English | Russian |
a group of children existed who were so far defective that they could not be satisfactorily taught in the ordinary public schools, but who were not sufficiently defective to be certified as imbeciles or idiots | группа детей, которые не могли успешно учиться в обычной школе, так как отставали по умственному развитию, но которые не были настолько недоразвитыми, чтобы называться слабоумными или идиотами |
although I read the instructions over several times, I still could not follow them | я прочёл инструкцию несколько раз, но всё равно не мог понять, что от меня требуется |
an occasional transgression could not harm her | если она один раз нарушит предписание, это не причинит ей вреда |
an occasional transgression could not harm her | если она один раз нарушит медицинское предписание, это не причинит ей вреда |
as he could not speak a word of French, he was obliged to convey this sentiment into pantomime | поскольку он не знал ни слова по-французски, он был вынужден передавать своё чувство жестами |
Bacon could not estimate Shakespeare | Бэкон не смог оценить Шекспира |
by a kink, that I could not at the time understand, Miss Hurlbird insisted that I ought to keep the money all to myself | по какому-то наитию, которого я тогда не понимал, мисс Хелбед настаивала на том, чтобы я все деньги держал у себя |
client was advised that he could not recover | клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс |
even after peering at the letter, I still could not recognize the signature | даже после того, как я тщательно изучил письмо, понять подпись всё равно не смог |
failing specific instructions he could not turn the apparatus on | при отсутствии особых указаний он не мог включить прибор |
he could not account for his foolish mistake | он не мог объяснить, почему допустил такую глупую ошибку |
he could not agree with him respecting the price | он не мог согласиться с ним относительно цены |
he could not attend, and sent his regrets | он передал, что не может прийти и просит его извинить |
he could not avoid meeting her | он не мог избежать встречи с ней |
he could not be heard beyond the second row | его не было слышно дальше второго ряда |
he could not be reached | с ним нельзя было связаться (по телефону и т. п.) |
he could not be reached | его не могли найти |
he could not bring her to agree | он не мог убедить её дать согласие |
he could not catch up with her/ | он не мог её догнать |
he could not comprehend her refusal to help | он не мог понять, почему она отказалась помочь |
he could not conceal his astonishment at seeing them together | он не мог скрыть своего удивления, увидев их вместе |
he could not conceal his unfitness for the work | он не мог скрыть свою неподготовленность к этой работе |
he could not deny his own hand and seal | он не мог отказаться от своей подписи и печати |
he could not divine the cause of this extraordinary change | он не мог угадать причину такого необычного изменения |
he could not draw the cork out of the neck | он не мог вытащить пробки из горлышка |
he could not eat at all during his illness | он вообще не мог есть во время болезни |
he could not erase the memory of his earlier defeat | он не мог вытравить воспоминания о своих прежних поражениях |
he could not even dream of it | он не мог и мечтать об этом |
he could not even take care of himself, not to speak of me | он не мог позаботиться даже о себе, не говоря уже обо мне |
he could not exist without her sanction | он не может существовать без её поддержки |
he could not face going there alone | он не решился поехать туда один |
he could not face going there alone | он не мог поехать туда один |
he could not feed us, only lodge and drink us | он не мог нас кормить, только давал нам пристанище и снабжал выпивкой |
he could not follow the overnight changes | он не мог уследить за стремительным развитием событий |
he could not get in anyhow | он никак не мог войти |
he could not get into the building anyhow | он никак не мог попасть в это здание |
he could not have done it | вряд ли он сделал это |
he could not have used more feeling language | он не мог бы говорить более прочувственно |
he could not hear unmoved the dialogue which ensued | он не мог слышать равнодушно последовавшего затем диалога |
he could not help laughing | он не мог удержаться от смеха |
he could not help laughing | он не мог не расхохотаться |
he could not hide his irritation that he had not been invited | он не мог скрыть своего недовольства тем, что его не пригласили |
he could not hop that far | он не смог доскакать |
he could not indicate grounds for divorce | он не мог назвать повода для развода |
he could not pass water | он не мог мочиться |
he could not recover from his astonishment | он не мог прийти в себя от удивления |
he could not rest till he got his wish | он не мог успокоиться, пока не добился своего |
he could not rest till he got his wish | он не мог успокоиться, пока не получил, что хотел |
he could not rest until he'd told you the news | он не мог успокоиться, пока не поделился с вами новостью |
he could not restrain his laughter | он не мог удержаться от смеха |
he could not run that far | он не смог добежать |
he could not say a word | он не мог сказать ни слова |
he could not say a word | он не мог сказать ни одного слова |
he could not settle on a name for his son | он никак не мог выбрать имя для сына |
he could not sleep for the heat | он не мог спать из-за жары |
he could not speak for fear | от страха он не мог говорить |
he could not stand the pinch of his tight shoes any longer | тесные ботинки так жали ему, что он больше не мог терпеть |
he could not stick the envelope | у него не получалось заклеить конверт |
he could not stomach the study of the Latin language | он терпеть не мог заниматься изучением латыни |
he could not take his eyes off her | он не мог оторвать глаз от неё |
he could not take his eyes off her | он не мог отвести глаз от неё |
he could not well ease himself by cursing and swearing at Harry | ругань и проклятья по адресу Гарри не могли его успокоить |
he could not write his name but he made his mark | он поставил крест вместо подписи |
he felt so gigantically good-natured that he could not keep his face sober | он был в таком прекрасном расположении духа, что не мог сохранять маску спокойствия на своём лице |
he has discovered that &17m of funds could not be accounted for | он обнаружил, что невозможно отчитаться о сумме в 17 миллионов фунтов |
he is that dumb, if you'll pardon the word, madam, that not a bit of sense could I get out of him | он такой болван, простите за выражение, мадам, что я не смог добиться от него ничего осмысленного |
he was advised that his wife could not recover | ему было разъяснено, что его жена не может выиграть процесс |
he was not in cash, and could not send the five pounds | он был не при деньгах и не мог послать 5 фунтов |
he was so weak that he could not move | он был до того слаб, что не мог двигаться |
her entry could not have been better timed | время её вступления не могло быть выбрано удачней |
his answer could not be otherwise | он не мог ответить иначе |
his confidence immediately disappeared, however, could not drop his bundle, so he went into the jungle | его уверенность тотчас испарилась, но он не мог отступить и направился в джунгли |
his eyes could not penetrate the darkness | он не мог ничего разглядеть в темноте |
his mind could not compass the extend of the disaster | его ум не мог представить размеров катастрофы |
his unquiet personality could not outface the somnolent arrogance of the greatest city | его беспокойная индивидуальность не могла смутить сонной надменности величайшего города |
Holland could not go it alone | Голландия не смогла бы действовать в одиночку |
I could not bear being interrupted in anything I was about | я не мог вынести, что мне препятствовали в любом деле, которым я собирался заниматься |
I could not comprehend her refusal to help | я не мог понять, почему она отказалась помочь |
I could not distinguish him among the crowd | я не мог разглядеть его в толпе |
I could not face going there alone | я не мог поехать туда один |
I could not forbear to smile at him | я не мог не улыбнуться ему |
I could not make out his babble | я не мог разобрать, что он бормочет |
I could not stick the envelope | у меня не получалось заклеить конверт |
if a plank had been placed between the needles, the stone could not have fallen upon plaintiff | если бы доску разместили между двумя опорами, то камень не свалился бы на пострадавшего |
if the party leaders are not careful, they could be shot out at the next election | если партийные лидеры не будут осторожными, то им не дадут участвовать в следующих выборах |
if you're not careful, the police could yank you in on a small charge and then find out about the jewel robbery | если ты будешь вести себя неосторожно, полиция может задержать тебя по пустяковому обвинению, а затем докопаться до ограбления |
it could not be blankly denied | не следует решительно отвергать это |
it seems impossible that I could have walked by and not noticed her | кажется невероятным, что я мог пройти мимо и не заметить её |
it was a bit of a Catch 22 situation because without signing the car could not be tested and without a test it could not be driven on the road | положение приближалось к критическому: без разрешения машину нельзя было тестировать, а без тестирования нельзя было давать разрешение на её эксплуатацию на дорогах |
it was a shame that they could not come | им должно быть стыдно за то, что они не пришли |
it's ridiculous that they could not receive visas | как глупо, что они не смогли получить визы |
it's sad that we could not see each other | жаль, что мы не смогли увидеться |
Mary could not enjoy the party, and slipped away after an hour | Мери не понравилась вечеринка и через час она потихоньку улизнула |
mother Margaret could not venture as far as the post-office without the aid of a pike | мать Маргарита не могла дойти дальше почты без своей клюки |
my confidence immediately disappeared. However, I could not "drop my bundle", so I went into the jungle | моя уверенность тотчас испарилась. Но я не мог отступить и направился в джунгли |
not even he could sit down under that kind of provocation | даже он не мог не реагировать на такое вызывающее поведение |
she could not afford to pay | она была не в состоянии расплатиться |
she could not enjoy the party, and slipped away after an hour | ей не понравилась вечеринка, и через час она потихоньку улизнула |
she could not find the right words, but her meaning shone through | она не нашла подходящих слов для объяснения, но было понятно, что она имеет в виду |
she could not forgive his many infidelities | она не могла простить ему многочисленные измены |
she could not give up her canaries | она не могла оставить своих канареек |
she could not give up her canaries | она не могла отказаться от своих канареек |
she could not help thinking | она не могла отделаться от мысли ("Алиса в Стране Чудес" перевод Ильи Франка) |
she could not hold from saying this | она не могла удержаться, чтобы не сказать это |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сказав ему, что она его мать |
she could not live without announcing herself to him as his mother | она не смогла бы жить, не сообщив ему, что она его мать |
she could not recollect being there | она не могла вспомнить, что она там была |
she could not refrain from tears | она не могла удержаться от слез |
she could not stand it any longer | ей стало невмоготу |
she could not stick it any longer | она больше не могла выносить этого |
she could not string along with their modern notion s | она не разделяла их современных идей |
she could not swing her car around in the narrow street | она не могла развернуть свою машину на этой узкой улице |
she could not toilet-train the baby | она никак не могла приучить ребёнка к опрятности |
she could tell that he was not sorry | она видела, что он не переживал |
she did not replace my mother, no one could do that, but she came into a vacancy in my heart, which closed upon her, and I felt towards her something I have never felt for any other human being Ch. Dickens | нет, она не заменила мне мать, этого никто не смог бы сделать, но она заполнила пустоту в моём сердце, и во мне возникло такое чувство к ней, которого я не испытывал ни к одному человеческому существу (пер. А. Кривцовой и Е. Ланна) |
she moved her lips but could not speak | она шевелила губами, но не могла говорить |
she was deeply moved and in spite of herself could not help showing it | она была глубоко тронута и не смогла скрыть этого |
she whispered something he could not catch | он не расслышал то, что она ему шепнула |
take care not to get across the director, he could have you dismissed | остерегайся перебегать дорогу директору, он быстренько тебя уволит |
the birds could not have seen us or wind ed us | птицы не могли ни увидеть нас, ни почуять |
the blank spaces are words which could not be deciphered | пропуски остаются вместо слов, которые не поддаются расшифровке |
the child could not go for a walk till his parents came | ребёнок не мог пойти гулять, пока не вернулись его родители |
the client was advised that he could not recover | клиенту было разъяснено, что он не может выиграть процесс |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет мусолил ваше предложение около часа, но в результате отклонил его |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, прежде чем отклонить её |
the committee kicked your suggestion about for over an hour before deciding that they could not accept it | комитет обсуждал вашу идею около часа, но отклонил её |
the dam could not withstand the pressure of the water | плотина не удержала напор воды |
the darkness was so dense that the sight could not penetrate it | темнота была настолько густой, что ничего нельзя было разглядеть |
the darkness was so dense that the sight could not penetrate it | темнота была такой плотной, что взгляд не мог пробиться сквозь нее |
the driver chocked up the wheels so that the car could not run accidentally down the hill | водитель поставил упор под колёса, чтобы машина случайно не скатилась с холма |
the lawyer produced conclusive evidence that the accused could not have been at the scene of the crime | адвокат предоставил неопровержимые доказательства того, что обвиняемый не мог находиться на месте преступления в момент его совершения |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда та не смогла заплатить ему арендную плату |
the owner forced the poor family out of the house when they could not pay the rent | хозяин выселил из дома семью, когда те не смогли заплатить ему арендную плату |
the pod could not be easily unwinded | кокон не так легко размотать |
the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти мотивов убийства |
the police could not find a motive for the murder | полиция не могла найти причины преступления |
the powers could not allow such an act of terrorism to go unpunished | власти не могли допустить, чтобы террористический акт прошёл безнаказанно |
the snow was so deep that the climbers could not get through to the hut | снега было так много, что альпинисты не смогли пробраться к хижине |
the two things which he most desired could not be possessed together | две вещи, о которых он больше всего мечтал, не могли быть в его распоряжении одновременно |
the young soldier could have been saved if he had not been left to bleed to death on the battlefield | молодой солдат остался бы жив, если бы его не оставили истекать кровью на поле боя |
there was a block in the pipe and the water could not flow away | труба засорилась, и вода не сходила |
these were vital discussions from which he could not afford to stand back | он не мог позволить себе остаться в стороне от этих споров по жизненно важным вопросам |
they could not get about the Cape | они никак не могли обогнуть мыс |
two things could not co-exist in one spatio-temporal point | две вещи не могли сосуществовать в одной пространственно-временной точке |
we could not have had a better dinner, had there been a Synod of Cooks | мы бы никогда не испробовали лучший обед, соберись у нас хоть целый совет поваров |
we could not resist the freezing blast | мы не могли бороться с ледяным ветром |
when I asked him why he was late he could not come up with an answer | когда я спросил его, почему он опоздал, он не нашёлся, что ответить |
Wolsey could not blind himself about the true condition of the church | Вулси кардинал при Генрихе VIII не мог закрывать глаза на истинное положение церкви |