Subject | English | Russian |
gen. | a chilling courtesy was his only armor | ледяная учтивость была его единственным средством защиты |
Makarov. | a chilling courtesy was his only armour | ледяная учтивость была его единственным средством защиты |
gen. | accord every courtesy | оказывать почести (Indians were frequent visitors to General George Washington's headquarters during the war, and he accorded them every courtesy, including parading his troops for their inspection 4uzhoj) |
gen. | accord every courtesy | обращаться предельно учтиво (avd-rr) |
proverb | all doors open to courtesy | мёдом больше пчёл наловишь, чем уксусом |
proverb | all doors open to courtesy | мёдом больше мух наловишь, чем уксусом |
proverb | all doors open to courtesy | ласковое слово не трудно, да споро |
proverb | all doors open to courtesy | ласковое слово и кошке приятно |
proverb | all doors open to courtesy | ласковое слово не трудно, а споро (дословно: Перед вежливостью все двери открываются) |
proverb | all doors open to courtesy | мёдом больше мух наловишь, чем уксусом (дословно: Перед вежливостью все двери открываются) |
proverb | all doors open to courtesy | перед вежливостью все двери открываются |
dipl. | an empty courtesy | пустая любезность (Alex_Odeychuk) |
gen. | as a courtesy | из уважения к (Rori) |
gen. | as a courtesy | в качестве любезности (Rori) |
gen. | as a courtesy | как дань вежливости (Rori) |
mil. | as a courtesy | в порядке вежливости |
law | as a courtesy | вправе, но не обязан (molyan) |
gen. | as a courtesy | из вежливости (I'm giving you this as a courtesy Taras) |
gen. | as a matter of courtesy | в целях соблюдения правил хорошего тона (YuV) |
gen. | as a matter of courtesy | в целях сохранения доверительных отношений (YuV) |
gen. | as a matter of courtesy | в порядке любезности |
gen. | attempt at courtesy | попытка соблюсти приличия (No attempt at courtesy is being made now. Wakeful dormouse) |
gen. | be provided courtesy of | быть любезно предоставленным (Interestingly, none of the Beatles actually perform instrumental parts on this song – the music is provided courtesy of two string quartets, arranged by producer George Martin – Что интересно, ни одни из битлов на самом деле не исполнял ни одну инструментальную партию на этой песне – музыка, аранжировщиком которой был Джордж Мартин, была любезно предоставлена двумя струнными квартетами Lily Snape) |
gen. | blind courtesy copy | "слепая" копия |
IT | blind courtesy copy | обезличенная копия (в электронной почте) |
comp. | blind courtesy copy | скрытая копия |
gen. | blind courtesy copy | копия документа, которую делают для третьего лица стороны без его ведома, чтобы оказать любезность |
comp. | blind courtesy copy | слепая копия |
comp., MS | blind courtesy copy | скрытая копия (A feature of e-mail programs that allows a user to send a copy of an e-mail message to a recipient without notifying other recipients that this was done) |
progr. | blind courtesy copy | BCC "слепая копия" (адрес (в заголовке почтового сообщения), по которому посылается копия электронного письма. При этом получателю BCC недоступен весь список адресатов рассылки. В общем случае – рассылка первых экземпляров или копий без уведомления получателя о других адресатах ssn) |
progr. | blind courtesy copy | персонально адресованная электронная копия сообщения без приложения списка рассылки (ssn) |
gen. | blind courtesy copy | "слепая" машинописная копия |
gen. | by courtesy | любезного разрешения (кого-либо, чего-либо) |
gen. | by courtesy of | с любезного разрешения |
gen. | by courtesy of | любезно предоставить |
gen. | by courtesy of | по причине, в результате, из-за (Healy received a deep cut on his left hand, courtesy of Nicole's ice skate – может употребляться без "by" Telecaster) |
gen. | by courtesy of | благодаря любезности |
gen. | by courtesy of | благодаря (в негативном значение также Telecaster) |
gen. | by the courtesy | благодаря любезности |
gen. | by the courtesy | с любезного согласия (Anglophile) |
gen. | by the courtesy of | благодаря любезности |
gen. | chill courtesy | ледяная вежливость |
Makarov. | chilling courtesy was his only armour | ледяная учтивость была его единственным средством защиты |
gen. | come courtesy of | становиться возможным благодаря (This ability will come courtesy of the advanced research into a technology called natural laminar flow Гевар) |
gen. | common courtesy | хороший тон (IMHO vladi18) |
gen. | common courtesy | элементарная вежливость (misha-brest) |
adv. | courtesy announcement | выражение признательности (спонсору перед началом и после окончания финансируемой им программы) |
busin. | courtesy bid | заявка прикрытия (Samura88) |
commer. | courtesy bid | заведомо проигрышная заявка (complimentary bid/bidding Максим Солодовник) |
busin. | courtesy bid | символическая конкурсная заявка (wikipedia.org masizonenko) |
gen. | courtesy books | куртуазная литература (европ. ср.-век. придворно-рыцарские романы и поэзия) |
econ. | courtesy booth | справочное бюро в магазине |
econ. | courtesy booth | бюро для выплаты денег по чекам и денежным переводам в магазине |
adv. | courtesy boy | доставщик покупок из магазина до автомобиля покупателя |
auto. | courtesy bus | бесплатный автобус (напр., гостиницы, аэропорта, супермаркета (особенно если он находится за чертой города) и т.д. Anglophile) |
gen. | courtesy call | звонок-приветствие (в некоторых случаях Inna Oslon) |
law | courtesy call | визит вежливости |
gen. | courtesy call | протокольный визит |
gen. | courtesy call | приветственный звонок (Inna Oslon) |
telecom. | courtesy call | вызов типа courtesy (oleg.vigodsky) |
gen. | courtesy call | звонок вежливости (Inna Oslon) |
amer. | courtesy car | бесплатный автотранспорт (для постояльцев гостиницы, клиентов фирмы) |
transp. | courtesy car | подменный автомобиль на время ремонта |
auto. | courtesy car | подменный автомобиль (предоставляется, напр., на время ремонта своего Zartling) |
gen. | courtesy car | подменная машина (Following an accident, you will usually be provided a courtesy car while your car is repaired. Alexander Demidov) |
amer. | courtesy card | льготная карта (предоставляется постоянным клиентам супермаркетов) |
adv. | courtesy copy | бесплатный экземпляр |
nautic. | courtesy copy | первый экземпляр документа, направляемый адресату |
progr. | courtesy copy | персонально адресованная электронная копия сообщения с приложением списка рассылки (ssn) |
el. | courtesy copy | персонально адресованная электронная копия сообщения с приложением списка рассылки |
media. | courtesy copy | копия электронной почты, посланная второму пользователю |
Gruzovik, email | courtesy copy | копия сообщения (abbr. cc) |
IT | courtesy copy | вежливая копия |
IT | courtesy copy | "копирка" |
Gruzovik, email | courtesy copy | копия (abbr. cc) |
busin. | courtesy copy | авторский экземпляр |
gen. | courtesy copy | копия электронного послания, отправляемая третьему лицу, не являющемуся прямым адресатом |
proverb | courtesy costs nothing | вежливость ничего не стоит |
gen. | courtesy discount | скидка, предоставляемая в рамках профессиональной этики (уступка, предоставляемая лицом, оказывающим услугу, в пользу клиента, процент которой определяет данное лицо, с целью сохранения деловой репутации и вхождения в ситуацию клиента Midnight_Lady) |
comp. | courtesy field | поле рукописного ввода (translator911) |
tech. | courtesy such and such firm | с разрешения такой-то фирмы (указание при воспроизведении текста, иллюстраций и т. п.) |
Makarov. | courtesy such and such firm | с разрешения такой-то фирмы (указание при воспроизведении текста, иллюстраций и т.п.) |
nautic. | courtesy flag | флаг иностранного государства, поднимаемый для приветствия |
nautic. | courtesy flag | флаг вежливости (флаг государства и/или территории, поднимаемый судном, которое заходит в иностранную гавань. Если судно под флагом США заходит в российский порт, то на нём должен быть поднят российский государственный флаг в установленном международными морскими правилами месте Dyor) |
mil., navy | courtesy flush | немедленный слив бачка унитаза на корабле или в общественном туалете сразу же после дефекации, для уменьшения неприятного запаха (Побеdа) |
mil. | courtesy instruction team | комендантская группа по наблюдению за выполнением правил отдания воинской чести |
gen. | courtesy is the badge of a gentleman | вежливость – признак хорошо воспитанного человека |
gen. | courtesy is the cachet of good breeding | вежливость – это признак хорошего воспитания |
gen. | courtesy is the cachet of good breeding | вежливость свидетельствует о хорошем воспитании |
railw. | courtesy lamp | лампа освещения подножки |
auto. | courtesy lamp | лампочка освещения подножки |
railw. | courtesy lamp | лампа освещения входа в подъезд |
auto. | courtesy light | лампа освещения подножки |
auto. | Courtesy light | освещение зоны посадки/высадки (chudo_74) |
auto. | courtesy light | затенённая фара (bigmaxus) |
auto. | courtesy light | предупреждающая лампочка |
auto. | courtesy light | освещение салона |
transp. | courtesy light | плафон, автоматически включающийся при открывании дверцы (автомобиля) |
auto. | courtesy light | плафон, автоматически включающийся при открывании дверцы |
tech. | courtesy light | освещение салона автомобиля, включающееся при открывании дверей |
auto. | courtesy light delay | устройство для включения и выключения освещения салона при открывании/закрывании дверей автомобиля (MichaelBurov) |
auto. | courtesy light delay | задержка подсветки салона (MichaelBurov) |
auto. | courtesy light switch | подсветка салона (MichaelBurov) |
transp. | courtesy light switch | выключатель подсветки салона автомобиля |
auto. | courtesy light switch | выключатель подсветки салона |
sport. | courtesy line | контрольная линия (термин в кёрлинге для обозначения линии, определяющей позиции, на которых разрешено находиться игрокам команды, не выполняющей бросок, чтобы не мешать судейскому обзору зачетной линии и не отвлекать игрока, выполняющего бросок jagr6880) |
China | courtesy name | второе имя (в странах Восточной Азии – имя, даваемое в древности при вступлении человека в брачный возраст (юношам в возрасте 20 лет, а девушкам – в возрасте 15-20 лет), когда он или она становятся полноправным членом рода Ivan Pisarev) |
media. | courtesy of | кадры телеканала (или фрагмент эфира) (такого-то mikhailS) |
Игорь Миг | courtesy of | с подачи |
gen. | courtesy of | любезно предоставлено (Peri) |
gen. | courtesy of | с разрешения (Bullfinch) |
gen. | courtesy of | предоставлено (указать кем. YGA) |
formal | courtesy of | с любезного согласия (кого-либо) (courtesy of somebody Vadim Rouminsky) |
gen. | courtesy of | фото из личного архива (на подписях к фотографиям) Это если речь идёт о человеке. Об организациях обыкновенно пишут: "Фотографии (материалы) любезно предоставлены ..." | Вариант контекстуальный 4uzhoj) |
gen. | courtesy of | за счёт (Win a one-week trip for two to the Canadian Rockies, courtesy of Air Canada and Fairmont Hotels. ART Vancouver) |
gen. | courtesy of | с великодушного позволения (Vadim Rouminsky) |
gen. | courtesy of | благодаря (Bullfinch) |
gen. | courtesy of | в результате (Bullfinch) |
gen. | courtesy of | любезно предоставленный (by) courtesy of > with the permission of someone: "Photo courtesy of [Фотография любезно предоставлена] Department of Transportation and Public Facilities > because of, or provided by, someone or something: "Dealers were not excited about the market's performance, noting that the strong gains came courtesy of a handful of stocks. "This offer comes to you courtesy of the One World travel company. CBED Alexander Demidov) |
gen. | courtesy of | с помощью (Bullfinch) |
gen. | courtesy of | по милости (Bullfinch) |
nautic. | courtesy of the port | освобождение от таможенного досмотра багажа |
law | courtesy of the port | освобождение от таможенного досмотра |
gen. | courtesy of the port | освобождение от таможенного осмотра багажа |
theatre. | courtesy of the professio | контрамарка актёру (на просмотр спектакля в другом театре) |
mil. | courtesy patrol | комендантский патруль |
gen. | courtesy photo | фото из личного архива (если за фразой не следует фамилия, т.е. и так ясно, что фотографию предоставил человек, на ней изображенный) 4uzhoj) |
dipl. | courtesy precedence | старшинство по соображениям вежливости |
dipl. | courtesy prerogatives | прерогативы вежливости |
trav. | Courtesy room | Номер для временного размещения гостей при раннем въезде в отель (AlexaTranslator) |
busin. | courtesy services | бесплатное обслуживание |
slang | courtesy tap | вежливое похлопывание по голове (перед эякуляцией при оральном сексе Samburskiy; может, поглаживание? SirReal) |
Gruzovik, theatre. | courtesy ticket | гостевой билет |
gen. | courtesy ticket | гостевой билет |
gen. | courtesy title | носимый по обычаю (напр., honourable) |
gen. | courtesy title | титул (напр., honourable) |
law | courtesy title | титул по обычаю |
law | courtesy title | титул, носимый по обычаю, а не по закону |
gen. | courtesy title | титул учтивости |
law | courtesy title | титул, носимый по обычаю |
gen. | courtesy title | титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов |
law | courtesy translation | неофициальный перевод (Vit.Stan) |
transp. | courtesy vehicle | подменный автомобиль на время ремонта |
auto. | courtesy vehicle | подменный автомобиль (на время ремонта K48) |
law | courtesy visit | визит вежливости |
busin. | customer courtesy | вежливое обращение с клиентом |
dipl. | diplomatic courtesy rules | правила дипломатического этикета (англ. термин взят из документа: Diplomatic immunity: hearing before the Subcommittee on Citizens and Shareholders Rights and Remedies of the Committee on the Judiciary, United States Senate, Ninety-fifth Congress, Second session, on February 6th. – Washington: U.S. Govt. Print. Off., 1978. Alex_Odeychuk) |
mil., BrE | district courtesy | районный военный суд (в полевой группе, бригаде) |
Makarov. | do a courtesy | оказать кому-либо внимание |
theatre. | exchange courtesy | обменное соглашение (Соглашение между театрами или коллективами об обмене бесплатными билетами на спектакли данных театров, об обмене реквизитом или иной собственностью. rtlb.ru aldrignedigen) |
idiom. | extend someone a courtesy | оказать (кому-то) почтение (чем-либо DRE) |
idiom. | extend someone a courtesy | удостоить кого-то чести (DRE) |
idiom. | extend someone a courtesy | оказать кому-то любезность (DRE) |
idiom. | extend someone the courtesy of | оказать (кому-то) почтение (чем-либо DRE) |
idiom. | extend someone the courtesy of | удостоить кого-то чести (DRE) |
idiom. | extend someone the courtesy of | оказать кому-то любезность (DRE) |
mil., BrE | field general courtesy | военный трибунал в действующей армии |
mil., BrE | field general courtesy | военный суд в действующей армии |
quot.aph. | for courtesy unlocks the gate besides which man's goodwill resides as surely as offense betides an enmity fomenting hate | Учтивость отомкнёт везде расположенье и доверье, а глупое высокомерье – ключ к неприязни и вражде (Fuenteovejuna by Lope de Vega) |
proverb | full of courtesy, full of craft | много слышится, да мало верится |
proverb | full of courtesy, full of craft | много слов, да правды мало |
proverb | full of courtesy, full of craft | много милых, да мало правдивых |
mil. | general courtesy | военный трибунал высшей инстанции |
mil. | general courtesy | военный суд высшей инстанции |
dipl. | gesture of courtesy | жест вежливости |
dipl. | give tax exemption as an act of international courtesy | предоставить освобождение от налогов в силу международного обычая |
gen. | good courtesy | хороший тон (ptraci) |
idiom. | have courtesy | сделайте одолжение (Баян) |
sarcast. | have courtesy | будьте любезны (требование в подчёркнуто вежливой форме: Please have courtesy to turn off your cell phones when you enter the classroom. • Please have courtesy and notify us if you cannot make a class. Баян) |
sarcast. | have courtesy | будьте так любезны (требование в подчёркнуто вежливой форме: Please have courtesy to turn off your cell phones when you enter the classroom. • Please have courtesy and notify us if you cannot make a class. Баян) |
idiom. | have courtesy | будьте так добры (Баян) |
Makarov. | he answered with characteristic courtesy | он ответил со свойственной ему учтивостью |
Makarov. | he answered with characteristic courtesy | он ответил с присущей ему учтивостью |
Makarov. | he answered with characteristic courtesy | он ответил со присущей ему учтивостью |
Makarov. | he answered with his habitual courtesy | он отвечал со свойственной ему вежливостью |
gen. | he did me the courtesy | он оказал мне честь |
gen. | he is an object lesson in courtesy | он образец вежливости |
gen. | he is not the flower of courtesy | он не отличается особой любезностью |
gen. | he is the very pearl of courtesy | он воплощённая вежливость |
gen. | he puts a high value on courtesy | он высоко цёнит вежливость |
Makarov. | he treated her with an old-fashioned gentlemanlike courtesy | он ухаживал за нею со старомодной учтивостью |
auto. | headlamp courtesy delay | задержка выключения фар при выходе из автомобиля (translator911) |
auto. | headlight courtesy delay | задержка выключения фар при выходе из автомобиля (Ulenspiegel) |
gen. | his unfailing courtesy | его неизменная учтивость |
trav. | hotel courtesy coach | водитель при отеле для перевозки клиентов в отель из аэропорта и в аэропорт (ж/д вокзал Moonranger) |
gen. | in courtesy | из вежливости |
law | international courtesy | международный этикет |
traf.contr. | light courtesy | деликатная подсветка салона (Yeldar Azanbayev) |
gen. | make a courtesy | сделать реверанс |
gen. | make courtesy to the queen | быть представленной ко двору |
mil. | military courtesy | воинская вежливость |
Makarov. | military courtesy | отдание чести |
mil. | military courtesy and customs | воинский этикет и традиции |
gen. | mutual courtesy | взаимоучтивость (Tanya Gesse) |
Makarov. | no word of courtesy escaped his lips | он не произнёс ни одного любезного слова |
dipl. | obey courtesy rules | соблюдать правила этикета (Alex_Odeychuk) |
gen. | of courtesy | любезного разрешения (кого-либо, чего-либо) |
gen. | old-world courtesy | старомодная вежливость |
mil. | one-officer courtesy | военный суд в составе одного офицера (судьи) |
gen. | ordinary courtesy | элементарная вежливость (Anglophile) |
gen. | out of courtesy | из вежливости (triumfov) |
gen. | публикуется с его разрешения Photo by courtesy of John Smith | Фотография любезно предоставлена Джоном Смитом |
gen. | Photo courtesy of | Фото любезно предоставлено (Photo courtesy of John Smith. vikavikavika) |
gen. | professional courtesy | профессиональная этика |
gen. | reproduction by courtesy of | репродукция с разрешения (автора, издательства) |
dipl. | rules of courtesy | правила вежливости |
dipl. | rules of international courtesy | правила международной вежливости |
dipl. | senatorial courtesy | традиция, требующая согласия сенатора на назначение на государственную должность лица, проживающего в данном штате (в случае его несогласия кандидатура, представленная президентом, отклоняется сенатом) |
gen. | senatorial courtesy | право сенатора (амер. ABelonogov) |
Makarov. | she answered every question with unfailing courtesy | она отвечала на каждый вопрос с неизменной любезностью |
Makarov. | show someone courtesy | оказывать кому-либо любезность |
gen. | small courtesy | мелкая любезность (Sergei Aprelikov) |
mil. | special courtesy | специальный военный суд (низшей инстанции) |
mil. | summary courtesy | дисциплинарный суд |
Makarov. | the picture was lent to us by courtesy of the Hermitage | картина демонстрируется в нашей галерее с любезного разрешения Эрмитажа |
gen. | through the courtesy of | любезно предоставить |
gen. | публикуется с его разрешения through the courtesy of John Smith | Фотография любезно предоставлена Джоном Смитом |
gen. | title by courtesy | титул, носимый по обычаю и не дающий права на членство в палате лордов |
gen. | title by courtesy | титул учтивости |
gen. | traditional habitudes of kindliness and courtesy | неизменная доброжелательность и вежливость |
Makarov. | treat someone with scant courtesy | обращаться с кем-либо бесцеремонно |
dipl. | treat with scant courtesy | обращаться с кем-либо не очень вежливо |
gen. | treat with scant courtesy | обращаться с кем-либо бесцеремонно |
gen. | upon courtesy | из одолжения |
int.rel. | visit of courtesy | визит вежливости (OstrichReal1979) |
gen. | wanting in courtesy | неучтивый |
gen. | wanting in courtesy | невежливый |
law, ADR | were provided through the courtesy of the company | были предоставлены фирмой (vatnik) |
idiom. | white courtesy telephone | телефон, используемые только внутри аэропорта для связи с его службами (Yeldar Azanbayev) |
gen. | will you do us a courtesy | будьте так добры (of doing something alex) |
gen. | will you do us a courtesy | будьте так любезны (of doing something alex) |
gen. | with scant courtesy | нелюбезно |
Makarov. | your answer wants courtesy | это не очень вежливый ответ |