English | Russian |
direct a letter to | адресовать письмо |
direct a responsible executive to | направить уполномоченного представителя в (elena.kazan) |
direct the attention of those present to something | обращать внимание собравшихся на какое-либо обстоятельство |
direct one's attention to | привлечь чьё-либо внимание к (According to a press release from the National Museum Wales, the remarkable find was made last month when Lily Wilder and her dad, Richard, were visiting Bendricks Bay, which boasts something of a reputation as a hot spot for dinosaur prints. In the midst of their stroll, the youngster directed her father's attention to a curious impression in a piece of rock. coasttocoastam.com ART Vancouver) |
direct smb.'s attention to | обратить чьё-л. внимание на (smth., smb., что-л., кого́-л.) |
direct someone's attention to | обращать внимание (VLZ_58) |
direct one's attention to | обратить чьё-либо внимание на (smth., smb., что-л., кого́-л.: I examined the room and directed the constable's attention to the window curtain. ART Vancouver) |
direct efforts to | отдавать силы |
direct one's eyes to | обратить свой взор на (smth., smb., что-л., кого́-л.) |
direct one's gaze to | обратить свой взор на (smth., smb., что-л., кого́-л.) |
direct letters to the chief | отсылать письма начальнику (mail to her home address, the parcel to his business address, etc., и т.д.) |
direct letters to the chief | пересылать письма начальнику (mail to her home address, the parcel to his business address, etc., и т.д.) |
direct letters to the chief | направлять письма начальнику (mail to her home address, the parcel to his business address, etc., и т.д.) |
direct steps to a house | направиться к дому |
direct the necessary effort to | направить необходимые усилия на (Dias) |
direct to | адресовать (что кому) |
direct someone to do something | вменять что-либо в обязанность (кому-либо) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно уехать (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно отбыть (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно отбыть (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно уехать (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | отдавать приказ кому-л. немедленно уйти (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to leave at once | приказывать кому-л. немедленно уйти (to advance slowly, to work there, etc., и т.д.) |
direct smb. to the post office | указывать кому-л., как пройти на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.) |
direct smb. to the post office | указывать кому-л. дорогу на почту (to the theatre, straight to the station, etc., и т.д.) |
from time to time as directed | с периодичностью (From time to time as directed by the district court, the clerk or a district judge shall publicly draw at random from the master jury wheel the names of as many ... Alexander Demidov) |
he directed me to stay | он распорядился, чтобы я остался |
he directed me to stay | он велел мне остаться |
he had soon realized the extent of his assistant's talents, and directed him to an important and taxing task | вскоре он увидел, насколько талантлив его ассистент, и поручил ему важную и сложную задачу |
his remarks were directed to you | его реплики относились к вам |
his remarks were directed to you | его реплики адресовались вам |
his remarks were directed to you | его замечания адресовались вам |
his remarks were directed to you | его замечания относились к вам |
I am directed by someone to do something | по поручению (мне поручено (сделать то-то и то-то); действуя по поручению (такого-то), (делаю следующее); например: I am directed (by N.) to forward the following documents to your address Kassandra) |