DictionaryForumContacts

   English
Terms containing dark light | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
ed.a dark suit is preferable to a light one for evening wearвечером тёмный костюм предпочтительнее, чем светлый (kee46)
Makarov.a light is made brighter by being opposed to a darkсветлое становится ярче по контрасту с чем-либо тёмным
Makarov.broad stripes of dark and light ice on the surface of a glacier which stretch right across the glacier tongue from side to side below an ice fall; they are similar to an arch with its point pointing down glacierсистемы широких полос льда светлого и тёмного цвета, чередующихся на поверхности некоторых ледников ниже ледопадов и протягивающихся в виде стрельчатых дуг попёрек языков
med.appl.dark and light adapted perimetryтемновая и световая адаптированная периметрия
media.dark and light spotsтёмное пятно
media.dark and light spotsтёмные и светлые пятна (результат неравного граничного потенциала из-за наличия разностей на поле между различными частями мишени иконоскопа и его частей)
media.dark and light spotsразмытая область вокруг векторной точки на звёздной диаграмме
media.dark and light spotsпятно на изображении
Makarov.dark- and light-induced antineoplastic activityтемновая и светоиндуцируемая противоопухолевая активность
polygr.dark ground oblique lightкосое освещение на тёмном фоне
tech.dark lightизлучение в невидимой области спектра
polygr.dark lightизлучение в невидимой части спектра
nanodark lightИК излучение
tech.dark lightневидимый свет
gen.dark lightпотайной фонарь
nanodark lightУФ излучение
sec.sys.dark lightИК-подсветка (для видеонаблюдения gorbulenko)
electr.eng.dark lightневидимое излучение (ИК-u УФ-областей)
gen.dark lightнеактиничное освещение
Makarov.dark lightневидимое излучение (ИК- u УФ-областей)
tech.dark lightневидимое излучение
gen.dark lightневидимые лучи
polygr.dark-and-light spotsпятна на изображении
gen.form and space are defined as subtle gradations of tone from light to darkформа и пространство создаются плавным переходом тона от светлого к тёмному
Makarov.I had to feel about for the light switch in the darkв комнате было тёмно, так что мне пришлось нащупывать выключатель
Makarov.leaves dark above and light beneathлистья сверху тёмные, а снизу светлые
fish.farm.light and dark methodскляночный метод (dimock)
Makarov.light colour on a dark groundсветлые краски на тёмном фоне
tech.light dark ratioотношение длительностей вспышек и пауз
paint.light-and-darkсветотеневой (Notburga)
biol.light-and-dark-bottle methodскляночный метод
biol.light-and-dark-bottle techniqueскляночный метод (определения первичной продукции)
chem.light/darkосвещённо-затемнённый
med.light-dark boxтёмно-светлая камера (в тестах мышей на тревожность Asgard82)
avia., med.light-dark cycleцикл света-темноты
avia., med.light-dark cycleсветотемновой цикл
med.light-dark cycleцикл дня и ночи (ADol)
Makarov.light-dark cycleцикл чередования света и темноты
astronaut.light-dark interchangeчередование света и темноты
el.light-dark ratioотношение длительности вспышек к длительности пауз
media.light-to-dark current ratioотношение тока сигнала к темновому току
mil.light-to-dark ratioсветовой контраст
mech.light-to-dark transition zoneсветотеневая зона
automat.light-to-dark transition zoneсветотеневая зона (в решётке изображения)
Makarov.please put the light on, it's getting darkзажги свет, становится тёмно
Makarov.please switch the light on, it's getting darkпожалуйста, включите свет, уже тёмно
fig.of.sp.Shining a light in dark cornersСделать тайное явным (astrud)
avia.single light/dark valueединственное значение светлого / тёмного тона
Makarov.stripes of dark and light iceполосы льда светлого и тёмного цвета
proverbthe darker the night, the brighter the lightчем гуще мрак, тем ярче свет
Makarov.the light and the dark of a pictureигра света и тени на картине
gen.turn the light into the dark roomнаправить луч света в тёмную комнату
idiom.whatever is done in the dark eventually comes to the lightвсё тайное, рано или поздно, становится явным (Sebastijana)
gen.what's done in the dark will be brought to lightвсё тайное становится явным (4uzhoj)
Makarov.white walls reflect more light than dark wallsбелые стены лучше отражают свет, чем тёмные
gen.white walls reflect more light than dark wallsбелые стены отражают больше света, чем тёмные