English | Russian |
at the end of the day | по большому счёту (At the end of the day, we have to be confident in our own choices. And if this is the right time for you to have a kid, then it's the right time for you to have a kid. And if other people have other feelings about that, that's kind of none of their business. usatoday.com Zukrynka) |
at the end of the day | в конце концов (Damirules) |
dawn of a new day | новая точка отсчёта (Interex) |
dawn of a new day | обещанный поворотный момент (Interex) |
dawn of a new day | новый старт (Interex) |
dawn of a new day | новое начало (A new beginning; a fresh start; promising turning point. Interex) |
do something for the sake of the good old days | тряхнуть стариной (george serebryakov) |
expose to the light of the day | извлечь на свет божий (Abysslooker) |
the first day of the first year of school, that's cool | в первый раз в первый класс (VLZ_58) |
give something a time of day | удостаивать что-то взглядом (MichaelBurov) |
give somebody a time of day | приветствовать кого-то (MichaelBurov) |
give somebody a time of day | обращать внимание на кого-то (MichaelBurov) |
give somebody a time of day | глядеть в сторону кого-то (MichaelBurov) |
give something a time of day | приветствовать что-то (MichaelBurov) |
give something a time of day | обращать внимание на что-то (MichaelBurov) |
give somebody a time of day | тепло здороваться с кем-то (MichaelBurov) |
give something a time of day | глядеть в сторону чего-то (MichaelBurov) |
give somebody a time of day | удостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov) |
give somebody the time of day | удостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov) |
give somebody the time of day | глядеть в сторону кого-то (MichaelBurov) |
give something the time of day | глядеть в сторону чего-то (MichaelBurov) |
give somebody the time of day | обращать внимание на кого-то (MichaelBurov) |
give something the time of day | приветствовать что-то (MichaelBurov) |
give somebody the time of day | приветствовать кого-то (MichaelBurov) |
give something the time of day | обращать внимание на что-то (MichaelBurov) |
give something the time of day | удостаивать что-то взглядом (MichaelBurov) |
give somebody the time of day | тепло здороваться с кем-то (MichaelBurov) |
give someone the time of day | обратить внимание на (кого-либо: If you're lucky, she might give you the time of day.
4uzhoj) |
give something time of day | удостаивать что-то взглядом (MichaelBurov) |
give somebody time of day | глядеть в сторону кого-то (MichaelBurov) |
give something time of day | глядеть в сторону чего-то (MichaelBurov) |
give something time of day | обращать внимание на что-то (MichaelBurov) |
give somebody time of day | обращать внимание на кого-то (MichaelBurov) |
give somebody time of day | тепло здороваться с кем-то (MichaelBurov) |
give time of day not | не удостаивать кого-то / что-то взглядом, даже не глядеть в сторону кого-то / чего-то (to somebody; используется только в отрицании – not to give somebody time of day) |
give something time of day | приветствовать что-то (MichaelBurov) |
give somebody time of day | приветствовать кого-то (MichaelBurov) |
give somebody time of day | удостаивать кого-то взглядом (MichaelBurov) |
I have seen a couple of showdowns in my day | я повидал парочку такого (чего-то интересного) на своём веку (WestWorld shapker) |
in the cold light of day | в спокойной обстановке (Yeldar Azanbayev) |
in the cold light of day | на трезвую голову (Сибиряков Андрей) |
in the cold light of day | утро вечера мудренее (Abysslooker) |
in the waning days of | на закате (in the waning days of the Yi Dynasty 4uzhoj) |
most burning issues of the day | на злобу дня (He wrote articles on the most burning issues of the day. VLZ_58) |
not give someone the time of day | даже не повернуть голову с сторону (кого-либо: He won't give the time of day to someone like you or me. • I tried to say "hi", but she wouldn't give me the time of day.) |
not give someone the time of day | не обращать внимания на (кого-либо В.И.Макаров) |
not give someone the time of day | не здороваться с (кем-либо: My middle son lives with his dad and is 20, but he doesn't give me the time of day. В.И.Макаров) |
of all days | именно в такой-то день (a visit on September 11 of all days Beforeyouaccuseme) |
order of the day | веяние времени (VLZ_58) |
order of the day | модное поветрие (Pessimism seems to be the order of the day. VLZ_58) |
sensation of the day | сенсация дня (Andrey Truhachev) |
time of day | настоящее время (the present time: it is unnecessary at this time of day to argue that the world is round merriam-webster.com 'More) |
the time of day | положение дел (the state of the case : the true situation: he's been here long enough to know the time of day merriam-webster.com) |
we're all human beings at the end of the day | в конце концов, все мы люди, все мы человеки, и ничто человеческое нам не чуждо (не без слабостей; другими словами, каждому свойственны слабости, недостатки. Говорится в оправдание тех или иных человеческих слабостей, недостатков Alex_Odeychuk) |