English | Russian |
a new departure | новое направление |
a new departure | новая линия поведения |
a point of departure | исходная точка |
a point of departure | отправной пункт |
abrupt departure | внезапный отъезд |
accompanying service at departure | проводы (В значении "сопровождение при отъезде", пример: koeln-bonn-airport.de Phyloneer) |
actual time of departure | фактическое время вылета / отправления |
airport of departure | аэропорт отправления (Alexander Demidov) |
an abrupt departure | неожиданный отъезд |
an hour before his departure | за час до его отъезда |
arrival-departure record | миграционная карта (форма ¹ ²-94 4uzhoj) |
at one's departure | при отъезде (ART Vancouver) |
be on the point of departure | собраться быть готовым уехать |
before departure | перед отъездом ("How is he? Have you seen him recently?" "Yes, I spoke with him before my departure to here.) |
before departure | предотъездный |
before departure | на отъезде |
by way of departure | в порядке исключения из правил (SergeyL) |
by way of departure | в виде исключения (SergeyL) |
by way of departure | в виде исключения из правил (SergeyL) |
computerization will be a new departure for the institute | внедрение вычислительной техники откроет новую страницу в жизни института |
date of departure on a business trip | день выезда в командировку (ABelonogov) |
delay a departure | откладывать отъезд |
delay departure | отложить отъезд |
Departure Approval Request | запрос о разрешении на отбытие / отправление / вылет |
departure city | город отправления (WiseSnake) |
departure clearance | бегунок (Lavrov) |
departure clearance checklist | обходной лист (Alexander Demidov) |
departure date | дата вылета (Alexander Demidov) |
departure date | дата отбытия |
departure from | выезд из |
departure from | убытие из |
departure from | отбытие из |
departure from | увольнение с |
departure from | отъезд из |
departure from a tradition | отход от традиции |
departure from established practice | отклонение от установившейся практики (словарь Клизмо YGA) |
departure from life | уход из жизни (anyname1) |
departure from outbound or inbound sector | вылет в прямом или обратном направлении (ABelonogov) |
departure from policy | отступление от политики |
departure from protocol | отступление от протокола (In a rare departure from protocol, the Queen happily obliged, and beamed at the camera 4uzhoj) |
departure from the country | выезд из страны (WiseSnake) |
departure from the norm | отклонение от нормы |
departure from the previous position | отход от ранее занятой позиции |
departure in despite of the court | неявка по вызову в суд |
departure, leave | выбытие (от куда то greenuniv) |
departure of delegates | разъезд делегатов |
departure of subscribers | отток абонентов (Ремедиос_П) |
departure by flying off at a distance | отлёт |
departure platform | платформа отправления поездов |
departure platform | платформа отправления (поезда) |
departure position | исходное положение |
departure schedule | расписание (поездов bojana) |
departure sheet | листок убытия (Zulyar) |
departure terminal | терминал вылета (WiseSnake) |
departure terminal | терминал отправления (WiseSnake) |
enforced departure | вынужденный отъезд (disk_d) |
fix day of departure | намечать день отъезда |
fix day of departure | наметить день отъезда |
flight departure date | дата отправления рейса (ABelonogov) |
for departure on a domestic/ international flight from Terminal N | для вылета внутренним/ международным рейсом из Терминала N (Aeroflot magazine, March 2016 p.184 betelgeuese) |
freight to be paid before departure | груз к оплате до отправки (надпись) |
frequency departure | радио уход частоты |
fresh departure in something | первое слова в (чем-либо) |
fresh departure in something | первое слово в чём-н. |
hasten departure | ускорить отъезд |
hasty departure | поспешный отъезд |
he felt gay at the departure | он радовался отъезду |
his departure for Berlin | его отбытие в Берлин |
his departure was fixed for Monday | его отъезд был назначен на понедельник |
his point of departure is not clear | его отправная точка исходная позиция неясна |
his urgent departure was another proof of his cold-bloodedness | его спешный отъезд был ещё одним доказательством его равнодушия |
I hope he doesn't learn of my departure | я надеюсь, он не услышит о моём отъезде |
I hope he doesn't learn of my departure | я надеюсь, он не узнает о моём отъезде |
I so arranged it that nobody heard of his departure | я так всё устроил, что никто ничего и не слыхал об его отъезде |
impending departure | близкий отъезд |
in a departure from | невзирая на |
in a departure from | наперекор |
in a departure from | против |
in a departure from | в противоречии с |
in a departure from | вразрез с |
in a departure from | абстрагируясь от |
in a departure from tradition | отходя от традиции |
in a departure from tradition | в обход существующей традиции |
in a departure from tradition | действуя вразрез с устоявшейся практикой |
in a departure from tradition | отойдя от традиции |
in a departure from tradition | вопреки традиции |
in a departure from tradition | вразрез с традицией |
in a departure from tradition | идя наперекор существующей традиции |
in a departure from tradition | нарушив сложившуюся традицию |
in a departure from tradition | в нарушение традиции |
in the heat of his departure he forgot his keys | в суматохе отъезда он забыл ключи |
in view of one's departure from the town | за выбытием из города |
line of departure | исходная линия |
make a departure from | отойти от |
missed departure | опоздание на транспорт (тип риска 4uzhoj) |
new fresh departure | новый курс |
new departure | новая линия поведения (в политике и т. п.) |
new departure | новая отправная точка (в политике и т. п.) |
notice of departure | выписка |
on someone's departure | после чьего-либо отъезда |
on someone's departure | после чьего-либо ухода |
on the morning of departure | утром перед отъездом (ART Vancouver) |
originating departure airport | аэропорт вылета (при рейсах с промежуточными посадками sankozh) |
permission for departure | разрешение на взлёт |
point of departure | исходное положение (kee46) |
point of departure | точка отправления |
point of departure | пункт отправления |
point of departure | отправная позиция |
point of departure | отправная точка (We view it as a point of departure for a broader discussion) |
point of departure | исходная позиция |
point of departure | исходный пункт (в рассуждении и т. п.) |
point of departure | исходный пункт |
postpone a departure | отсрочивать отъезд |
postpone a departure | отсрочить отъезд |
pre-departure inspection | проверка перед выездом ((например, из арендованного жилья) Anglophile) |
prepare for departure | готовиться к отъезду |
press smb.'s departure | торопить кого-л. с отъездом (smb.'s flight, smb.'s escape, etc., и т.д.) |
previously to my departure | перед моим отъездом |
return departure city | город отправления в обратный путь (WiseSnake) |
return departure city | город обратного вылета (WiseSnake) |
settle upon the day of departure | договориться о дне отъезда (on a time for leaving, on the terms of a contract, on a plan of action, etc., и т.д.) |
shortly before his departure | незадолго перед его отъездом |
stark departure from | резкий отход от |
sudden departure | поспешный уход |
sudden departure | неожиданный отход |
sudden departure | резкий отход |
sudden departure | поспешный отъезд |
take as point of departure | исходить из (MargeWebley) |
take departure | уезжать |
take one's departure | уехать |
take one's departure | уйти |
take one's departure | уезжать |
take one's departure | попрощаться |
take one's departure | уходить |
take departure | уходить |
take departure | прощаться |
temporary departure | временный выезд (olgaf2002) |
the date of departure is fixed as June 10 | дата отъезда назначена на десятое июня |
the departure of a train | отправление поезда |
the departure platform | платформа отправления поездов |
the hour of my departure is at hand | мой смертный час уже близок |
there are 40 minutes before flight departure | до вылета самолёта осталось сорок минут |
too short a space between arrival and departure | слишком короткий промежуток между приездом и отъездом |
upon departure | после ухода (MichaelBurov) |
upon departure | по уходе (MichaelBurov) |
urgent departure | экстренный отъезд |
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 | мы перенесли день отъезда с 20-го на 10-е июля |
we advanced the date of departure from July 20 to July 10 | мы перенесли день отъезда с 20-го на 10 июля |
your departure will bring forth the usual crop of rumours | ваш отъезд повлечёт за собой обычные пересуды |
your departure will bring forth the usual crop of rumours | ваш отъезд вызовет обычные пересуды |