English | Russian |
a dance enthusiast | горячий поклонник балета |
a dance never seems too long when you have the right partner | с хорошим партнёром танец никогда не кажется длинным |
a dance pavilion | павильон для танцев |
a dance pavilion | танцевальная веранда |
a dance recital | вечер балета |
a dance routine | танцевальный номер |
a song-and-dance turn | песенно-танцевальный номер |
after the dance they all slept in | после бала они не разъехались, а остались ночевать |
amateur dance company | самодеятельный ансамбль танца (denghu) |
amateur dance group | самодеятельный ансамбль танца (denghu) |
avant-garde dance choreographer | хореограф-авангардист |
convert a warehouse to a dance-hall | превратить склад в зал для танцев |
dance a bear | заставить медведя плясать |
dance a child on knee | качать ребёнка на колене |
dance a child a baby on one's knee | раскачивать ребёнка на колене |
dance a child a baby on one's knee | подбрасывать ребёнка на колене |
dance a jig on someone's bones | танцевать на костях (Рина Грант) |
dance a little | повертеться |
dance a waltz | провальсировать |
dance about one's child | носиться со своим ребёнком (the new book, etc., и т.д.) |
dance after pipe | плясать под чью-либо дудку |
dance after someone's pipe | танцевать под чужую дудку |
dance after smb.'s tune | плясать под чью-л. дудку |
dance after someone's whistle | танцевать под чужую дудку |
dance all evening | плясать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.) |
dance all evening | танцевать весь вечер (long, far into the night, etc., и т.д.) |
dance all over | переплясывать |
dance any one upon one's wire | заставлять кого-л. плясать под свою дудку |
dance attendance | присмотр за больным |
dance attendance | уход за больным |
dance attendance | помощь священника |
dance attendance | посещение |
dance attendance | внимание |
dance attendance | прислуга |
dance attendance | свита |
dance attendance | присутствие |
dance attendance | лакействовать |
dance attendance | прислуживаться |
dance attendance | кланяться |
dance attendance | попечение |
dance attendance | служение |
dance attendance | долго ждать |
dance attendance | визиты доктора |
dance attendance | посещения доктора |
dance attendance | напрасно ждать |
dance attendance on | ходить на задних лапках перед (кем-либо) |
dance attendance on | прислуживаться |
dance attendance on | вертеться вьюном (someone) |
dance attendance on | ходить на задних лапках вокруг (sb., кого-л.) |
dance attendance on | исполнять все прихоти (sb., кого-л.) |
dance attendance on | исполнять все желания (sb., кого-л.) |
dance attendance on | виться вьюном около (someone – кого-либо) |
dance attendance on | ходить на задних лапках |
dance attendance upon | ходить на задних лапках |
dance away | наплясать |
dance away | наплясывать (impf of наплясать) |
dance away | наплясывать |
dance away | наплясть (pf of наплясывать) |
dance away hours | убить всё своё время на танцы |
dance away worries | за танцами забывать о неприятностях |
dance-band | оркестр (на танцах) |
dance band | танцевальный оркестр |
dance band | эстрадный оркестр (Anglophile) |
dance card | график встреч |
dance club | танцевальный клуб (Mr. Wolf) |
dance combination | танцевальная комбинация (Alexander Demidov) |
dance company | балетная труппа |
dance company | хореографический коллектив (Tiny Tony) |
dance company | ансамбль танца (denghu) |
dance-crazy | любящий потанцевать (Andrey Truhachev) |
dance-crazy | увлечённый танцами (Andrey Truhachev) |
dance-crazy | любящий танцевать (Andrey Truhachev) |
dance dress | бальное платье |
dance ensemble | ансамбль танца (denghu) |
dance festival | фестиваль танца |
dance-floor | танцпол (Свечка) |
dance floor | танцплощадка (pelipejchenko) |
dance floor | танцевальная площадка (pelipejchenko) |
dance floor | танцпол (Andrey Truhachev) |
dance folk-tune | наигрыш |
dance for a while | потанцевать |
dance for a while | потанцовать |
dance for a while | потанцовать (= потанцевать) |
dance for a while | потанцевать |
dance for a while | поплясать |
dance for delight | кружиться от восторга (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for delight | прыгать от восторга (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for delight | плясать от восторга (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for delight | скакать от восторга (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for joy | прыгать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for joy | кружиться от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for joy | скакать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
dance for joy | плясать от радости (with happiness, etc., и т.д.) |
dance girl | баядера |
dance girl | танцовщица |
dance girl | партнёрша на платных танцах |
dance gracefully | грациозно танцевать |
dance hall | дансинг |
dance idiom | язык балета |
dance in a ring | танцевать, взявшись за руки (встав в кружок) |
dance in a round | двигаться по кругу (о танцующих) |
dance in the wind | кружиться на ветру |
dance in the wind | кружиться на ветру (о листьях, хлопьях снега и т. п.) |
dance is a highly expressive art | танец – это искусство глубоко экспрессивное |
dance is a highly expressive art | танец-это искусство глубоко экспрессивное |
dance judge | танцевальный судья (Islet) |
dance leader | дирижёр |
dance like a nymph | танцевать как нимфа (like a sylph, etc., и т.д.) |
dance macabre | танец смерти |
dance marathon | танцевальный марафон |
dance movement | баллабиле (танц. пьеса-в балете, опере) |
dance movement | танцевальный ритм |
dance name | сценический псевдоним (ptraci) |
dance notation | запись танца |
dance number | баллабиле (танц. пьеса (в балете, опере)) |
Dance of death | пляска смерти |
Dance of Life | танец жизни (ВВладимир) |
dance of Macabre | пляска смерти |
Dance of the Little Swans | танец маленьких лебедей (из балета "Лебединое озеро" Чайковского; в оригинале "Danse des petits cygnes" Aiduza) |
dance of victory | победный танец (sophistt) |
dance off | танец-состязание (driven) |
dance off | танцевальная дуэль (driven) |
dance off head | танцевать до потери сознания |
dance smb. off his feet | замучить своего партнёра танцами |
dance off his legs | замучить кого-либо танцами |
dance smb. off his legs | замучить своего партнёра танцами |
dance off his legs | замучить своего партнёра танцами |
dance off his legs | затанцевать (кого-либо) |
dance on a volcano | плясать на кратере вулкана |
dance on a volcano | играть с огнём |
dance on a volcano | играть с огнем |
dance on pointe | танец на пуантах |
dance on table top | танцевать на столе (Taras) |
dance on the green | танцевать на лужайке |
dance on the tips of the toes | танцевать на пуантах |
dance on the waves | качаться на волнах |
dance on toes | танцевать на пуантах |
dance on toes | ходить на пуантах |
dance oneself into favour | добиться чьей-либо благосклонности |
dance oneself into favour | втереться в чьё-либо доверие |
dance oneself to exhaustion | танцевать до упаду |
dance pavilion | танцевальная площадка |
dance paws | полупальцы (в виде эластичного бандажа для переднего отдела стопы с перемычкой/перемычками между пальцами) |
dance program | программа танцев |
dance programme | программа танцев |
dance rhythm | танцевальный ритм |
dance routine | танец (a regular series of movements Clepa) |
dance routine | танцевальный номер (suburbian) |
dance routine | хореографический номер (Alexander Demidov) |
dance school | танцевальная школа (Alexander Demidov) |
dance school | школа танцев (Alexander Demidov) |
dance school | хореографическая школа (ABelonogov) |
dance-scores | нотация танца (условная запись танц. па) |
dance shoes | танцевальные туфли (anjou) |
dance solo | танцевать сольный танец (sophistt) |
dance squatting | плясать вприсядку |
dance step | па в танце |
dance studio | школа танцев (A dance studio is a space in which dancers learn or rehearse. The term is typically used to describe a space that has either been built or equipped for the purpose. wiki Alexander Demidov) |
dance teacher | учитель танцев (Alexander Demidov) |
dance the cancan | танцевать канкан |
dance the cancan | канканировать |
dance the Charleston | танцевать чарльстон |
dance the fox trot | фокстротировать |
dance the fox trot | фокстротировать |
dance the galop | прогалопировать |
dance the galop | прогалопировать |
dance the hay | танцевать хороводом |
dance the hay | танцевать в кружок |
dance the hempen jig | станцевать пеньковую джигу (болтаться на рее, быть повешенным collegia) |
dance the polka | плясать польку (the jig, folk-dances, etc., и т.д.) |
dance the polka | танцевать польку |
dance the twist | твистовать |
dance the waltz | танцевать вальс (rock'n'roll, the twist, etc., и т.д.) |
dance the whole night party etc. away | протанцевать всю ночь (вечеринку etc. oleks_aka_doe) |
dance theoretician | теоретик искусства танца |
dance to | танцевать под (plus the name of a song Taras) |
dance to a another tune | запеть другое |
dance to a different tune | запеть другое |
dance to a tune | танцевать под музыку |
dance to another tune | запеть другое |
dance to every man's pipe | плясать под чужую дудку |
dance to one's heart's content | выплясаться (pf of выплясываться) |
dance to one's heart's content | выплясываться (impf of выплясаться) |
dance to heart's content | наплясаться |
dance to heart's content | выплясываться |
dance to music | танцевать под музыку |
dance to pipe | плясать под чью-либо дудку |
dance to the accompaniment of oldfashioned tangos | танцевать под старомодные танго |
dance to the music of a piano | плясать под пианино (to the tune, to the music of a violin, to fast music, etc., и т.д.) |
dance to the music of a piano | танцевать под пианино (to the tune, to the music of a violin, to fast music, etc., и т.д.) |
dance to the piano | танцевать под рояль |
dance to smb.'s tune | плясать под чью-л. дудку |
dance to someone’s tune | плясать под чью-нибудь дудку |
dance to tune | плясать под чью-либо дудку |
dance troupe | хореографический коллектив (Tiny Tony) |
dance troupe | танцевальная труппа (В. Бузаков) |
dance tune | плясовой |
dance tune | плясовая |
dance tutor | учитель танцев (Osipova's dance tutor Marina Kondratyeva told the Izvestia daily newspaper the pair had received "many offers from other theatres around the world" and that it would allow them to tour more. BBC Alexander Demidov) |
dance until | доплясаться |
dance until | доплясывать (impf of доплясать) |
dance until | доплясываться |
dance until | доплясать (pf of доплясывать) |
dance until after midnight | танцевать далеко за полночь (for hours, etc., и т.д.) |
dance up and down | приплясывать |
dance upon nothing | казнь через повешение |
dance upon nothing | виселица |
dance well | хорошо и т.д. танцевать (excellently, gracefully, slowly, badly, clumsily, etc.) |
dance wildly | неудержимо и т.д. скакать (up and down, etc.) |
dance wildly | неудержимо и т.д. прыгать (up and down, etc.) |
dance with a boy-friend | плясать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.) |
dance with a boy-friend | танцевать со своим мальчиком (with one's husband, with a nice girl, with a blonde, etc., и т.д.) |
dance with enthusiasm | наплясывать |
dance with enthusiasm | наплясывать (impf of наплясать) |
dance with enthusiasm | наплясать |
dance with enthusiasm | наплясть (pf of наплясывать) |
dance with rage | метаться от ярости |
dance with zest | отплясать (pf of отплясывать) |
do you trust your young daughters to go to dance-halls alone? | вы отпускаете своих юных дочерей одних на танцы? |
during the dance they had to change over | во время танца им приходилось меняться партнёрами |
during the dance they had to change over | во время танца им приходилось меняться местами |
folk dance adaptations for the stage | народно-сценический танец (ad_notam) |
folk dance, arranged and set for stage performances | народно-сценический танец (ad_notam) |
folk dance ensemble | ансамбль народного танца (Самурай) |
folk dance of Spanish gypsies | гитана |
folk dance stage adaptation | народно-сценический танец (ad_notam) |
founding artistic director of the London Dance Theatre | учредитель и художественный руководитель Лондонского театра современного танца |
have a dance with | танцевать с (someone – кем-либо) |
he can outlast anyone on the dance floor | он кого угодно перетанцует |
he did a dance of triumph | он исполнил победный танец |
he gave money to charity but he never made a song and dance about it | он жертвовал деньги на благотворительность, но никогда этого не афишировал |
he gave us a song and dance about where he'd been all day | он долго нам объяснял, где он пропадал целый день |
hootchy-kootchy or h.-k.dance – a deliberately sensual form of belly dance, typically performed as part of a carnival | непристойный танец (oleks_aka_doe) |
I wanted to dance, but I felt clumsy | я хотел танцевать, но я чувствовал себя неуклюжим |
if you dance you must pay the fiddler | любишь кататься, люби и саночки возить |
Latin American rhythms and dance forms | латиноамериканские танцевальные ритмы |
leaves dance in the wind | листья кружатся на ветру |
let's sit this dance out | давайте посидим и пропустим этот танец (и посиди́м) |
let's sit this dance out | давайте пропустим этот танец (и посиди́м) |
make a song and dance about | поднимать шумиху вокруг (sth., чего-л.) |
may I have the next dance with you? | позвольте пригласить вас на следующий танец |
modern-dance choreographer | хореограф танца модерн |
perform a dance to music | исполнять танец под музыку |
round dance with singing | хоровод |
Russian Dance Sport Union | Союз танцевального спорта России (nerzig) |
save a dance for me | оставьте один танец для меня |
she can sing and dance up a storm | она с чувством поёт и танцует с огоньком (Taras) |
she was a founding member of the London Contemporary Dance Theatre | она была одним из учредителей Лондонского театра современного танца |
Show-ballet show + balletto – it's a kind of a theatrical and music art. It is a symbiosis different dance styles. | Шоу-балет шоу + Balletto-это своего рода театрального и музыкального искусства это симбиоз различных стилей танца |
sing and dance in a ring | водить хоровод |
Song and Dance Company | ансамбль песни и пляски (Anglophile) |
song and dance company | ансамбль певцов и танцоров |
State Folk Dance Company | Государственный заслуженный ансамбль народного танца (ABelonogov) |
taxi-dance hall | дансинг (зал для танцев с профессиональными партнёрами и партнёршами) |
the Banquet of Herod, the Dance of Salome | "Пир Ирода, танец Саломеи" (изобразит. сюжет) |
the dance is merely an appendage to the song | этот танец лишь дополняет песню |
the dance of macabre | танец смерти |
the dance of macabre | макабрический танец (танец скелетов, представляемый как аллегория в живописи и ваянии Средневековья) |
the dance of macabre | пляска смерти (в европ. ср.-век. традиции-танец или процессия с изображением Смерти) |
the Dance Magazine | "Дэне мэгэзин" (амер. ежемесячный журнал, посвященный балету, совр. танц. и театр, иск-ву стран мира) |
the dance of death | танец смерти |
the dance of death | макабрический танец (танец скелетов, представляемый как аллегория в живописи и ваянии Средневековья) |
the dance of death | пляска смерти (в европ. ср.-век. традиции-танец или процессия с изображением Смерти) |
the Dance Theater of Harlem | Театр танца в Гарлеме |
the Dance Umbrella | "Дане амбрела" (ежегодный праздник танца, проводимый в Лондоне) |
the ensemble belted the music out in dance tempo | музыканты вовсю шпарили танцевальную музыку |
the Lar Lubovitch Dance Company | "Лар Любович Дане компани" (амер. балетная труппа) |
the London Contemporary Dance Theater | лондонский театр современного танца |
the Michael Clark Dance Company | "Майкл Кларк данс компани" (труппа, созданная шотл. танцовщиком-авангардистом в сер. 1980-х) |
the Pilobolous Dance Theater | "Пилоболус-Данс-театр" (амер. труппа совр. танца) |
the Rambert Dance Company | "Рамбер Данс компани" |
there's a dance at our club today | сегодня в клубе танцы |
traditional music and dance competition | смотр-конкурс народного творчества (HarryWharton&Co) |
walk dance on air | не чувствовать под собой ног (kisonya) |
World Dance Sport Federation | Всемирная федерация танцевального спорта (nerzig) |