English | Russian |
a shade of annoyance crossed passed over, came over his face | по его лицу пробежала на его лице промелькнула тень неудовольствия |
absolutely crossed | абсолютно пересекающийся |
be crossed | встретить противодействие |
be crossed in love | любить без взаимности (Andrey Truhachev) |
be crossed in love | испытать несчастную любовь (Andrey Truhachev) |
be crossed in love | полюбить без взаимности (Andrey Truhachev) |
be crossed in love | влюбиться без взаимности |
be crossed out | вычёркиваться |
bicycle cross-country race | велокросс |
charge-exchange cross section | сечение перезарядки |
conoscopic cross | коноскопический крест |
contact-wire cross-arm | траверса контактного провода |
criss-cross | крест накрест |
criss-cross lamination | перекрёстная слоистость |
cross a border | пересечь границу |
cross a bridge before one comes to it | думать о будущих событиях до того, как они произойдут (Taras) |
cross a field | пересекать поле (the Sahara Desert, the whole country, etc., и т.д.) |
cross a letter | написать резолюцию попёрек написанного в письме |
cross a letter | перечёркивать букву (the wrong word, smb.'s name, etc., и т.д.) |
cross a letter | зачёркивать букву (the wrong word, smb.'s name, etc., и т.д.) |
cross a line in the sand | пройти точку невозврата (Together, we have crossed a line in the sand Taras) |
cross a mountain ridge | перевалить через хребет |
cross a river | перейти через реку |
cross a river | переходить через реку |
cross a river | переправляться через реку (the sea, the English Channel, etc., и т.д.) |
cross a road | пересекать дорогу (a street, a bridge, a line, etc., и т.д.) |
cross a road | переходить дорогу (a street, a bridge, a line, etc., и т.д.) |
cross against the lights | проехать при красном сигнале |
cross against the lights | проезжать при красном сигнале |
cross against the lights | переходить при красном сигнале |
cross against the lights | перейти при красном сигнале |
cross-allergenicity | перекрёстная аллергенность |
cross one's arms | сложить руки |
cross one's arms | сложить руки крестом |
cross arms on breast | скрестить руки на груди |
cross-bedding | поперечное напластование |
cross-bedding | перекрёстная слоистость |
cross between a borzoi dog and a mongrel | выборзок |
cross breaking | диагональные гибы (элементы жесткости металлических панелей) |
cross one's brow | креститься |
cross-check | проверять (impf of проверить) |
cross-check against | сопоставлять (Method for diagnosing a humidity sensor without having to cross check its output against other sensors. I. Havkin) |
cross-check against | сравнивать (См. пример в статье "сопоставлять". I. Havkin) |
cross-connected | перекрёстно-включённый |
cross-country motorcycle race | мотопробег |
cross-country motorcycle race | мотокросс |
cross-country racer | кроссмен |
cross crucial milestone | пересечь важный рубеж (веху; ссылка newzglobe.com dann81) |
cross-current | идти против течения |
cross-disciplinary | находящийся на стыке наук (разных) |
cross draw | дёргать с другого бока (пистолет Aprilen) |
cross-dress | носить одежду представителей противоположного пола |
cross each other on the way | повстречаться друг с другом по дороге |
cross-examine | опросить |
cross examine | делать перекрёстный допрос |
cross-examine | опрашиваться |
cross-examine | опрашивать |
cross-eyed person | косоглазый (as noun) |
cross one's eyes | собирать глаза в кучку (denghu) |
cross one's fingers | заложить палец за палец (от сглаза и т.п.) |
cross flow | перерезать что-л. своим течением |
cross flow | протекать через |
cross from England to France | переправляться из Англии во Францию (from Dover to Calais, from one bank to the other, etc., и т.д.) |
cross from one side of the street to the other by subway | переходить на другую сторону улицы по подземному переходу |
cross-hatching | двойниковая решётка (тв. т.) |
cross heart | побожиться |
cross heart | клясться |
cross one's heart | поклясться (pf of клясться) |
cross one's heart | креститься |
cross one's heart | побожиться (pf of божиться) |
cross one's heart | клясться |
cross one's heart | божиться |
cross heart | поклясться |
cross heart | божиться |
cross smb. in everything | перечить кому-л. во всём |
cross in the mail | разъехаться (о письмах Ваня.В) |
cross-index | отсылать к другой части (читателя; книги, материала) |
cross index | отослать к другой части |
cross index | отсылать к другой части |
cross index | дать перекрёстные ссылки |
cross into the oncoming lane | выехать на встречную полосу (denghu) |
cross one's leg | закидывать ногу на́ ногу |
cross one's legs | закинуть ногу на ногу |
cross legs | скрестить ноги (антоним uncross legs – книга С. Фрая TaylorZodi) |
cross legs | класть ногу на ногу |
cross legs | закинуть ногу на ногу |
cross one's legs | класть ногу на́ ногу |
cross one's legs | положить нога на ногу |
cross one's legs | положить ногу на ногу |
cross one's legs | положить ногу на́ ногу |
cross one's legs | поджать ноги |
cross legs | закидывать ногу на ногу |
cross-link | структурировать (impf and pf) |
cross-linked structure | сшитая структура полимера |
cross linked structure | сетчатая структура |
cross-linking agent | структурообразователь |
cross someone's lips | исходить из чьих-либо уст (Ремедиос_П) |
cross match | проверять совместимость крови донора и реципиента |
cross match | пробовать кровь на перекрёстную совместимость |
cross matching | перекрёстная проба (на совместимость крови и др.) |
cross mate | скрещивать |
cross-media pollution | межсредовое загрязнение (способность токсичных загрязнителей перемещаться из одной среды в др.) |
cross mind | прийти в голову |
cross mind | придумываться |
cross one's mind | прийти в голову |
cross one's mind | придуматься (pf of придумываться) |
cross mind | взбрести на ум (Побеdа) |
cross mind | взбрести в голову (Побеdа) |
cross mind | приходить на разум |
cross mind | придуматься |
cross one’s mind | приходить в голову |
cross smb.'s mind | приходить в голову |
cross one's mind | приходить на разум |
cross one's mind | придумываться (impf of придуматься) |
cross mind | прийти на ум |
cross-mouthed chisel | сверло с крестообразным сечением |
cross my heart and hope to die! | провалиться мне на этом месте! |
cross my heart and hope to die | провалиться мне на этом месте! |
cross smb.'s name off the list | вычеркнуть чьё-л. имя из списка |
cross name off the list | вычеркнуть кого-либо из списка |
cross off | вычёркивать |
cross off | исключать (из списка) |
cross off | вычеркнуть |
cross one plant with another | скрещивать одно растение с другим (the Manchurian sheep with the merino, etc., и т.д.) |
cross oneself | креститься |
cross oneself | перекреститься |
cross oneself | сотворять крест |
cross oneself | осенять крестным знамением (себя) |
cross oneself | сотворить крест |
cross oneself | благословиться |
cross oneself with three finger tips | креститься щепотью (thumb, index, and middle) |
cross out | вымарывать |
cross out | вымарать |
cross out | зачеркиваться |
cross out | чиркать |
cross out | замарать |
cross out | марать (impf of вымарать) |
cross out | скрещиваться |
cross out | передвигаться |
cross out | переправляться |
cross out | переходить с одного места на другое |
cross out | пересекаться |
cross out | перекрещиваться |
cross out | исключать |
cross out | чиркнуть (semelfactive of чиркать) |
cross out | чиркать |
cross out | чирикнуть (semelfactive of чирикать) |
cross out | чирикать |
cross out | почёркивать |
cross out | вычеркнуть |
cross out | вычёркивать (impf of вычеркнуть) |
cross out | чиркнуть |
cross out | намарать |
cross out | мараться |
cross out | марать |
cross out | вычёркиваться |
cross out | перечёркивать |
cross out a phrase from the text | исключить фразу из текста |
cross out a word | вычёркивать слово (smb.'s name, the phrase, etc., и т.д.) |
cross out a word | зачёркивать слово (smb.'s name, the phrase, etc., и т.д.) |
cross out from time to time | почёркивать |
cross out the word | зачеркнуть слово ("She put up a poster in her classroom, stating, "This is a homophobia free zone." Within a day, someone had crossed out the word "phobia" with a black marker. It happened again on a second day, and a third. That's when she stood up and asked the students to join her in creating Seycove's first gay-straight alliance. Five students volunteered. From there the group has grown." North Shore News ART Vancouver) |
cross over | переходить |
cross over | перебраться |
cross over | перебираться |
cross over | переправиться |
cross over | пересекать |
cross over | переступать (impf of переступить) |
cross over | скончаться (Lily Snape) |
cross over | переезжать move (MichaelBurov) |
cross over | перейти |
cross over | перебраться (pf of перебираться) |
cross over | перебираться (impf of перебраться) |
cross over | перейти через (She's Helen) |
cross over | отойти в мир иной (The kids and I were there when she crossed over. They each were able to tell her how much they loved her (Пол МакКартни по поводу кончины Линды) Lily Snape) |
cross over | переступить (pf of переступать) |
cross over | пересечь |
cross over | переправляться |
cross over | переезжать |
cross over | переехать |
cross over from Dover to Calais | переправляться из Дувра в Кале |
cross over the river | переехать по мосту реку (ART Vancouver) |
cross over the river | пересечь реку (Andrey Truhachev) |
cross over the river | проехать по мосту через реку (ART Vancouver) |
cross over the river | пересекать реку (Andrey Truhachev) |
cross over the road | переходить дорогу (Liliya Marsden) |
cross over the street | перейти через улицу |
cross over to | переориентироваться на (что-либо другое Vadim KKC) |
cross over to | перейти на (использование чего-либо другого Vadim KKC) |
cross over to competitors | перейти к конкурентам (Aslandado) |
cross palm | подкупать кого-либо давать кому-либо взятку |
cross palm with silver | позолотить ручку (кому-либо) |
cross someone's path | перебивать кому-либо дорогу |
cross someone's path | встретиться (кому-либо) |
cross someone's path | перейти дорогу (кому-л.: The Japanese people believe that if a black cat crosses your path, good fortune is coming your way. • He also recalled a somewhat fearful encounter his son had on the property with the creatures but later learned that it was because his son had crossed paths with the Bigfoot while they were carrying one of their infants. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
cross someone's path | становиться кому-либо попёрек дороги |
cross someone's path | перебить кому-либо дорогу |
cross smb.'s path | встать кому-л. поперёк дороги |
cross smb.'s path | перебежать кому-л. дорогу |
cross one's path | повстречаться (Interex) |
cross someone's path | встретиться на чьём-либо жизненном пути |
cross path's | вставать кому-либо попёрек дороги |
cross path's | повстречаться с (кем-либо) |
cross paths with | повстречаться с (You certainly wouldn't want to cross paths with a hungry pride of lions Гевар) |
cross paths with | столкнуться (someone – с кем-либо VLZ_58) |
cross smb.'s plans | идти наперекор чьим-л. планам (smb.'s wishes, smb.'s will, etc., и т.д.) |
cross smb.'s plans | препятствовать чьим-л. планам (smb.'s wishes, smb.'s will, etc., и т.д.) |
cross smb.'s plans | мешать чьим-л. планам (smb.'s wishes, smb.'s will, etc., и т.д.) |
cross plants | скрещивать растения (animals, etc., и т.д.) |
cross polarized modes | моды с взаимно-ортогональной поляризацией |
cross-purpose | противоположная цель (обыкн. pl) |
cross-purposes | противоположная цель |
cross question | подвергать перекрёстному допросу |
cross smth. rapidly | пересекать что-л. поспешно (boldly, cautiously, diagonally, etc., и т.д.) |
cross smth. rapidly | переходить что-л. поспешно (boldly, cautiously, diagonally, etc., и т.д.) |
cross refer | составлять перекрёстные ссылки |
cross refer | отсылать к другому месту в тексте |
cross-refer | отсылать к другому месту в тексте (читателя) |
cross-refer | отсылать читателя к другой части (книги, материала и т.п.) |
cross refer | делать перекрёстные ссылки |
cross reference | делать перекрёстные ссылки |
cross reference | перекрёстная отсылка |
cross-reference | сопоставить (Nerve33) |
cross-reference | снабдить перекрёстными ссылками (dimock) |
cross reference | сверять (scherfas) |
cross-reference | отсылать читателя к другой части (книги, материала и т.п.) |
cross-reference | делать или использовать перекрёстные ссылки |
cross roads | переходить дороги |
cross rope suspension tower | промежуточная опора с вантовой траверсой |
cross section | делать поперечный разрез |
cross-section | рассекать попёрек |
cross section | рассекать попёрек |
cross section | представлять собой поперечный разрез |
cross-section | делать поперечный разрез |
cross-sectional length | текущая длина разрезаемого изделия |
cross-sell | убедить покупателя купить в нагрузку к приобретаемому товару ещё какие-нибудь к нему расходники, аксессуары и т. п. (см. также upsell shoorah) |
cross-shop | сравнивать цены на желаемый товар в разных магазинах, у разных производителей или поставщиков (DC) |
cross-shop | обходить магазины в поисках более низкой цены, более выгодного предложения (DC) |
cross someone's path | перебивать кому-либо дорогу |
cross subsidize | поддерживать не приносящие дохода предприятия |
cross-subsidize | поддерживать не приносящие дохода предприятия за счёт прибыли с доходных |
cross swords | скрестить шпаги (with; also fig) |
cross swords | сцепиться (VLZ_58) |
cross swords | скрещивать шпаги (with; also fig) |
cross swords | скрещивать мечи (with; also fig) |
cross swords | скрестить мечи |
cross swords | начинать борьбу |
cross swords with | помериться с кем-л. силами (smb.) |
cross swords with | скрестить шпаги (smb., с кем-л.) |
cross-talk | взаимные помехи (свз.; между каналами) |
cross talk | дерзкий ответ |
cross testing | перекрёстное тестирование |
cross the border | через границу |
cross the border into another territory | пересечь границу другой территории |
cross the bridge | проехать по мосту (Drivers who had been prevented from crossing the bridge during rush hour around 7:30 a.m. got out of their cars and began giving two protesters who had parked a van across both lanes of traffic a piece of their minds. nsnews.com ART Vancouver) |
cross the Channel | поехать на континент или с континента в Англию |
cross the Channel | пересечь Ла-Манш |
cross the chasm | пересечь пропасть (infoq.com Alex_Odeychuk) |
cross the drink | пересечь океан (море) |
cross the frontier | переходить через границу |
cross the Great Divide | умереть |
cross the line | выходить за рамки приличий |
cross the line | переступить грань |
cross the line | перегнуть палку |
cross the line | переступать грань |
cross the line | выйти за рамки допустимого |
cross the Line | пересечь экватор |
cross the Line | пересекать экватор |
cross the line | перегибать палку (bookworm) |
cross the line | перейти черту |
cross the line | переходить черту |
cross the line | выйти за пределы допустимого (m_rakova) |
cross the line between | переступать грань между |
cross the line on | выходить за границы (m_rakova) |
cross the main street | пересечь главную улицу |
cross the main street | пересекать главную улицу |
cross the ocean | переезжать через океан |
cross the ocean | переехать через океан |
cross the pond | отправляться в Старый Свет (в зависимости от контекста; по сути: "пересекать Атлантический океан" vogeler) |
cross the pond | отправляться в Новый Свет (в зависимости от контекста; по сути: "пересекать Атлантический океан" vogeler) |
cross the Rainbow Bridge | уйти на радугу (об умершем животном: Our beloved boy crossed the Rainbow Bridge at 8 a.m. this morning Рина Грант) |
cross the Rainbow Bridge | уйти за радугу (об умершем животном: Our beloved boy crossed the Rainbow Bridge at 8 a.m. this morning Рина Грант) |
cross the river | пересечь реку (Andrey Truhachev) |
cross the river | переправляться через реку |
cross the river | преодолеть препятствие |
cross the river | пересекать реку (Andrey Truhachev) |
cross the river | переправиться через реку |
cross the river by ferry | переправляться через реку на пароме |
cross the road | переходить улицу |
cross the road | перейти улицу |
cross the room | пройти через всю комнату |
cross the room on tiptoe | пересечь комнату на цыпочках (the desert on camels, the town on foot, etc., и т.д.) |
cross the Rubicon | перейти Рубикон |
cross the street | перейти через улицу |
cross the street | перейти через улицу |
cross the street | перейти улицу (ART Vancouver) |
cross the street on green light | переходить улицу при зеленом свете |
cross the street the other way | перейти на другую сторону улицы (When I saw him my first impulse was to cross the street the other way but I kept on walking. ART Vancouver) |
cross the Stygian ferry | переправиться через Стикс |
cross the Stygian ferry | отправиться к праотцам |
cross the Styx | умирать |
cross the Thames | принять англиканство (alenushpl) |
cross the Thames | конвертироваться в англиканство (alenushpl) |
cross the Thames | перейти в англиканство (alenushpl) |
cross the threshold | перешагивать через порог |
cross the threshold | перешагивать порог |
cross the threshold | переступить порог (Olga Okuneva) |
cross the threshold | перешагнуть через порог |
cross the Tibor | перейти в католицизм (alenushpl) |
cross the Tibor | конвертироваться в католицизм (alenushpl) |
cross the Tibor | принять католицизм (alenushpl) |
cross the T's | быть предельно точным |
cross the T's | ставить точки над "i" |
cross the T's | быть педантичным |
cross the t's i | ставить точки над (and dot the i's) |
cross the wire | прийти на финиш в соревновании по бегу (Сomandor) |
cross through a subway | переходить пешеходный переход (soulm8) |
cross-track deviation | боковое уклонение (навиг.) |
cross-track error | боковое уклонение (навиг.) |
cross train | обучать нескольким смежным специальностям |
cross-train | обучать выполнению разных работ |
cross-train | обучать нескольким смежным специальностям |
cross t's and dot i's | ставить точки над i |
cross up | втягивать в тёмные делишки |
cross up | сбивать с честного пути |
cross up | морочить |
cross up | сбивать с толку |
cross valley | поперечная долина (пересекающая тектонич. структуру под прямым углом) |
cross-veined | перекрёстнонервный |
cross wires with sbd | перебежать кому-либо дорогу, вступить в конфликт с кем-либо (e_mizinov) |
cross with reason | действовать наперекор разуму |
cross with reason | идти наперекор разуму |
cross your heart | поклянись! |
cross your heart and hope to die! | поклянись! |
cross your legs when sitting down | закинуть ногу на ногу (Margamix) |
crossed arms | скрещенные руки |
crossed-axis helical gear | винтовая передача со скрещивающимися осями |
crossed-axis helical gearing | винтовая передача со скрещивающимися осями |
crossed beam method | метод пересекающихся лучей |
crossed check | чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицом |
crossed check | именной чек |
crossed cheque | чек, по которому наличность может быть получена только определённым лицом |
crossed cheque | именной чек |
crossed eye | косоглазие (4uzhoj) |
crossed-field generator | СВЧ генератор магнетронного типа |
crossed halo | крестчатый нимб (исходящий от головы Христа вверх и в стороны) |
crossed helical | винтовое зубчатое зацепление |
crossed himself | перекрестился ("They kept watch in the dark outside his room after he had gone to bed. Between one and two o'clock Ward screamed. They sprang from their chairs and rushed into his room. The priest crossed himself and uttered a prayer. Ward was unconscious." – Nick Redfern ART Vancouver) |
crossed Nicol | скрещенный николь |
crossed nicols | скрещенные призмы Николя |
crossed out | зачёркнуто (Andrey Truhachev) |
crossed-out | перечёркнутый (о записи в списке и т.п. ART Vancouver) |
crossed out | вычеркнуто (Andrey Truhachev) |
crossed out | зачёркнутый (Andrey Truhachev) |
crossed-out word | помарка |
crossed out word | помарка |
crossed-out words | помарка |
crossed out words | помарка |
crossed wire | каждый о своём (4uzhoj) |
crossing a frontier | переход через границу |
double-crossed | обманутый (Скоробогатов) |
fingers crossed | скрещенные пальцы (1. fingers crossed. an action performed: 1) for luck. 2) to exclude oneself from the rules which would normally apply. 3) to imply that "we're like *that*", ie as close to each other as two crossed fingers Can be represented by the emoticon (yn); apparently this pictorially resembles crossed fingers ... 1) fingers crossed for your driving test! 2) "It": Tagged you! Taggee: No, you can't, cos my i've got my fingers crossed. Ma: How could you lie to me, Johnny!? Johnny: It wasn't really a lie, ma; I had my fingers crossed behind my back. Cop: You're under arrest, Sonny Jim. Boy: You can't arrest me, cos I had my fingers crossed when I burgled all those houses... 3) Mafioso: Me and the Don; we're like *that* Other guy: (gulp)... UD Alexander Demidov) |
fingers crossed | постучать по дереву (An expression of hope that something one desires will come to pass or turn out to be true. A truncated version of the phrase "keep your fingers crossed." I studied for that exam for two weeks, so I hope I get a good grade on it. Fingers crossed! Fingers crossed my packages get delivered in time for Christmas! thefreedictionary.com Alexander Demidov) |
genetics top cross | топкросс |
have one's fingers crossed | плюнуть через левое плечо |
he crossed from Dover to Calais | он переправился из Дувра в Кале |
he crossed himself | он перекрестился |
he crossed his arms behind him | он заложил руки за спину |
he crossed the ditch on hands and knees | он переполз через канаву |
he crossed the finish line, saw the clock stopped at 37.40 and was astounded to realize that his team had taken. 10 of a second from the world record set in 1991 | он пересёк финишную черту, увидел, что секундомер показывает 37,40 и с изумлением понял, что его команда улучшила на одну десятую секунды мировой рекорд, установленный в 1991 г. |
he crossed the river by a long-legged bridge straddling across the river bed | он перешёл реку по мосту с длинными опорами, перекинутому через её русло |
he crossed to where I was sitting | он перешёл к тому месту, где я сидел |
he doesn't like to be crossed | он не любит, когда его обманывают |
he hadn't crossed the door of my house ever since | с тех пор он не переступал порога моего дома |
he has been crossed in love | ему не повезло в любви |
he stood up and crossed to the door | он встал и подошёл к двери |
he was angry at having his plans crossed | он был зол, что сорвали его планы |
he was crossed in love | он потерпел неудачу в любви |
he writes highly accurate reports – he always dots his i's and crossed his t's | он пишет очень подробные отчёты – всегда расставляет все точки над i |
I don't think we've crossed paths before. | Не думаю, что мы встречались раньше. (Lonxi) |
in a crossed fashion | вперекрест |
it has never crossed my ears | я никогда такого не слышал (denghu) |
it never crossed her mind that she ought to support her old parents | ей никогда не приходило в голову помогать своим престарелым родителям |
it never crossed my mind | мне и в голову не приходило (lexicographer) |
it never crossed my mind | я никогда не думал (that... malt1640) |
it never crossed my mind | у меня этого и в мыслях не было (Anglophile) |
it never crossed my mind that he would object | мне никогда в голову не приходило, что он будет возражать |
it never even crossed my mind | я этого и в мыслях не имел |
it never even crossed my mind | у меня этого и в мыслях не было |
Jack is mad at Jane because she double crossed him on the sale of his car | Джек зол на Джейн потому, что она обвела его вокруг пальца при продаже его автомобиля (Taras) |
keep one's fingers crossed | держать кулаки (ankicadeenka) |
keep one's fingers crossed | желать удачи |
keep one's fingers crossed | болеть (за кого-л.) |
keep fingers crossed | складывать пальцы крестообразно (от дурного глаза) |
keep you fingers crossed | чтобы не сглазить (VLZ_58) |
keep your fingers crossed | ни пуха ни пера (Andrey Yasharov) |
keep your fingers crossed | скрещивать пальцы на удачу (to hope that things will happen in the way that you want them to. Let's keep our fingers crossed that it doesn't rain. CLD Alexander Demidov) |
keep your fingers crossed | тьфу |
loading cross member | погрузочная траверса |
love crossed | несчастливый в любви |
love-crossed | несчастливый в любви |
macroscopic cross-section | макроскопическое поперечное сечение |
naughts and crosses | нолики (игра) |
naughts and crosses | крестики (игра) |
navigation cross bearing | крюйс-пеленг |
not crossed out | неперечёркнутый |
not crossed-out | невычеркнутый |
not crossed out | невычеркнутый |
noughts and crosses | нолики (игра) |
noughts and crosses | крестики (игра) |
our letters crossed | наши письма разминулись |
Red Cross | красный Крест |
sit with one's knees crossed | сидеть, положив ногу на ногу (Slepovich Alexander Demidov) |
star-crossed | звёздное предначертание (Inika) |
star crossed | родившийся под несчастливой звездой |
star-crossed | обречённый (Vadim Rouminsky) |
star-crossed | злосчастный (Vadim Rouminsky) |
star crossed | несчастный |
star-crossed | несчастный |
star-crossed | родившийся под несчастливой звездой |
surveying cross-staff | эккер |
surveying cross-staff | экер |
that bastard double crossed me | этот гад наколол меня |
that thought has crossed my mind | эта мысль пришла мне на ум |
the border was crossed in hot pursuit of the terrorists | пришлось пересечь границу при преследовании террористов по горячим следам |
the bridge trembled as the heavy lorry crossed it | мост дрожал под тяжестью проходившего грузовика |
the hare crossed the road | заяц перебежал дорогу |
the river is crossed by many bridges | через реку перекинуто много мостов |
the wood the field is crossed by numerous paths | через лес поле ведёт множество тропинок |
the wood the field is crossed by numerous paths | через лес поле идёт множество тропинок |
they never crossed paths | их пути никогда не пересекались (Olga Okuneva) |
visa overstayers tend to be more educated and better off financially than those who crossed the border illegally | просрочившие визу были людьми более осведомлёнными и гораздо более обеспеченными, чем те, кто пересекал границу США незаконно (bigmaxus) |
we are not star-crossed lovers | мы не несчастные влюблённые |
we will keep our fingers crossed for you | мы будем держать за вас кулаки (ankicadeenka) |
your letter crossed mine | наши письма разминулись |