DictionaryForumContacts

   English
Terms containing criminal cases | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a criminal caseуголовное дело
lawbe due in court in the criminal caseбыть должным явиться в суд на слушания по уголовному делу (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
lawbefore the initiation of criminal case and detention of suspectsдо возбуждения уголовного дела и задержания подозреваемых (Как говорил один одесский фраер. самое главное в профессии настоящего вора – это вовремя смыться. Konstantin 1966)
gen.bring a criminal caseвозбудить уголовное дело (в отношении – against: The OFT [the Office of Fair Trading] has brought a criminal case against four British Airways executives (three no longer with the airline), accusing them of dishonestly conspiring with Branson's Virgin Atlantic to fix the price of fuel surcharges – by Alistair Osborne Tamerlane)
lawCanadian Criminal Casesсборник канадских решений по уголовным делам (с 1898 г.)
lawCentral Criminal Court Casesдела Центрального уголовного суда
lawcivil action in a criminal caseгражданский иск по уголовному делу (Alexander Demidov)
notar.civil claims in a criminal caseгражданский иск в уголовном деле (Гражданский иск в уголовном процессе – это комплексный уголовно-процессуальный правовой институт, представляющий совокупность норм, регулирующих общественные отношения по поводу имущественных последствий преступления, и включающий в себя элементы гражданско-процессуального метода регулирования; с другой стороны – это заявленное при производстве по уголовному делу требование гражданина или юридического лица о возмещении имущественного и морального вреда, причинённого преступлением, к обвиняемому или лицам, несущим материальную ответственность за действия обвиняемого. ВК – АД)
lawcivil suit in criminal caseгражданский процесс в уголовном деле
lawcombining of criminal caseсоединение уголовного дела
gen.commence a criminal caseвозбудить уголовное дело (A felony criminal case may be commenced in several ways. 4uzhoj)
sociol.conciliation in civil and criminal casesпримирение сторон в гражданских и уголовных делах
lawConvention on Legal Aid and Legal Relations in Civil, Family and Criminal CasesКонвенция о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (подписанная между странами СНГ в Кишиневе 07.10.2002 г. goo.gl goroshko)
lawcosts in a criminal caseиздержки ведения уголовного дела
busin.costs in criminal caseиздержки ведения уголовного дела
law, BrECox's Criminal Casesсборник судебных решений но уголовным делам, составитель Кокс (с 1843 г.)
lawCox's Criminal Casesсборник судебных решений по уголовным делам (составитель Кокс, с 1843 г.)
lawcriminal caseуголовно-правовой спор (slitely_mad)
notar.criminal caseкриминал
gen.criminal caseуголовное дело
lawcriminal case againstуголовное дело по обвинению (someone); кого-либо linkin64)
gen.criminal case againstуголовное дело в отношении (Alexander Demidov)
gen.criminal case againstуголовное дело по обвинению (Alexander Demidov)
lawcriminal case fileматериалы уголовного дела (Alexander Demidov)
crim.law.criminal case filesматериалы уголовного дела (collection of documents and evidence relating to a particular criminal case Alex_Odeychuk)
gen.criminal case in relation to ... was terminated owing to the absence of elements of a crime in his actionsуголовное дело в отношении ... было прекращено в связи с отсутствием в его действиях состава преступления (ABelonogov)
gen.criminal case into the deathуголовное дело по факту смерти (of Alexander Demidov)
crim.law., proced.law.criminal case on armed rebellionуголовное дело по факту вооружённого мятежа (against ... – в отношении ...)
lawcriminal case studyизучение обстоятельств преступления по материалам дела
gen.criminal case was initiated onпо факту ... было заведено уголовное дело (A criminal case was initiated on border violation charges.)
lawCriminal Casesуголовные дела
gen.criminal casesуголовное дела
lawcriminal constitutional caseдело о преступном нарушении конституции
lawcriminal-commitment caseуголовное дело с препровождением под стражу
lawcriminal-commitment caseлицо, препровождённое под стражу по уголовному делу
gen.decision to initiate criminal case as investigator in chargeпостановление о возбуждении уголовного дела и принятии его к производству (именно это имеется в виду под "принятием к производству" Tanya Gesse)
lawdecree on commencement of a criminal case and initiation of proceedingsпостановление о возбуждении уголовного дела (bigmaxus)
lawdefendant in a criminal caseобвиняемый по уголовному делу (Alex_Odeychuk)
lawdismissal of a criminal caseпрекращение уголовного дела (Alex_Odeychuk)
lawduty to initiate criminal caseобязанность возбуждения уголовного дела
lawexpert studies and other materials of the criminal caseэкспертизы и прочие материалы уголовного дела (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.expert studies and other materials of the criminal case established thatзаключения экспертизы и прочие материалы уголовного дела указывают на то, что (CNN Alex_Odeychuk)
crim.law.file a case at the International Criminal Court in The Hagueвозбудить дело в Международном уголовном суде в Гааге (BBC News Alex_Odeychuk)
lawgrounds for a criminal caseоснования для уголовного дела (babichjob)
lawgrounds for bringing criminal caseоснование к привлечению уголовного дела
lawgrounds for initiation of a criminal caseоснования для возбуждения уголовного дела (babichjob)
lawgrounds for termination of criminal caseоснование к прекращению уголовного дела
gen.have a criminal case opened upвозбудить уголовное дело (Trogloditos)
lawHigh Specialised Court for Civil and Criminal CasesВысший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных дел (в Украине Aiduza)
hist.High Specialized Court for Civil and Criminal CasesВысший специализированный суд по рассмотрению гражданских и уголовных дел (Украины Alex_Odeychuk)
lawHigh Specialized Court of Ukraine for Civil and Criminal CasesВысший специализированный суд Украины по рассмотрению гражданских и уголовных дел (Alex_Odeychuk)
Makarov.his case was tried in the criminal courtего дело слушалось в уголовном суде
lawinclusion in the criminal case fileприобщение к материалам уголовного дела (WiseSnake)
gen.initiate a criminal caseвозбудить уголовное дело
lawinitiate criminal caseзавести уголовное дело (babichjob)
lawinitiation of a criminal caseвозбуждение уголовного дела (Stas-Soleil)
gen.initiation of a criminal caseВУД (возбуждение уголовного дела Ремедиос_П)
lawinitiation of criminal caseвозбуждение уголовного дела
gen.initiation of criminal caseВУД-возбуждение уголовного дела (Tanya Gesse)
Игорь Мигinstitute a criminal caseзаводить уголовное дело
Игорь Мигinstitute a criminal caseзавести уголовное дело
Игорь Мигinstitute a criminal caseвозбудить уголовное дело
lawinstitution of a criminal caseвозбуждение уголовного дела (WiseSnake)
lawinvestigation of criminal cases on criminal tax evasionрасследование уголовных дел о преступной неуплате налогов (vleonilh)
gen.is there a case on in the Central Criminal Court?рассматривается ли какое-либо дело в Центральном уголовном суде?
gen.judge civil and criminal casesрассматривать гражданские и уголовные дела (all sorts of cases, a case of forgery, a case of imposture, etc., и т.д.)
Gruzovik, hist.judge dealing with criminal casesвирник
lawJudicial Chamber on Criminal Casesсудебная коллегия по уголовным делам (применительно к РФ, см. supcourt.ru kurzova)
lawjudicial division for criminal casesсудебная коллегия по уголовным делам
crim.law.lack the legal basis to bring a criminal case againstне иметь правовых оснований для предъявления обвинений по уголовному делу (кому-либо Alex_Odeychuk)
gen.launch a criminal caseвозбудить уголовное дело (VLZ_58)
lawlaunch a criminal case againstвозбуждать уголовное дело (someone beard2004)
policelurid criminal caseшокирующее уголовное дело (New York Times, 2016 Alex_Odeychuk)
crim.law.major criminal caseсерьезное уголовное правонарушение (Ivan Pisarev)
crim.law.major criminal caseтяжкое преступное деяние (Ivan Pisarev)
crim.law.major criminal caseкрупное уголовное преступление (Ivan Pisarev)
crim.law.major criminal caseтяжкое уголовное преступление (Ivan Pisarev)
lawmajor criminal caseуголовное дело о серьёзном преступлении
Игорь Мигmake a criminal case out of the incidentзавести уголовное дело по факту происшествия
policemerged criminal caseсоединение уголовного дела (вася1191)
lawminor criminal caseуголовное дело о малозначительном преступлении
lawminor criminal cases courtсуд по малозначительным уголовным делам (с ограниченными высшими, пределами, наказания)
law, amer.minor criminal cases courtсуд по малозначительным уголовным делам (с ограниченными высшими пределами наказания)
lawno person shall be compelled, in any criminal case, to be a witness against himselfникого не должны принуждать свидетельствовать против самого себя в уголовном деле (Alex_Odeychuk)
lawnotification of consideration of criminal caseизвещение о рассмотрении уголовного дела
gen.open a criminal caseвозбудить уголовное дело (aganst; в отношении felog)
lawopen a criminal case againstвозбуждать уголовное дело в отношении (Stas-Soleil)
lawopen a criminal case againstвозбуждать уголовное дело (someone) From Times Online April 13, 2007) Russia opens criminal case against Berezovsky over 'coup plot' timesonline.co.uk beard2004)
Игорь Миг, nautic.open a criminal case intoвозбудить уголовное дело в отношении
gen.participant in a criminal caseучастник уголовного процесса (именно с таким предлогом см. британские Criminal Procedure Rules 2013. Party – это сторна, участник процесса не обязательно является стороной 4uzhoj)
crim.law.petty criminal caseуголовный проступок (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseмелкое правонарушение и уголовное преступление (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseмелкое уголовное преступление (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseнебольшое правонарушение (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseуголовное дело о преступлении небольшой тяжести (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseнезначительное уголовное преступление (Ivan Pisarev)
crim.law.petty criminal caseмелкое правонарушение уголовного характера (Ivan Pisarev)
lawpreparation of the request for extradition in criminal investigation casesподготовка запроса о выдаче для уголовного преследования (в случае, если подозреваемый скрывается от правосудия за рубежом Konstantin 1966)
lawproceedings in criminal casesпроизводство по уголовным делам
lawrefer criminal cases to courtпередавать уголовные дела в суд (CNN Alex_Odeychuk)
lawrefusal to institute a criminal caseотказ в возбуждении уголовного дела (linkin64)
lawrefusal to testify in a criminal caseотказ свидетеля от дачи показаний по уголовному делу (Alex_Odeychuk)
lawreopening of criminal caseвозобновление уголовного дела
gen.resolution of a criminal caseразрешение уголовного дела (Alexander Demidov)
lawreversal of a criminal caseотмена приговора по уголовному делу (Alex_Odeychuk)
lawseparation of a criminal caseвыделение уголовного дела (WiseSnake)
lawsettlement of criminal caseразрешение уголовного дела
lawstatute of limitations in criminal casesдавность уголовного преследования
lawsuspension of criminal caseприостановление уголовного дела
lawtermination of criminal caseпрекращение уголовного дела
notar.transfer of a criminal case from the court of competent jurisdiction to another courtпередача уголовного дела из суда, которому оно подсудно, в другой, суд