DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing cow | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a cow leechветеринар
a field to graze cowsвыпас для коров
a milch cowдойная корова
a milking cowдойная корова
a red cow rising four years oldрыжая корова почти четырёх лет
bison cowзубриха
as black as a cow's gutsтёмно как у негра в желудке (Рина Грант)
cash cowдоходное место (Alexander Demidov)
cash cowпользующийся спросом товар (Anglophile)
cow babyтрусишка
cow bamкоровник
cow barnхлев
cow cloverлуговой клевер
cow cloverдятлина
cow cockyвладелец молочной фермы
cow collegeнебольшой провинциальный колледж
cow collegeсельскохозяйственный колледж
cow dungнавоз
cow dungкоровий помёт
cow elephantслон-самка
cow eyedволоокий
cow-eyedволоокий
cow-eyedбольшеглазый
cow eyedбольшеглазый
cow-eyedс большими глазами
cow-eyedс громадными глазами (Супру)
cow eyedс большими глазами
cow-girlдоярка (ivp)
cow heelговяжий студень
cow-heelговяжий студень (из ножек)
cow-hideволовья кожа (для переплета)
cow hitchкоровий узел (MichaelBurov)
cow hitch knotкоровий узел (MichaelBurov)
cow hock"коровий" скакательный сустав
cow houseскотный двор
cow huntпоиски отбившихся от стада животных
cow in calfстельная корова
cow intoстрахом заставлять (doing something Ремедиос_П)
cow into submissionподчинить своей воле (MargeWebley)
cow leechкоровий доктор
cow leechветеринар
cow lickвертикальный рост волос надо лбом (Stusa)
cow lickнебрежная причёска (Stusa)
cow milk jugкувшин в форме коровы (в котором хвост является ручкой, а рот-носиком; производился в Англии с 1760)
cow mooseвзрослая лосиха (A mature female is called a cow moose. Ioanna80)
cow muckкоровий навоз
cow pattyкоровья лепёшка (Olga Fomicheva)
cow pieкоровья лепёшка
cow poxкоровья оспа
cow poxпредохранительная оспа
cow-poxтелячья оспа
cow’sкоровий
cow-tailгрубая низкосортная шерсть (с задних ног овцы)
cow tailгрубая низкосортная шерсть
cow-tailохвостье
cow tippingопрокидывание коров (предполагаемая деревенская забава; в основе данного предположения лежит "теория", согласно которой, корова не может подняться самостоятельно, если её сбить с ног Yan Mazor)
cow whaleсамка кита
cow with calfстельная корова
cows give milkкоровы дают молоко
curst cows have cut horns, God sends a curst cow short hornsбодливой корове Бог рог не даёт
as dark as a cow's gutsтёмно как у негра в желудке (и это Мультитран добавил точки к "е" – "тЁмно" Рина Грант)
drive a cow into a shedзагонять корову в сарай
drive a cow into a shedзагнать корову в сарай
drive the cows inзагнать коров
drive the cows inвъехать
drive the cows to pastureгнать коров на пастбище (one's cattle to market, скот на база́р)
dry cowяловая корова
dry cowнедойная корова
elephant cowслониха
elk cowсохатиха
elk cowлосиха
feed cow's milk to a cubкормить детёныша коровьим молоком (fish to pigs, meat to my dog, turnips to cattle, oats to the horses, moist mash to fowls, mulberry leaves to silkworms, etc., и т.д.)
female cowкорова (из объявлений MichaelBurov)
fresh cowпервотёлка
fresh cowновотельная корова
fresh from the cowпарной (of milk)
god does not give horns to cow that buttsбодливой корове бог рог не даёт
god doesn't give horns to cow that buttsбодливой корове бог рог не даёт
good milk cowудойливая корова
grunting cowяк
have a cow"сесть на коня" (to be very angry or surprised about something teterevaann)
have a cowписать кипятком (ABelonogov)
have a cowссать кипятком (ABelonogov)
having no cowбескоровый
he got his skin cow-hidedна коже у него были следы кнута
he was accused of hexing his neighbour's cowsего обвинили в том, что он напустил порчу на соседских коров
highland cowшотландская хайлендская корова (КГА)
holy cow!не может быть! (восклицание досады, удивления и т.п.)
holy cow!боже мой! (восклицание досады, удивления и т.п.)
holy cow!подумать только! (восклицание, выражающие удивление, досаду и. т. п. Taras)
holy cow!песец! (Taras)
holy cow!вот так так! (igisheva)
holy cow!вот так штука! (Taras)
holy cow!вот те раз! (igisheva)
holy cow!вот тебе на!
holy cow!чёрт возьми!
holy cow!обалдеть! (SvezhentsevaMaria)
holy cow!офигеть! (SvezhentsevaMaria)
holy cow!ну и ну! (выражение, используемое подростками вместо Holy Christ!)
holy cow!ни фига себе! (Julia L)
holy cow!Елы-палы (Maggie)
holy cow!ёлки зелёные! (Taras)
holy cow!вот так раз! (igisheva)
holy cow!вот это да! (тж. см. Holy Toledo! Taras)
holy cow!вот те на! (восклицание досады, удивления и т.п.)
holy cow!боже правый! (восклицание досады, удивления и т.п.)
holy cow!ничего себе! (igisheva)
holy cow!бляха-муха! (Taras)
holy cow!чёрт побери! (удивление, досада key2russia)
holy cow!ёперный театр (Maggie)
Holy cow!, Holy Buckets!, Holy cats! or Holy Mike!ёшкин кот (snugbug)
horned cowрогатая корова
how much do you ask for the cow?сколько просишь за корову?
humble cowбезрогая корова
humble cowкомолая корова
Kalmyk cowкалмыцкая корова (cow breed rechnik)
keep cowsразводить скот
keep cowsдержать
kill-cowмясник
lack of cowsбескоровность
lady cowжук-коровка
look like a cow looking at a new gateкак баран на новые ворота (m_rakova)
mad cow diseaseкоровье бешенство (bovine spongiform encephalopathy)
make cow eyesвлюблённый взгляд (nou)
Manchurian wapiti cowизюбрица
milch-cowдойная корова
milch cowмолочная корова
milch cowдойная корова (тж. перен.)
milk-cowдойная корова
milk fresh from the cowпарное молоко
milk production per cowнадой молока на корову (Ремедиос_П)
milky cowдойная корова
milky cowмолочная корова
moo cowкоровка
newly-calved cowновотельная корова
old cowстарая кляча (That interfering old cow has never liked me Taras)
put bull to cowслучить быка с коровой
put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять в поле корову (и т.д.)
put out a cow a horse, etc. to grassвыгонять на пастбище корову (и т.д.)
raise a baby on cow's milkрастить ребёнка на коровьем молоке
sacred cowсвященная корова (An idea, custom, or institution held, especially unreasonably, to be above criticism (with reference to the Hindus' respect for the cow as a sacred animal) – e.g. the sacred cow of monetarism)
sacred cowидея
sacred cowчеловек, которого нельзя критиковать
sacred cowконцепция (считающиеся непреложными)
sacred cowпредставление
sacred cowсвященная корова (в Индии)
scour a cowдавать слабительное корове
sea-cowморж
sea cowламантин
sea cowморж
sea cowкарибский ламантин (Trichechus manatus)
sea-cowсирена (Sirenia gen.)
sea-cowламантин (Trichechus latirostris)
Seller's sea cowкапустник (Rhytina stelleris)
sexy cowфизически привлекательная самка (корова в том числе Senior Strateg)
she should pay for the feed of her cowей следует заплатить за корм для коровы
shy at a cow with a stoneшвырнуть в корову камнем
spherical cowсферический конь в вакууме (Maximoose)
spherical cows in a vacuumсферический конь в вакууме (grafleonov)
stop milking a cowзапускаться (before calving)
the cow has gone off milkкорова стала давать меньше молока
the cow is a domestic animalкорова – домашнее животное
the cow slipped her calfкорова принесла недоношенного телёнка
the cow supplies us with milkкорова даёт нам молоко
the cow threw a healthy calfкорова родила здорового телёнка
the cow took the bullкорова приняла быка
the cows are feeding in the pastureкоровы кормятся на пастбище
the cows are milking wellкоровы хорошо доятся
the cows the horses, etc. feed in the meadowsкоровы и т.д. пасутся на лугу
The Lord does not give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
The Lord doesn't give horns to the cow whose habitude is to buttбодливой корове бог рог не даёт
the tune the old cow died ofплохо исполняемая музыка
the tune the old cow died ofрежущий слух мотив
the tune the old cow died ofскучная музыка
the tune the old cow died ofкакофония
the tune the old cow died ofкакофония (Anglophile)
the tune the old cow died ofбесплатный совет (Anglophile)
the tune the old cow died ofрежущая слух музыка (Anglophile)
this ballsy cow has stolen my job from meэта пробивная сучка моё же место у меня из-под носа увела!
this cow buttsэта корова бодлива
throw cow eyes atпосмотреть глазами, полными мольбы (someone Анна Ф)
till the cows come homeпосле дождичка в четверг
till the cows come homeкогда рак свистнет
till the cows come homeникогда
till the cows come homeсм. until the cows come home (Баян)
till the cows come homeдо потери пульса (Баян)
till the cows come homeцелую вечность
till the cows come homeдо бесконечности (Anglophile)
till the cows come homeдо второго пришествия (Anglophile)
till the cows come homeочень нескоро
till the cows come homeнеизвестно когда
turn cows to pastureвыгнать коров на пастбище
turn out the cowsвыпустить коров (из коровника и т. п.)
until the cows come homeдо второго пришествия (Anglophile)
until the cows come homeдо бесконечности (Anglophile)
water-diluted cow dungкоровяк (used as fertlizer)
when the cows come homeкогда рак на горе свистнет (Anglophile)
when the cows come homeпосле дождичка в четверг (Anglophile)
why buy the cow if you can get the milk for free?зачем платить за то, что можно получить даром?
words associated with cow keepingслова, связанные с содержанием коров (cowhouse – коровник, скотный двор, хлев; cowman – скотник; cowshed – навес для коров, крытый скотный двор, стойло Taras)
you stupid cow!Тупая корова! (Taras)