English | Russian |
a log-domain CMOS transcapacitor: design, analysis and applications | трансконденсаторы в логарифмической области на дополняющих металл-оксид-полупроводниковых структурах: расчёт, анализ и применение |
accident beyond design basis | запроектная авария |
accident beyond the design-basis | запроектная авария |
accident within design basis | проектная авария |
advanced design wind tunnel | усовершенствованная аэродинамическая труба |
aeronautical design engineering | проектирование летательных аппаратов |
automated design engineering system | система автоматического проектирования (ADE system) |
beyond design basis accident | запроектная авария |
beyond the design basis accident | запроектная авария ядерного реактора |
block design test | блокирующая проба |
bring output to the design figure | осваивать производственную мощность |
bring output to the design mark | осваивать производственную мощность |
bring production to the design figure | осваивать производственную мощность |
bring production to the design mark | осваивать производственную мощность |
bring up to design output | доводить до проектной мощности |
computational tool for universal library design and database mining | вычислительный аппарат для дизайна универсальной библиотеки и представления базы данных |
computer design of heterocycles | компьютерный дизайн гетероциклов |
computer-aided design equipment | аппаратные средства автоматизированного проектирования (CAD equipment) |
computer-aided IC design system | система автоматизированного проектирования ИС (CADIC system) |
computer-assisted design equipment | аппаратные средства автоматизированного проектирования (CAD equipment) |
conceive a design to + inf. | вознамериться (+) |
conceive a design to + inf. | вознамериваться (+) |
concrete mix design for pumping | расчёт состава бетонной смеси, транспортируемой бетононасосом |
containment design-basis accident | проектная авария в защитной оболочке ядерного реактора |
current design methods | принятые методы расчёта |
design a building | спроектировать здание |
design a concrete mix by the volume method | проектировать состав бетона по объёму |
design a concrete mix by volume | проектировать состав бетона по объёму |
design a device | изобретать аппарат |
design a garden | распланировать сад |
design a garden | планировать сад |
design a house | создавать проект дома |
design a musical composition | вынашивать замысел музыкального произведения |
design a plan | разрабатывать план |
design a structure | рассчитывать конструкцию (проектировать) |
design a trial batch | составлять пробный замес |
design a trial batch | проектировать пробный замес |
design a warhead | разработать боеголовку |
design acceptability | приемлемость проекта |
design acceptability | приемлемость конструкции |
design accident | проектная авария ядерного реактора |
design along conventional lines | проектировать что-либо на основе обычных принципов |
design along unconventional lines | проектировать что-либо на основе необычных принципов |
design along unorthodox lines | проектировать что-либо на основе необычных принципов |
design alternative | вариант проектного решения |
design alternatives space | пространство проектных решений (в САПР) |
design an experiment | планировать эксперимент |
design an experiment | планировать опыт |
design artifact | артефакт конструкции (напр., изделия) |
design as | решать в виде |
design assessment | оценка проекта |
design automation facilities | средства автоматического проектирования |
design-basis | расчётный (лежащий в основе расчёта, проекта; о величине, факторе) |
design-basis time interval | расчётный период |
design-basis water level | расчётный уровень вод |
design basis wind | максимальная проектная сила ветра (учитывается при расчётах, напр., ядерных реакторов) |
design bath | составлять замес |
design bath | проектировать замес |
design behavior | расчётный режим |
design book | вынашивать замысел книги |
design building | создать архитектурный проект здания |
design-built system | осуществлённая по индивидуальному проекту |
design-built system | конструктивная система (здания) |
design carpet | создать узор для ковра |
design choices | проектные решения |
design concrete mixture | проектировать состав бетона |
design condition | номинальный режим |
design conditions | исходные условия расчёта |
design-cylinder-loading mechanism | механизм для смены фальцевального цилиндра |
design day | расчётный день (макс. потребности в энергии) |
design day | расчётные сутки (макс. потребности в энергии) |
design diagram | проектная схема |
design dress | придумать фасон платья |
design environment | условия проектирования |
design feature | конструктивная деталь (конструктивная особенность) |
design flow | расчётный сток |
design flow regime | расчётный режим течения (напр., теплоносителя) |
design for building | чертеж здания |
design in mosaic | мозаичный рисунок |
design in mosaic | мозаичный орнамент |
design latitude of rubbers | конструкционные свойства резин |
design life | расчётный срок службы (прибора) |
design management framework | организованная структура проектирования |
design map | конструктивная схема |
design mass | конструктивная масса (напр., крана) |
design modularity | модульное проектирование |
design multistoried houses | проектировать многоэтажные дома |
design norms | расчётные нормативы |
design norms | нормы проектирования |
design norms | правила проектирования |
design objectives | требуемые параметры |
design of a cell for measuring the electrical potential oscillation across an octanol liquid membrane | конструкция ячейки для измерения осцилляций электрического потенциала при прохождении через жидкую мембрану на основе октанола |
design of a shell | расчёт оболочки |
design of a shell | проектирование оболочки |
design of detention basin | проектирование накопителей |
design of experiments | планирование экспериментов |
design of experiments methodology | дизайн методологии экспериментов |
design of flowers | узор из цветов |
design of flowers on a white ground | узор из цветов на белом поле |
design of membrane vapor-gas separation systems | конструкция мембранных систем для парогазового разделения |
design of pressure vessels | конструкция сосудов работающих под давлением |
design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions | конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий |
design of topological indices | дизайн топологических индексов |
design of type face | начертание шрифта |
design optimization | оптимальное проектирование |
design out of | исключать что-либо при проектировании |
design out of | избегать чего-либо при проектировании |
design package | пакет программ для САПР |
design paper | узорчатая бумага |
design parameters | проектные характеристики |
design parameters | расчётные характеристики |
design parameters | переменные проектирования |
design parameters | параметры проектирования |
design pattern | конструировать модель |
design philosophy | основные идеи конструкции |
design point | расчётный режим |
design point | проектное значение (параметра) |
design policy | методика расчёта |
design pressure is taken as 15 atm. | расчётное давление принимается равным 15 атм. |
design process process | разрабатывать технологию |
design reliability | проектная надёжность |
design sequence | последовательность операций при автоматизированном проектировании |
design service life | проектный ресурс |
design software | проектировать ПО |
design software package | пакет программного обеспечения для САПР |
design software package | пакет программ для САПР |
design space | пространство проектных решений (в САПР) |
design specification | техническое задание (АД – на проектирование) |
design specification | техническое задание (обычно на проектирование. Essential qualitative and quantitative characteristic that set criteria (such as performance requirements, dimensions, weight, reliability, ruggedness) to be satisfied in designing a component, device, product, or system. See also design parameters and performance specification. Read more: businessdictionary.com Alexander Demidov) |
design specification | спецификации проекта |
design specification | описание проекта |
design specifications | проектные условия |
design standard | проектный норматив |
design standards | конструктивные стандарты |
design strategy | разрабатывать стратегию |
design-style selector | программа выбора варианта структуры (в САПР) |
design support system | компьютерная система поддержки проектных работ |
design system | разрабатывать систему |
design the construction of the docks | проектировать строительство доков |
design the room as to be a study | отвести комнату под кабинет |
design the room to be a study | отвести комнату под кабинет |
design to cost | проектировать что-либо с учётом установленного предела затрат |
design to cost | проектировать что-либо с учётом сметы |
design to specifications | проектировать что-либо в соответствии с техническими условиями |
design ultimate load | расчётная предельная нагрузка |
design ultimate requirements | предельно допускаемые требования проектирования |
design values | конструктивные параметры |
design variable | переменная проектирования |
design variables | конструктивные параметры |
design water discharge | расчётный расход воды |
design water supply | расчётный уровень водообеспеченности |
design water supply | расчётный объём водоснабжения |
digital system design language | язык проектирования цифровых систем |
disengagement, design for diminishing international tensions by creating a neutral or demilitarized zone between the armed forces of two antagonistic states | разъединение – это стремление уменьшить международную напряжённость благодаря созданию нейтральной зоны, из которой выведены войска воюющих сторон |
drop wheel design numbering machine | нумератор с цифровым колесом и опускающимися нулями |
drug design is motivating new developments in biradical chemistry | дизайн лекарственных веществ является движущей силой нового развития химии бирадикалов |
erected from the design by ... | сооружено по проекту ... |
fluid coupling design slip | расчётное скольжение гидродинамической муфты |
fracture mechanics design procedure | метод проектирования с учётом разрушения |
happiness is the natural design of all the world | счастье – естественная цель всех людей |
impress a design on metal | отчеканить рисунок на металле |
impress design with a hot wax | наносить рисунок горячим воском (при изготовлении батика) |
in many cases, design is based on empirical formulas | во многих случаях расчёт основан на эмпирических формулах |
in marketing an article design is as important as construction | для коммерческого успеха товара дизайн имеет такое же значение, как конструкция |
in short, the execution, like the design, is ameliorable | короче, исполнение, как и дизайн, могут быть улучшены |
interim design specification | временные технические требования проекта (IDS) |
keep the temperature with the design limits | сохранять температуру в расчётных пределах |
keep the temperature with the design limits | поддерживать температуру в расчётных пределах |
load factor design method | метод расчёта по предельным нагрузкам |
log-domain CMOS transcapacitor: design, analysis and applications | трансконденсаторы в логарифмической области на дополняющих металл-оксид-полупроводниковых структурах: расчёт, анализ и применение |
make alterations in the design of the machine | внести изменения в конструкцию машины |
materials and techniques for electrochemical biosensor design and construction | материалы и методы для конструирования электрохимических биосенсоров |
maximum-design basis accident | максимальная проектная авария |
mix design by volume | подбор состава по объёму |
mix design by weight | подбор состава по весу |
mix design with fly ash | проектирование состава бетонной смеси с золой-уносом |
molecular design of high-Tc organic ferromagnets and new magnetic materials | молекулярный дизайн органических ферромагнетиков с высокими значениями Tc и новых магнитных материалов |
off-design behavior | нерасчётный режим |
off-design condition | нерасчётный режим |
off-design conditions | нештатные условия |
off-design conditions | условия, отличающиеся от проектных |
off-design conditions | условия, отличающиеся от расчётных |
off-design conditions | нерасчётный режим |
optimal design of supported catalysts | оптимальное конструирование нанесённых катализаторов: оптимальное конструирование катализаторов |
production engineering design consultancy | проектно-технологическое бюро |
proposed design embodies the latest achievements in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
proposed design embodies the latest advances in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
rational design in supramolecular chemistry | рациональный дизайн в супрамолекулярной химии |
reduce the design to bare necessities | убрать излишества из конструкции |
refine the design resolutions | проработать технические решения |
specialist design department | особое конструкторское бюро |
specialist design office | особое конструкторское бюро |
strength design method | метод расчёта по разрушающим нагрузкам |
structured-design system | система структурного проектирования |
symbolic interactive design system | интерактивная система символического проектирования |
take a generating unit to the design load | доводить энергетический агрегат до расчётной нагрузки |
take a plant to the design load | доводить установку до проектной нагрузки |
take a plant to the design load | доводить установку до проектной нагрузки |
the design has both merits and demerits | у проекта есть свои достоинства и недостатки |
the design is incised into a metal plate | на металлической пластинке был выгравирован узор |
the design of membrane vapor-gas separation systems | конструкция мембранных систем для парогазового разделения |
the design of systems undergoing self-organisation, i.e. systems capable of spontaneously generating a well-defined supramolecular architecture from its components in a given set of conditions | конструирование систем, подвергающихся самоорганизации, т.е. систем, способных спонтанно генерировать хорошо определённую супрамолекулярную архитектуру из своих компонентов при определённом наборе условий |
the design of the airplane is very reliable | этот самолёт имеет очень надёжную конструкцию |
the design pressure is taken as 15 atm. | расчётное давление принимается равным 15 атм. |
the discipline associated with following a formal design paradigm is extended to the "low level" as well as high level software tasks | дисциплина, связанная с нижеследующей парадигмой формального проекта, расширена как на "низкий уровень", так и на высокий уровень задач программного обеспечения |
the engineering aspects of the design will be the responsibility of the contractor | технологическую часть проекта представит фирма-подрядчик |
the first stage in the design of the control software for this system is the selection of tasks | первая стадия в проектировании управляющего программного обеспечения для этой системы – выделение задач |
the general design of the epic | общий замысел этого эпического произведения |
the original design was modified | первоначальная конструкция была изменена (see Figure 4; см. рис. 4) |
the proposed design embodies the latest achievements in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
the proposed design embodies the latest advances in science and technology | предлагаемый проект воплощает последние достижения науки и техники |
the proposed design has both merits and demerits | у предлагаемого проекта есть свои достоинства и недостатки |
the temper of the land you design to sow is it's odour | отличительной особенностью почвы, которую вы намереваетесь засеять, является её аромат |
translate design into equipment | превращать проект в оборудование |
translate design into equipment | превращать расчёт в оборудование |
translate design into product | превращать проект в изделие |
twin house as a design tool | спаренный дом как конструкция и инструмент |
type-design practice | типизация (метод стандартизации) |
ultimate design resisting moment | предельный момент внутренней пары (при расчёте железобетонной балки по предельным нагрузкам) |
use a computer as a design tool | применять вычислительную машину для автоматизации проектных работ |
vehicle design standards | нормы на конструкции автомобилей |
VLSI design domain | область проектирования СБИС |
work a design on linen | вышивать узор на полотне |
workout a design for a specified pressure | производить расчёт на заданное давление |