Subject | English | Russian |
org.name. | Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Соглашение о мерах государства порта |
org.name. | Agreement on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Соглашение о мерах государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла |
Makarov. | bad weather did not deter us from going out | плохая погода не помешала нам отправиться на прогулку |
nautic. | BMP to Deter Piracy | Лучшие методы управления для сдерживания пиратства (Best Management Practices Ying) |
nautic. | BMP to Deter Piracy | Лучшие методы управления для сдерживания пиратства (Ying) |
mil. | deter a conventional attack | удерживать от совершения нападения с применением обычных видов оружия (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
gen. | deter a crime | сдерживать преступность |
gen. | deter a crime | обуздывать преступность |
mil. | deter a crisis | сдерживать кризис |
Makarov. | deter a strike | сдерживать удар |
Makarov. | deter a strike | останавливать забастовку |
mil. | deter a war | являться сдерживающим фактором в возникновении войны |
mil. | deter a war | предупреждать войну |
mil. | deter aggression | сдерживать агрессию |
dipl. | deter aggression | останавливать агрессию |
mil. | deter aggression | сдержать от развязывания агрессии |
mil. | deter aggression | устрашать агрессора |
Gruzovik, mil. | deter aggression | удержать противника от агрессии |
mil. | deter aggression | удерживать противника от агрессии |
org.crime. | deter all forms of money-laundering | в целях недопущения всех форм отмывания денежных средств |
Makarov. | deter an action | удерживать от действия |
Makarov. | deter an action | мешать осуществлению меры |
Makarov. | deter an aggression | не допустить агрессии |
Makarov. | deter an aggression | сдерживать агрессию |
mil. | deter an attack | заставлять (противника) |
mil. | deter an attack | отражать наступление |
mil. | deter an attack | отбивать наступление |
mil. | deter an attack | заставлять противника отказаться от наступления |
Makarov. | deter attack | отражать наступление |
Makarov. | deter attack | отбивать наступление |
Makarov. | deter attack | заставить противника отказаться от наступления |
gen. | deter attacks | предотвращать нападения (Ivan Pisarev) |
gen. | deter attacks | сдерживать атаки (Ivan Pisarev) |
gen. | deter attacks | отражать нападения (Ivan Pisarev) |
gen. | deter attacks | сдерживать нападения (Ivan Pisarev) |
econ. | deter cartels | противодействовать картелям (A.Rezvov) |
gen. | deter corruption | сдерживать коррупцию (Ремедиос_П) |
data.prot. | deter eavesdropping | противодействовать подслушиванию |
data.prot. | deter eavesdropping | противодействовать перехвату |
Makarov. | deter efforts | сдерживать усилия |
media. | deter forces | сдерживать войска (bigmaxus) |
account. | deter fraud | избежать фальсификации (akimboesenko) |
account. | deter fraud | предотвратить фальсификацию (akimboesenko) |
dril. | deter from | удерживать от (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | deter from | отвратить от |
mil. | deter from an aggression | удержать от агрессии |
mil. | deter from attendance | отказать в зачислении в военное учебное заведение |
Makarov. | deter from committing an act of treachery | отвратить кого-либо от предательства |
law | deter from crime | удержать от преступления |
dipl. | deter from launching a nuclear strike | удерживать кого-либо от нанесения ядерного удара |
gen. | deter from trying again | удерживать кого-либо от повторных попыток |
gen. | deter from trying again | удерживать кого-либо от новых попыток |
media. | deter incursion | удерживать от вторжения (bigmaxus) |
media. | deter interference | сдерживать вмешательство (bigmaxus) |
media. | deter invasion | сдерживать вторжение (bigmaxus) |
econ. | deter investors | сдерживать инвесторов (Alex_Odeychuk) |
econ. | deter investors | отпугивать инвесторов (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
mil. | deter nuclear war | сдерживать развязывание ядерной войны |
mil. | deter resumption of hostilities | предотвратить возобновление враждебных действий |
Makarov. | deter rust | не давать заржаветь |
Makarov. | deter rust | не допускать ржавления |
idiom. | deter the commission of offence | предотвратить преступление (Yeldar Azanbayev) |
gen. | deter the commission of offence | воспрепятствовать совершению преступления |
org.crime. | deter the commission of offences | воспрепятствовать совершению преступлений |
org.crime. | deter the exertion of inappropriate influence | воспрепятствовать неправомерному влиянию |
dipl. | deter unlawful acts | предотвращать незаконные действия |
mil. | deter war | предупреждать войну (U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
mil. | deter war | сдерживать развязывание войны (U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
mil. | deter war | сдерживать от развязывания войны (U.S. Department of Defense Alex_Odeychuk) |
Makarov. | deter war | сдерживать войну |
O&G, sakh. | deterred activity | отложенные, перенесённые работы (Budget Sakhalin Energy) |
nano | deterred propagation | флегматизированный порох |
mil. | deterring aggression | удерживающий противника от агрессии |
mil. | deterring aggression | удерживание противника от агрессии |
polit. | flexible response to deter aggression | гибкое реагирование для сдерживания агрессии (ssn) |
product. | in order to deter | в целях предупреждения (Yeldar Azanbayev) |
org.name. | International Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Международный план действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла |
gen. | it might deter donations to help | это может повлечь прекращение субсидий, предназначенных на осуществление помощи (someone); кому-либо bigmaxus) |
org.name. | National Plan of Action to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Национальный план действий по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого рыбного промысла |
Makarov. | nothing will deter him | его ничто не остановит |
Makarov. | nothing will deter him from success | ничто не остановит его в достижении успеха |
gen. | parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить ? этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
gen. | parents, taxes and laws should deter them | конечно, дети не должны курить – этому должны препятствовать родители, налоги и законы |
org.name. | Technical Consultation to Draft a Legally-binding Instrument on Port State Measures to Prevent, Deter and Eliminate Illegal, Unreported and Unregulated Fishing | Технические консультации по разработке проекта юридически обязательного документа, касающегося мер государства порта по предупреждению, сдерживанию и ликвидации незаконного, несообщаемого и нерегулируемого промысла |
gen. | the weather deter red them from going for a picnic | погода помешала им устроить пикник |
Makarov. | weather deterred them from going for a picnic | погода помешала им устроить пикник |