DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dead beat | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
fig.of.sp.be dead beatбез задних ног (Leonid Dzhepko)
Makarov., inf.be dead-beatбыть без ног (от усталости)
Makarov., inf.be dead-beatбыть без задних ног (от усталости)
Gruzovik, fig.be dead-beatног под собой не чуять
gen.be dead-beatног под собой не чуять
gen.beat a dead horseносить воду решетом
gen.beat a dead horseзаниматься бесполезным делом
gen.beat a dead horseпродолжать говорить о том, что уже никого больше не интересует
gen.beat a dead horseтратить время попусту (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia)
Игорь Мигbeat a dead horseтерять время
Игорь Мигbeat a dead horseмахать руками после драки
Игорь Мигbeat a dead horseтратить сил впустую
Игорь Мигbeat a dead horseстрадать фигней
Игорь Мигbeat a dead horseпроснулся стараться
Игорь Мигbeat a dead horseпопусту тратить время
Игорь Мигbeat a dead horseнапрасно стараться
Игорь Мигbeat a dead horseзря тратить время
Makarov.beat a dead horseзаниматься бесплодным делом
Makarov.beat a dead horseнапрасно стараться
Makarov.beat a dead horseзря тратить силы
Makarov.beat a dead horseпродолжать делать что-то, что не приводит к желаемому результату
inf.beat a dead horseтратить время не на того / то, что нужно, попусту (Don't beat a dead horse – Не трать время попусту! sunshine_russia)
Makarov.beat a dead horseстегать дохлую лошадь
Игорь Мигbeat a dead horseпереливать из пустого в порожнее
Игорь Мигbeat a dead horseтолочь воду
Игорь Мигbeat a dead horseстараться напрасно
Игорь Мигbeat a dead horseзаниматься ерундой
gen.beat a dead horseтолочь воду в ступе (Дмитрий_Р)
gen.beat a dead horseрешать уже решённый вопрос
idiom.beat a dead horseсм. kick a dead horse (Баян)
idiom.beat a dead horseзря терять время (They won't refund your money. You're beating a dead horse Taras)
gen.beat a dead horseворошить прошлое
gen.beat deadзабить (насмерть; кого-либо)
Makarov.beat someone deadзабить (кого-либо)
gen.beat deadзабить (кого-либо)
railw.dead beatуспокоенный (о стрелке измерительного прибора)
gen.dead beatбесколебательный
gen.dead beatбитник
slangdead beatхалявщик (Mirinare)
slangdead beatнищеброд (Mr.Gone)
auto.dead beatапериодичность
transp.dead beatуспокоенный
gen.dead beatзагнанный
gen.dead beatвыбившийся из сил
gen.dead beatусталый до полусмерти
gen.dead beatизбитый до полусмерти
nautic.dead beatапериодический
gen.dead beatнеисправимый должник
gen.dead beatизнурённый
gen.dead beatизмотанный
lawdead beatФизическое лицо или компания пытающаяся уклониться от оплаты долгов. (A person or company who tries to avoid paying their debts. Interex)
automat.dead beat ammeterсильно демпфированный амперметр
automat.dead beat ammeterапериодический амперметр
nautic.dead beat compassмагнитный компас в жидкости (фирмы Генри Хьюз)
avia.dead beat dischargeапериодический разряд
transp.dead beat escapementход с покоем
amer., slangdead-beatбездельник
gen.dead-beatбесколебательный (о магнитной стрелке)
gen.dead-beatапериодический (об измерительном приборе)
gen.dead-beatсмертельно усталый
gen.dead-beatизмотанный
Makarov.dead-beatостановившийся
inf.dead-beatавантюрист
inf.dead-beatхалявщик
mining.dead-beatуспокоенный (напр., о магнитной стрелке)
slangdead-beatбродяга
slangdead-beatбродяга или нищий, едущий "зайцем"
slangdead-beatникчёмный человек, неспособный даже вернуть долг
slangdead-beatнищий
transp.dead-beatапериодичность
slangdead-beatчеловек, рассчитывающий на благотворительность и помощь других
slangdead-beatлентяй
automat.dead-beatсильно демпфированный
idiom.dead-beatчерез губу не переплюнет (shergilov)
automat.dead-beatсильно задемпфированный
gen.dead-beatзагнанный (о лошади)
gen.dead-beatвыбившийся из сил
gen.dead-beatизнурённый
gen.dead-beatразбитый
slangdead-beatбездельничать
slangdead-beatбродяжничать
amer., slangdead-beatпаразит
inf.dead-beatбитник
nanodead-beat adjustmentапериодическая установка
nanodead-beat adjustmentапериодическая регулировка
el.chem.dead-beat ammeterнизкоомный амперметр (для измерения тока короткого замыкания)
nautic.dead-beat compassмагнитный компас в жидкости (фирмы Генри Хьюз)
nautic.dead-beat compassапериодический компас
watchm.dead-beat cylinder escapementбеcтиковый спусковой механизм (raptor-22)
tech.dead-beat escapementход с покоем
tech.dead-beat escapementход с мёртвым ударом
tech.dead-beat galvanometerапериодический гальванометр
gen.dead-beat ink flow controlапериодический регулятор подачи краски (Александр Рыжов)
aerohydr.dead-beat instabilityапериодическая неустойчивость
tech.dead-beat instrumentапериодический прибор
tech.dead-beat instrumentапериодический измерительный прибор
electr.eng.dead-beat motionбесколебательное движение
electr.eng.dead-beat motionапериодическое движение
avia.dead-beat responseапериодическая реакция
auto.dead-beat stabilityустойчивость
auto.dead-beat stabilityуравновешенность
tech.dead-beat stabilityапериодическая устойчивость
idiom.don't beat a dead horseвсё, эта тема закрыта (Yeldar Azanbayev)
Makarov.he is dead beatон дьявольски устал
gen.he is dead beatон изнемогает от усталости
Makarov.his horse lay dead beat in a ditch beside himего лошадь свалилась замертво в канаву позади него
inf.I'm dead beatя как выжатый лимон (В значении я очень устал. TranslationHelp)
inf.I'm dead beatя смертельно устал (TranslationHelp)
inf.I'm dead beatя еле живой (В значении я очень устал. TranslationHelp)
gen.I'm dead beatя просто выдохся (Taras)
Makarov.you don't want help from an old dead-beat like meты не хочешь помощи от такого старого лентяя, как я
Makarov.you look dead beatты выглядишь усталой