blueиспариться (4uzhoj)
Makarov.disappear into the blueзатеряться
Makarov.disappear into the blueисчезнуть из виду
Makarov.disappear into the crowdсмешаться с толпой
gen.disappear into the crowdзатеряться в толпе (Ремедиос_П)
gen.disappear into the darknessисчезнуть в темноте (AlexShu)
Makarov.disappear into the distanceисчезнуть вдали
Gruzovikdisappear into the distanceисчезнуть вдалеке
gen.disappear into the woodworkунести ноги
gen.disappear into the woodworkуносить ноги
gen.disappear into thin airулетучиться
gen.disappear into thin airрастаять в воздухе
Makarov.disappear into thin airиспариться
Makarov.disappear into thin airкак в воду кануть
Makarov.disappear into thin airисчезнуть без следа
Gruzovikdisappear into thin airпропада́ть бе́з вести
idiom.disappear into thin airисчезнуть с горизонта (Andrey Truhachev)
idiom.disappear into thin airбесследно исчезнуть (Andrey Truhachev)
idiom.disappear into thin airисчезнуть с лица земли (Andrey Truhachev)
idiom.disappear into thin airисчезнуть из поля зрения (Andrey Truhachev)
idiom.disappear into thin airскрыться из виду (Andrey Truhachev)
gen.disappear into thin airпропадать без вести
inf.disappear into thin airслинять (VLZ_58)
gen.disappear into thin airиспариться (в знач. исчезнуть Баян)
idiom.disappear like smoke in the windразвеяться как дым по ветру (Taras)
idiom.disappear like smoke in the windисчезнуть (Taras)
idiom.disappear like smoke in the windразвеяться как дым (Taras)
idiom.disappear like the morning mistисчезнуть (Taras)
idiom.disappear like the morning mistразвеяться как дым (Taras)
gen.disappear off the face of the earthисчезнуть с лица земли (chaffinch)
idiom.disappear off the radarисчезнуть с лица земли (Andrey Truhachev)
idiom.disappear off the radarисчезнуть из поля зрения (Andrey Truhachev)
idiom.disappear off the radarскрыться из виду (Andrey Truhachev)
idiom.disappear off the radarисчезнуть с горизонта (Andrey Truhachev)
gen.disappear over the horizonуходить за горизонт (the ship disappeared over the horizon Рина Грант)
gen.disappear therewithсразу после этого исчезнуть
gen.disappear therewithalсразу после этого исчезнуть
progr.disappear with timeзатухать с течением времени (о реакции системы ssn)
gen.disappear without a traceисчезнуть без следа (bigmaxus)
gen.disappear without a traceкануть в воду
gen.disappear without a traceиспариться (bigmaxus)
gen.disappear without leaving traceкак в воду кануть
gen.disappear without notifying anyoneраствориться в никуда
gen.disappear without notifying anyoneисчезнуть, как сквозь землю провалиться
gen.disappear without notifying anyoneисчезнуть, как провалиться
gen.disappear without notifying anyoneисчезнуть бесследно
gen.disappear without traceбесследно исчезнуть (The daughter of a mum who got on a bus and disappeared without trace six days ago issued a heart-rending appeal for information.)
gen.disappeared without a traceкак сквозь землю провалился (triumfov)
inf.disappearing actвнезапное исчезновение (Баян)
mil.disappearing arm restоткидной подлокотник
mil., tech.disappearing armored turretскрывающийся бронеколпак
mil.disappearing armoured turretскрывающийся бронеколпак
tech.disappearing ashtrayоткидная пепельница
mil.disappearing automatic retaliatory targetвнезапно появляющаяся автоматическая мишень с имитацией ответного огня
amer.disappearing bedоткидная постель
med.disappearing bone diseaseсиндром Горэма (Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseспонтанный остеолиз (после травмы костное вещество рассасывается вплоть до полного исчезновения части или всей травмированой кости, процесс заканчивается самопроизвольно Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseболезнь Горэма (Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseзлокачественная абсорбция костей (Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseмассивный остеолиз (Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseспонтанный остеолиз Горэма (Игорь_2006)
med.disappearing bone diseaseболезнь исчезающей кости (Игорь_2006)
mil.disappearing bridgeзатопляемый мост
mil.disappearing bridgeскрывающийся мост
sociol.disappearing building stockсносимый фонд зданий
tech.disappearing carriageлафет скрывающегося орудия
auto.disappearing centre arm restоткидной подлокотник в середине заднего сидения
lawdisappearing companyприсоединяемое юридическое лицо (в порядке реорганизации в форме присоединения Incognita)
Gruzovik, ITdisappearing cursor on LCD displayисчезающий курсор
insur.disappearing deductibleснижающаяся франшиза
insur.disappearing deductibleсобственное удержание страхователя с исчезновением
insur.disappearing deductibleисчезающее собственное удержание страхователя
tech.disappearing dogпадающая захватка (шлеппера)
roll.disappearing dogsпадающие захватки шлепперов
met.disappearing dogsпадающие захватки (шлеппера)
construct.disappearing edge poolбассейн с переливом (aez)
roll.disappearing end bumperисчезающий опускающийся упор
met.disappearing end bumperисчезающий спускающийся упор
lawdisappearing entityприсоединяемое юридическое лицо (aldrignedigen)
lawdisappearing entityорганизация-правопредшественник (andrew_egroups)
met.disappearing filamentисчезающая нить (пирометра)
tech.disappearing filamentисчезающая нить
tech.disappearing-filament optical pyrometerяркостный пирометр с исчезающей нитью
met.disappearing-filament optical pyrometerоптический пирометр с исчезающей нитью
automat.disappearing filament optical pyrometerоптический пирометр с исчезающей нитью
cem.disappearing-filament optical pyrometerоптический пирометр с нитью накала
phys.disappearing filament pyrometerпирометр с исчезающей нитью
metrol.disappearing-filament pyrometerпирометр с исчезающей нитью
tech.disappearing-filament pyrometerяркостный пирометр с исчезающей нитью
therm.eng.disappearing filament pyrometerоптический пирометр с исчезающей нитью
met.disappearing filament pyrometerпирометр с исчезающей нитью яркостный
Makarov.disappearing filament pyrometerпирометр с охлаждаемой нитью накала
agric.disappearing finger augerшнек с выдвигающимися пальцами
geol.disappearing foldзатухающая складка
mil.disappearing gunскрывающееся орудие
auto.disappearing head lampубирающаяся фара
el.disappearing concealed head lampубирающаяся лампа
Makarov.disappearing head lampубирающаяся фара (автоматически втягивающаяся при отключении света и выдвигающаяся при включении)
auto.disappearing headlampубирающаяся фара
gen.disappearing hedgehogисчезающий ёж (tudernvar)
silic.disappearing-highlight testиспытание эмали на кислотостойкость
ocean.disappearing iceтающий лёд
ocean.disappearing iceредкий лёд
shipb.disappearing magnetismисчезающий магнетизм
geol.disappearing of foldsзатухание складок
tech.disappearing-phase methodметод исчезающей фазы (в рентгеноструктурном анализе)
sport.Disappearing Positive MethodologyМетод сокрытия положительных проб (VLZ_58)
water.res.disappearing riverисчезающая река
construct.disappearing stairоткидная лестница (Olga_Lari)
met.disappearing stopутапливаемый упор
met.disappearing stopисчезающий упор
met.disappearing stopопускающийся упор
Makarov.disappearing streamисчезнувший поток
water.res.disappearing streamисчезающий поток
hydrol.disappearing streamисчезающая река
tech.disappearing tableопускающийся рольганг (за ножницами)
tech.disappearing targetскрывающаяся мишень
mil.disappearing targetпоявляющаяся цель
mil., artil.disappearing turretскрывающаяся орудийная башня
econ.distillate strength disappearsвлияние дистиллятов падает (MichaelBurov)
idiom.do a disappearing actраствориться (VLZ_58)
inf.do a disappearing actкак сквозь землю провалиться (Баян)
idiom.do a disappearing vanishing actвильнуть хвостом (VLZ_58)
idiom.do a disappearing actслинять (VLZ_58)
Makarov., inf.do a disappearing actисчезнуть
gen.doomed to disappearобречена на вымирание (Saffron)
dipl.every time he is needed he does his disappearing actвсякий раз, когда он нужен, он куда-то исчезает (bigmaxus)
weap.fast-disappearing targetбыстро скрывающаяся цель (ABelonogov)
jarg.go crawl under your rock and disappearдёрни отсюда на два счета (Alex_Odeychuk)
gen.he disappeared completelyон исчез бесследно
gen.he disappeared for a momentон исчез на минуту
gen.he disappeared into thin airон как в воду канул
gen.he disappeared into thin airон как сквозь землю провалился
gen.he disappeared, never to returnон исчез, и никогда уже не возвращался
gen.he intended to preserve the physiognomy of a culture in danger of disappearingон желал сохранить характерные черты исчезающей культуры
gen.he used to disappear for hours in the forestон, бывало, часами пропадал в лесу
tech.hinge-type disappearing tableопускающийся рольганг шарнирного типа (у ножниц)
gen.his pen has disappearedего ручка затерялась
Makarov.if the oxygen concentration falls, these sensitive species are among the first to disappearесли концентрация кислорода в воде снижается, то эти чувствительные к кислороду виды исчезают первыми
gen.instantly disappearмгновенно исчезать (I was fascinated by how an animal so large could instantly disappear into the woods. ART Vancouver)
gen.it is utopian to believe that guns will disappear from the face of the earth because of any new lawsполагать, что оружие исчезнет с лица земли благодаря новым законам, – это утопия
gen.make something disappearсделать невидимым
gen.may I disappear for a moment?позвольте мне отлучиться на минуту
gen.may I disappear for a moment?извините, я на минуточку (исчезну)
fig., inf.money simply disappears here in Moscowтут в Москве деньги так и летят
fig.my money disappears fast around hereденьги у меня тут так и тают
tech.non-disappearing carriageнескрывающийся лафет
med.pains disappeared withболи прошли от (нитроглицерина; операции; the nitroglycerin; surgery Abete)
med.rales that disappear after coughпроводные хрипы (Dimpassy)
progr.response that disappears with timeреакция системы, затухающая с течением времени (ssn)
dipl.shall be renegotiated as soon as the temporary disturbance disappearsдолжно быть пересмотрено как только устранится временное нарушение (Your_Angel)
Makarov.she belongs to a rapidly disappearing body of street caterersона принадлежит к быстро исчезающему классу уличных торговцев
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word Д²ЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перев³рки д³йсност³ бланка натисн³ть пальцем або будь-яким чином нагр³йте бланк. Малюнок зверху маº тимчасово зникнути, у нижн³х кутах – тимчасово з'явитися. У смужц³, що розташована внизу, маº з'явитися слово "Д²ЙСНИЙ" 4uzhoj)
gen.tо verify: coat-of-arms icons will disappear on top and appear in bottom corners of the page when rubbed or exposed to heat. The word ДІЙСНИЙ "valid" must appear in the bottom stripeдля проверки подлинности бланка нажмите пальцем или любым иным способом нагрейте бланк. Рисунок сверху должен временно исчезнуть, в нижних углах-временно появиться. В расположенной внизу полоске должно появиться слово "Действителен" (Для перевірки дійсності бланка натисніть пальцем або будь-яким чином нагрійте бланк. Малюнок зверху має тимчасово зникнути, у нижніх кутах – тимчасово з'явитися. У смужці, що розташована внизу, має з'явитися слово "ДІЙСНИЙ" 4uzhoj)
Makarov.that was the last bus disappearing round the corner, we shall have to hoof it if we want to get home tonightтолько что уехал последний автобус, если мы хотим сегодня попасть домой, придётся идти пешком
gen.the clouds are disappearingоблака рассеиваются
gen.the clouds will disappear by and byоблака скоро исчезнут
Makarov.the feverish symptoms disappear or remit soon to recur or to exacerbateсимптомы лихорадки исчезают или уменьшаются, чтобы вскоре вновь вернуться или обостриться
math.the gas particles gradually diffuse and then disappearрассеиваться
Makarov.the idea disappears in a mass of unnecessary detailsмысль тонет в ненужных подробностях
math.the problem disappears with a multistep algorithmзатруднение устраняется при
gen.the ship disappearedкорабль скрылся (вдали)
gen.the snow will soon disappearснег скоро сойдёт
gen.the snow will soon disappearснег скоро исчезнет
progr.the transient response is the response that disappears with timeПереходная характеристика – это реакция системы, затухающая с течением времени (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
progr.the transient response is the response that disappears with timeПереходная характеристика — это реакция системы, затухающая с течением времени (см. Modern Control Systems by Richard C. Dorf & Robert H. Bishop 2008)
Makarov.the wall disappears under the verdureстена исчезает под массой зелени
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к падению
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к исчезновению
Makarov.there is a tendency for the weak vowels to disappearслабые гласные обнаруживают тенденцию к выпадению
inf.upped and disappearedвзял и исчез (YuliaO)
gen.watch someone or something disappearпроводить взглядом (в некоторых контекстах: As Eric watched the plane disappear, waving to Abby, he thought, She's right – that girl can take care of herself. 4uzhoj)
gen.where did you disappear to?куда вы запропастились
gen.where did you disappear to?куда вы пропали?
gen.where did you disappear to?куда вы исчезли
gen.where did you disappear to?где вы пропадали?
gen.where does he disappear every evening?куда он исчезает каждый вечер?
gen.wish someone could disappearсгореть от стыда (grafleonov)