Subject | English | Russian |
gen. | arm's length director | директор, не заинтересованный в совершении сделки (Arm's Length Directors means the directors on the Board who are disinterested with respect to a certain transaction.: ... of the Corporation's business or that is one in which the Corporation has no interest as evidenced by a decision of a majority of the Arm's Length Directors | ... exchange or association that maintains director independence requirements, the Independent Directors will be the Arm's Length Directors. lawinsider.com Alexander Demidov) |
tech. | audio director's mixer | микшер звукорежиссёра |
busin. | be secured on personal assets of shareholders and directors | быть обеспеченным личными активами акционеров и директоров |
gen. | call someone down to the director's office | вызвать на ковёр (4uzhoj) |
polit. | campaign's national political director | национальный политический директор избирательной кампании (New York Times Alex_Odeychuk) |
polit. | campaign's social media director | начальник управления избирательного штаба по работе в социальных сетях (Washington Post Alex_Odeychuk) |
mil., avia. | Defence's Deputy Director of Research and Technology | заместитель начальника управления министерства обороны по научно-техническим исследованиям |
stat. | Director General's Bulletin | бюллетень Генерального директора |
corp.gov. | Director General's Reform Proposals | предложения Генерального директора о реформе |
sec.sys. | director of George Washington University's Center for Cyber and Homeland Security | директор Центра по вопросам информационной и государственной безопасности Университета им. Дж. Вашингтона (CNN Alex_Odeychuk) |
invest. | director of the Governor's Office of Economic Development | начальник секретариата губернатора по вопросам экономического развития (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk) |
mil., BrE | Director of Women's Royal Army Corps | начальник женской вспомогательной службы СВ |
mil., BrE | Director of Women's Royal Naval Service | начальник женской вспомогательной службы ВМС |
gen. | director’s | директорский |
Gruzovik, busin. | director's | директорский |
gen. | director's | директорский |
EBRD | Director's Assistant | помощник директора |
gen. | director's chair | складное парусиновое кресло |
media. | director’s console | пульт видеорежиссёра |
TV | director's console | пульт режиссёра |
tech. | director's console | пульт видеорежиссёра |
gen. | director's crew | режиссёрская группа |
cinema | director's cut | режиссёрский монтаж (второй этап монтажа фильма, когда режиссер заканчивает работу на съемочной площадке и присоединяется к монтажёру (редактору) за монтажным столом (в противоположность первому этапу монтажа – "сырому") Rive) |
gen. | director's cut | авторский вариант фильма (Alexander Demidov) |
gen. | director's cut | режиссёрская версия (фильма; отличается от прокатной и выходит только на видео Slava) |
econ. | director's emoluments | вознаграждение денежное и иное, получаемое директорами компаний |
bank. | director's examination | обследование финансового состояния банка директорами |
econ. | director's fee | вознаграждение директорам |
econ. | director's fees | директорское вознаграждение |
bank. | director's fund | директорский фонд |
law | director's fund | фонд директора |
media. | Director’s Guild of America | Американский союз режиссёров (союз, представляющий режиссёров, помощников режиссёров и руководителей съёмочных групп кино, телевидения и радио, создан в 1960 г.) |
cinema | Director's Guild of America | Гильдия режиссеров Америки (Moonranger) |
econ. | director's office | дирекция |
gen. | director’s office | дирекция |
gen. | director's post | должность директора (Andrey Truhachev) |
econ. | director's report | отчёт директора компании о деятельности компании |
insur. | director's report | отчёт правления |
bank. | director's report | финансовый отчёт для правления банка |
account. | director's report | отчёт директоров |
gen. | director's report | отчёт о деятельности генерального директора (Alexander Demidov) |
insur. | director's report/directorship's report | отчёт |
theatre. | director's script | партитура (режиссёрская экспликация) |
gen. | director's script | режиссёрский киносценарий |
media. | director's script | режиссёрский сценарий (план постановки, содержащий полное звуковое оформление и всю последовательность сценических действий) |
adv. | director's script | режиссёрский сценарий |
gen. | director's script | постановочный киносценарий |
gen. | director's script | режиссёрская экспликация |
gen. | director's service contract | контракт с директором (Alexander Demidov) |
theatre. | director's theatre | режиссёрский театр |
media. | director’s title | кинонадпись с фамилией режиссёра |
media. | director’s title | надпись с фамилией режиссёра |
theatre. | director's vision | режиссерское видение (What Is A Director’s Vision: Film Directing Demystified theindependentfilmschool.com Oleksandr Spirin) |
gen. | director's wife | директорша |
Makarov. | don't let yourself be cowed down by the director's heavy scolding | ты не должен пасовать перед нападками директора |
gen. | General Director's Council | советник генерального директора (4uzhoj) |
Makarov. | he acted as director's ambassador at the negotiations | на переговорах он представлял директора |
gen. | he acted as director's ambassador at the negotiations | на переговорах он представлял директора |
gen. | he managed to lie his way into the director's office | ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора |
Makarov. | he was pushed out to make way for the director's son | его выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
Makarov. | he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
gen. | he's tied up with the director just now | он сейчас у директора |
gen. | how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
gen. | how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
gen. | I think that the directors were out in their judgment | думаю, что директора приняли неправильное решение |
Makarov. | I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year | мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом году |
Makarov. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас наверх в кабинет директора, он на верхнем этаже |
gen. | I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже |
Makarov. | I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у председателя сейчас директор по срочному вопросу |
gen. | I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором |
tech. | Independent Producers and Director's Guild | Гильдия независимых продюсеров и режиссёров |
fin. | Issuer Director's Certificate | Свидетельство директора Эмитента (snku) |
Makarov. | it's up to the director to sort out difficulties like this one | улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора |
Makarov. | John was pushed out to make way for the director's son | Джона выгнали, чтобы освободить место для сына директора |
Makarov. | John was shoved out to make way for the director's son | Джона незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
Makarov. | losing that contract doesn't say much for the director's skill in business | потеря этого контракта не особенно хорошо говорит о деловых качествах директора |
law | managing director's office | кабинет управляющего (Yeldar Azanbayev) |
law | managing director's office | канцелярия исполнительного директора |
law | managing director's office | кабинет директора (Yeldar Azanbayev) |
law | managing director's office | дирекция (Yeldar Azanbayev) |
law | managing director's office | аппарат исполнительного директора (Yeldar Azanbayev) |
law | managing director's office | управляющий: и/о (подпись Yeldar Azanbayev) |
law | managing director's office | офис исполнительного директора (Yeldar Azanbayev) |
mil., avia., NATO | national armaments director's representatives | представители руководителей национальных ведомств по вооружениям |
intell. | Navy's director of intelligence operations | начальник разведывательного управления флота (New York Times Alex_Odeychuk) |
astronaut. | payload director's countdown review | проверка предстартового цикла руководителем по полезной нагрузке |
lit. | 'Please correct me if I'm wrong, but it seems to me nowadays a director of importance has also to be almost a Dale Carnegie. Am I wrong?' 'Oh, well, Burke had a temper,' Chris sighed. | "Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, что в наши дни видный режиссёр обязан быть почти профессиональным психологом. Я не прав?" — "Да,— вздохнула Крис,— у Берка был тяжёлый характер". (W. Blatty) |
tech. | sound director's control room | аппаратная звукорежиссёра |
Makarov. | square those papers away, the director's coming | директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги |
Makarov. | square those papers off, the director's coming | директор скоро будет, приведи в порядок вот эти бумаги |
Makarov. | the director advanced him a month's salary | директор дал ему месячную зарплату вперёд |
Makarov. | the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор и сказал, что задержится |
Makarov. | the director has just called in to say that he'll be late | только что позвонил директор, сказал, что задержится |
Makarov. | the director intimated to the chairman that a decision was expected from the committee very soon | директор поставил председателя в известность о том, что от комитета ожидают очень оперативного решения |
ed. | the director of the master's programs | заведующий магистратурой (He is a professor and the director of the computer science master's programs at Northeastern University. His research interests include the design of large-scale, highly customizable cyberinfrastructures for scientific research. Alex_Odeychuk) |
Makarov. | the director rather rude snorted at his visitor's suggestion | директор довольно грубо фыркнул, услышав предложение посетителя |
Makarov. | the director rather rudely snorted at his visitor's suggestion | директор довольно невоспитанно фыркнул, услышав предложение посетителя |
Makarov. | the director will cue you in when it's your turn to sing | режиссёр скажет, когда твоя очередь петь |
Makarov. | the director will cue you in when it's your turn to sing | конферансье скажет, когда твоя очередь выступать |
Makarov. | the director will follow up the committee's suggestions | директор реализует предложения комитета |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор, как директор сделал мне замечание, надо мной камнем висит угроза увольнения |
Makarov. | the fear of dismissal has been hovering over me ever since the director's warning | с тех пор как директор сделал мне замечание, надо мной висит угроза увольнения |
Makarov. | the firm's plans were confided only to the chairman and the directors | планы фирмы были известны только президенту и директорам |
Makarov. | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once | новый директор понял, что методы работы фирмы нужно менять не спеша, и не стараться переделать всё сразу |
Makarov. | the new director learned to chip away at the firm's methods, rather than try to change everything at once | новый директор понял, что стиль работы фирмы надо изменять не спеша |
Makarov. | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper | старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника |
Makarov. | the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temper | старые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника |
Makarov. | the rapid promotion of the director's son has itself fuelled resentment within the company | быстрое продвижение сына директора усилило возмущение внутри компании |
Gruzovik, theatre. | theatrical company director's | антрепренёрский |
org.name. | UN Regional Director's Team | Группа региональных директоров ООН |
org.name. | United Nations Regional Director's Team | Группа региональных директоров ООН |
tech. | video director's control room | аппаратная видеорежиссёра |
tech. | video director's mixer | микшер видеорежиссёра |
Makarov. | we all had to buckle under to the director's orders | нам пришлось подчиниться приказу директора |
Makarov. | we must hash out the question of Mr Brown's appointment, which many of the directors are opposing | нам надо принять окончательное решение по поводу назначения мистера Брауна, многие директора против |
Makarov. | we were summoned to the director's office | нас вызвали в кабинет директора |
gen. | who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |
mil., BrE | Women's RAF director | начальник женской вспомогательной службы ВВС |
mil., BrE | Women's Royal Naval Service director | начальник женской вспомогательной службы ВМС |