English | Russian |
a darling living room | прелестная комната |
darling little face | мордочка |
darling, I missed you so! | радость моя, как я по тебе соскучился! |
Darling, I think we're going to be hearing the patter of tiny feet soon | Дорогой, скоро у нас будет ребёнок. (Вирченко; это скорее объяснение, а не перевод данного эвфемизма / образного выражения SirReal) |
don't feel so bad, darling | не огорчайся, голубка |
he is a perfect darling | он такой чудный |
he is a perfect darling | он просто прелесть |
he is such a darling | он такой душка |
hi is a perfect darling | он такой чудный |
hi is a perfect darling | он просто прелесть |
I don't press you for an answer now, darling, take your time | дорогая, я не требую от тебя немедленного ответа, подумай ещё (какое-то время) |
its so darling! | какая прелесть! (gogolesque2) |
little darling | милая девочка (Andrey Truhachev) |
little darling | милая девчужка (Andrey Truhachev) |
mama's darling | маменькин сынок |
mama's darling | маменькина дочка |
mamma's darling | маменькин сынок |
mamma's darling | маменькина дочка |
media darling | медиа-любимчик (TopGar) |
mother's darling | маменькин сынок (Anglophile) |
my darling | мой дорогой |
my darling | голубчик |
my darling | дорогой мой |
my darling | голубонька (as term of address to a woman) |
my darling | голубка (as term of endearment) |
my darling | светик (affectionate form of address) |
my darling | любимая |
my darling! | дорогая моя! |
my darling hope was to see him | я лелеял надежду увидеть его |
my precious darling | мой любимый |
my precious darling | мой ненаглядный |
my precious darling | мой драгоценный |
one's darling child | любимое дитя |
one's darling child | драгоценное дитя |
pandemic darling | бизнес, выигравший от пандемии (Ремедиос_П) |
pandemic darling | компания, чьи акции выросли в цене в пандемию (Ремедиос_П) |
pandemic darling | бизнес, выросший в пандемию (Ремедиос_П) |
she is such a darling | она такая душка |
the darling of all hearts | всеобщий любимец |
the darling of fortune | баловень счастья |
the darling of fortune | баловень судьбы |
the darling of the people | всеобщий любимец |
the darling of the people | народный любимец (Ремедиос_П) |
the darling of the people | народная любимица (Ремедиос_П) |
Western darling | любимчик западной публики |
Western darling | западный любимчик |
what a darling baby! | какой прелестный ребёнок! (gogolesque2) |
what a darling child! | какой прелестный ребёнок! (gogolesque2) |
you darling! | дорогая моя! |