English | Russian |
Adviser Director General | советник генерального директора (rusil1) |
Adviser to Director General | советник генерального директора (Kate Alieva) |
Assistant Director for Administration | помощник директора по административным вопросам (НАСА) |
Assistant Director for Administration | помощник директора |
Assistant Director for Space Science and SatelliteApplications | помощник директора по космическим исследованиям и применению ИСЗ (НАСА) |
Assistant Director for Tracking and Data Systems | помощник директора по системам слежения и обработки данных (НАСА) |
Assistant Director General | помощник генерального директора (Glebson) |
be careful with the report you send to the director, as he'll be down on any little mistake in a moment! | будьте аккуратны с отчётом, который вы посылаете директору, так как он сразу же обнаружит даже мелкую ошибку |
call someone down to the director's office | вызвать на ковёр (4uzhoj) |
Come in! called the director when he heard the knock at his door. | Войдите! сказал директор, услышав стук в дверь |
Deputy chief operations manager, deputy director general in charge of Manufacturing | заместитель главного директора по производству (feyana) |
Deputy Director For Economic Affairs | Заместитель директора по экономическим вопросам (kazkomek) |
Deputy Director for International Cooperation | заместитель начальника по внешнеэкономическим связям (не инвариант Wade33) |
Deputy Director for Production | Заместитель директора по производству (Eleonora6088) |
deputy director for public affairs | заместитель начальника по связям с общественностью (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs. 4uzhoj) |
Deputy Director for Quality | заместитель директора по качеству (Pretty_Super) |
Deputy Director for Science | Заместитель директора по научной работе (WiseSnake) |
deputy director general | ЗГД (grafleonov) |
Deputy Director General | заместитель генерального директора |
Deputy Director General for Economic Security and Regime | Заместитель генерального директора по ЭБ и Р (VictorMashkovtsev) |
Deputy General Director for Engineering | заместитель генерального директора по проектированию (Yeldar Azanbayev) |
Deputy Sales Department Director in Oil and Gas Sector | заместитель директора департамента продаж в нефтегазовом секторе (Yeldar Azanbayev) |
determined by the General Director by agreement with the Participants | определяемый Генеральным директором по согласованию с Участниками (gennier) |
director-at-large | директор по общим вопросам (Alternative term for non-executive director – АД shpak_07) |
Director Engineering | технический директор (Johnny Bravo) |
Director, Flight Operations | руководитель полётов (Johnny Bravo) |
director for corporate affairs | директор по корпоративным вопросам (Ремедиос_П) |
Director for development and innovation | Директор по развитию и инновациям (rusil1) |
director for life | пожизненный директор |
Director for Special Commissions | директор по особым поручениям (Falkow) |
director general | генеральный директор |
Director General | генеральный директор (Alexander Demidov) |
Director General | начальник главного управления |
Director General of Police | Начальник управления полиции (в Индии Val Voron) |
Director Genital | Хреновый начальник (опечатка от "Director General", вызвавшая появление нового термина Lovestar) |
Director, Government Relations / External Affairs | Исполнительный директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностью (SEIC, как вариант ABelonogov) |
director of a checkpoint on the State Border | руководитель пункта пропуска через Государственную границу (ABelonogov) |
director of a church choir | регент |
director of a theatrical company | антрепренёр (содержатель частного зрелищного предприятия) |
Director of Administration and Finance | директор по административно-финансовым вопросам (tlumach) |
director of audiography | звукорежиссёр (The Director of Audiography (DoA)[1] is the head of the sound department and the person responsible for planning the audiography and managing the audiographers of a film. The role of audiographer and the title "director of audiography" derives from Indian filmmaking, where it is an established title credit. WAD Alexander Demidov) |
Director of Business Development | Директор по развитию бизнеса (swatimathur4) |
director of central intelligence | директор центрального разведывательного управления |
Director of Central Intelligence | директор центральной разведки (США; должность до террористических актов 11 сентября 2001 года, а после – директор национальной разведки (Director of National Intelligence)
clck.ru dimock) |
director of central intelligence | директор ЦРУ |
Director of Civil Air Service | начальник службы гражданской авиации (Великобритания) |
director of compensation for a major corporation | директор центра реабилитации центра психологической помощи одной крупной корпорации (bigmaxus) |
Director of Corporate Accounts | Директор по работе с ключевыми клиентами (123:) |
director of development | директор по развитию (A development director or director of development is the senior fundraising manager of a non-profit organization, company, or corporation. The position works closely with a chief financial officer (CFO) or treasurer. A Director of Development is chiefly responsible for bringing in revenue streams to a non-profit (grants, donations, special events), and a CFO is responsible for the fiscal management of the organization. WK Alexander Demidov) |
director of economics | директор по экономике (Peter Cantrop) |
Director of Events | Директор по организации мероприятий (Andy) |
director of external relations | директор по внешним связям (Alexander Demidov) |
director of film photography | кинооператор |
Director of Golf | Гольф-Директор (VictorMashkovtsev) |
Director of Learning Support | Заместитель директора по учебно-методической работе (4uzhoj) |
Director of Legal Affairs Department | Начальник юридического отдела |
Director of Military Operations | начальник оперативного управления (Великобритания) |
Director of National Intelligence | директор национальной разведки (США; должность после террористических актов 11 сентября 2001 года; до этой даты – директор центральной разведки (Director of Central Intelligence)
clck.ru dimock) |
director of nursing | заместитель главврача по работе со средним медицинским персоналом (AKarp) |
director of nursing | руководитель сестринской службы (AKarp) |
director of operations | директор по производству (grafleonov) |
director of organization | руководитель организации (ABelonogov) |
Director of Procurement | Директор по закупкам (Johnny Bravo) |
Director of Public Prosecutions | начальник государственного обвинения (4uzhoj) |
Director of Public Relations | Директор по связям с общественностью (swatimathur4) |
director of revenue management | начальник управления доходами (igisheva) |
director of the executive body of a fund | руководитель исполнительного органа фонда (ABelonogov) |
Director of the Scientific & Engineering Centre | директор научно-технического центра (petr1k) |
director plane | направляющая плоскость |
director’s | директорский |
director's | директорский |
director's chair | складное парусиновое кресло |
director's crew | режиссёрская группа |
director's cut | авторский вариант фильма (Alexander Demidov) |
director's cut | режиссёрская версия (фильма; отличается от прокатной и выходит только на видео Slava) |
director’s office | дирекция |
director's post | должность директора (Andrey Truhachev) |
director's report | отчёт о деятельности генерального директора (Alexander Demidov) |
director's script | режиссёрский киносценарий |
director's script | постановочный киносценарий |
director's script | режиссёрская экспликация |
director's service contract | контракт с директором (Alexander Demidov) |
director's wife | директорша |
director thing | директорство (pivoine) |
European Director, Russia & CIS | Директор по Европе, России и СНГ (rechnik) |
extent of director liability index | индекс ответственности директора ("Ведение бизнеса" Serge Ragachewski) |
first deputy director general | первый заместитель генерального директора (Glebson) |
founding artistic director of the London Dance Theatre | учредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца |
General Director of Nationality, Borders & Expatriates Affairs | Генеральный директор по делам гражданства, границ и экспатов (Odnodoom) |
General Director's Council | советник генерального директора (4uzhoj) |
he acted as director for two months | он исполнял обязанности директора два месяца |
he acted as director's ambassador at the negotiations | на переговорах он представлял директора |
he managed to lie his way into the director's office | ему удалось придумать какой-то предлог, чтобы попасть в кабинет директора |
he was founder-director of the Mexico Symphony Orchestra | он был дирижёром-основателем Мексиканского симфонического оркестра |
he was shoved out to make way for the director's son | его незаслуженно уволили, чтобы протолкнуть директорского сына |
he's tied up with the director just now | он сейчас у директора |
how many people are in for the director's job now? | сколько на данный момент заявок на замещение вакантной должности директора? (kee46) |
how many people are in for the director's job now? | сколько в данный момент заявок на замещение должности директора? |
I'll get onto the director and see if he can help | я свяжусь с директором, может быть, он сможет помочь |
I'll see you up to the director's office on the top floor | я провожу вас в кабинет директора, он находится на верхнем этаже |
I'm sorry, you can't go in that room, the chairman is closed with the director for an urgent meeting | прошу прощения, я не могу пропустить вас в кабинет, у президента фирмы срочное совещание с директором |
Interim Director General | Временный генеральный директор (Montya) |
I've been onto the director, but he says he can't help | я разговаривал с директором, но он сказал, что не может помочь |
Managing Director Operations | Директор по производству (multitran.ru) |
Managing Director, Russia and CIS | Управляющий директор, Россия и СНГ (rechnik) |
musical director of Covent Garden | музыкальный директор Королевской Оперы "Ковент-Гарден" |
musical director of the Royal Opera | музыкальный директор Королевской Оперы "Ковент-Гарден" |
report of the Director General on the work of the company | доклад генерального директора о работе компании |
Scottish film producer, director, and theoretician | шотландский кинопродюсер, режиссёр и теоретик киноискусства |
she was made a director of the company | она была назначена директором компании |
Since the new managing director arrived, the company has taken on a new lease of life | с момента прихода нового генерального директора фирма обрела второе дыхание (Taras) |
social director of a hotel | администратор отеля, ведающий культурным обслуживанием (развлечениями, спортивными мероприятиями и т. п.) |
the director came down on Jim for being late again | директор опять отчитал Джима за опоздание |
the director did not see fit to call another committee meeting so soon | директор не посчитал нужным созывать так скоро ещё одно заседание комитета |
the director intends to take your suggestion before the rest of the Board at their next meeting | директор собирается представить ваше предложение на следующем собрании правления |
the director is now in conference | директор сейчас на заседании |
the director revealed his latest bombshell | Директор поведал нам о своей сногсшибательной идее |
the director was down on Jim this morning for being late again | сегодня утром начальник снова ругал Джима за то, что тот опоздал |
the famous director played cameos in most of his films | Знаменитый режиссёр исполнял эпизодические роли почти во всех своих фильмах |
the former director was better | прежний директор был лучше |
the new director and the professors are said not to pull together | говорят, что новый директор не сработался с профессурой |
the new director has got things moving | новый директор двинул дело |
the new director is pushing the work forward | новый директор двигает работу вперёд |
the stage director wanted to open with a new play early in September | режиссёр хотел открыть сезон премьерой в первых числах сентября |
UNESCO Director-General | Генеральный директор ЮНЕСКО (Alexander Demidov) |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | стоит мне опоздать |
whenever I'm late, as sure as fate I meet the director on the stairs | как я неизменно встречаю на лестнице директора |
who has been placed in charge during the director's absence? | кого назначили замещать директора в его отсутствие? |