DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing cottage | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a church of square cottage-like shapeклетский храм
a cottage on a lakeдомик у озера
adobe cottageземлянка
allotment cottageсадовый домик (Alexander Demidov)
an out-of-the-way cottageдомик на отшибе
an out-of-the-way cottageдомик на окраине
an out-of-the-world cottageдомик на отшибе
an out-of-the-world cottageдомик на окраине
at a country cottageна даче (We usually spend weekends at our country cottage. – Выходные мы обычно проводим у нас на даче. ART Vancouver)
build a cottage after his designстроить дачу по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.)
build a cottage after his designпостроить коттедж по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.)
build a cottage after his designпостроить дачу по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.)
build a cottage after his designстроить коттедж по его проекту (streets after a certain pattern, etc., и т.д.)
Cape Cod cottageдомик под щипцовой крышей (одноэтажный, иногда полутораэтажный)
choux pastry creamy cottage cheese cakeтворожное кольцо (Анна Ф)
convert into cottage cheeseствораживаться
convert into cottage cheeseстворожить
convert into cottage cheeseствораживать (impf of створожить)
convert into cottage cheeseстворожить (pf of створаживать)
convert into cottage cheeseстворожиться
convert into cottage cheeseствораживать
cottage bindingпереплетная крышка в стиле "коттедж"
cottage birdhouseсадовый скворечник
cottage breadдеревенский хлеб
cottage building co-operativeдачный кооператив (Alexander Demidov)
cottage by the brookдомик у ручья (Кольщик, наколи мне купола, рядом чудотворный крест с иконами, чтоб играли там колокола с переливами и перезвонами. Наколи мне домик у ручья, пусть течёт по воле струйкой тонкою, чтобы от него портной судья не отгородил меня решёткою. — Tattoo artist, etch upon me domes, with a miraculous cross and icons beside, so the bells may chime and resonate in their ringing. Ink me a cottage by the brook, let it flow with a slender stream so that the biased judge can't separate us with iron bars. Alex_Odeychuk)
cottage cheeseтворог
cottage cheeseзернёный творог (DC)
cottage cheeseпрессованный творог
cottage cheeseдомашний сыр
cottage cheese bakeтворожная запеканка (m_rakova)
cottage-cheese pancakeтворожник (Anglophile)
cottage-cheese pancakeсырник
cottage cheese pancakeсырник (Anglophile)
cottage cheese pattyсырник (4uzhoj)
cottage cheese puddingтворожный пудинг (Andrew Goff)
cottage cheese puddingпудинг (творожный пудинг Andrew Goff)
cottage chinaфаянсовая посуда в цветочек
cottage coreкоттеджкор (современный стиль "деревенской простоты и невинности" Natalia D)
cottage craftкустарный промысел
cottage craftкустарная промышленность
cottage estateкоттеджный посёлок (Many houses were built over the next few years in cottage estates. WK Alexander Demidov)
cottage foodеда приготовленная дома на продажу (в США термин Cottage Food относится к еде, приготовленной в домашних условиях в целях последующей продажи.: there are so many ways to bring in some extra cash these days. Ever wonder just how to make money from your homestead? Cottage Food Laws just might be your answer! texas.gov Hannah_H)
cottage foodеда приготовленная в домашних условиях (в США термин Cottage Food относится к еде, приготовленной в домашних условиях в целях последующей продажи.: there are so many ways to bring in some extra cash these days. Ever wonder just how to make money from your homestead? Cottage Food Laws just might be your answer! texas.gov Hannah_H)
cottage hospitalбольница, расположенная в нескольких флигелях
cottage hospitalнебольшая больница, часто одноэтажная
cottage hospitalмедпункт (сельский)
cottage hospitalнебольшая сельская больница (без живущих при ней врачей)
cottage hospitalбольница, занимающая несколько коттеджей
cottage industryкустарщина (= кустарничество)
cottage industryкустарничество
cottage industryнадомная промышленность
cottage industryнадомный промысел
cottage industryнадомное производство
cottage industryкустарщина
cottage industryнародно-художественный промысел
cottage industryкустарный промысел
cottage industryкустарная промышленность
cottage loafдеревенский каравай
cottage of daub and wattleмазанка
cottage pianoмаленькое пианино
cottage pianoмалогабаритное пианино
cottage pianoнебольшое пианино
cottage pieзапеканка из мяса с картофелем
cottage puddingпудинг с сухофруктами
cottage settlementКП (Коттеджный поселок rechnik)
cottage steadsзагородный дом с участком
cottages along by the lakeкоттеджи, расположенные вдоль озера
creamy cottage cheeseтворог (русский творог Анна Ф)
farm-labourers' cottagesдомишки батраков
garden cottageсадовый домик (ABelonogov)
garden cottageсадовый дом (ABelonogov)
gingerbread cottageпряничный домик (denghu)
love in a cottageрай в шалаше
love in a cottageс милым рай и в шалаше
love makes a cottage a castleс милым и рай в шалаше (Interex)
National Agency for Low-Rise and Cottage ConstructionНАМИКС (rechnik)
not to bring the quarrel out of the cottageне выносить сор из избы (Olga Okuneva)
out-of-town cottageзагородный дом
owner of a country cottageдачевладелица
owner of a country cottageдачевладелец
owner of a summer cottageдачевладелец
owner of a summer cottageдачевладелица
owner of country cottageдачевладелец
ownership of a country cottageдачевладение
ownership of country cottageдачевладение
picturesque cottageживописный домик
picturesque cottageдомик как с картинки
piece of sweetened and pressed cottage cheeseтворожный сырок
ready-to-move cottageкоттедж под ключ (Также есть вариант "ready-to-move-in cottage". VLZ_58)
Rose Cottageморг (эвфемизм Dude67)
seaside cottageдача на взморье
settle in a cottageустроиться в коттедже (in a new house, etc., и т.д.)
settle in a cottageпоселиться в коттедже (in a new house, etc., и т.д.)
shut the cottage for the winterзаколотить дачу на зиму
small cottageдомик
snug cottageуютный домик
square cottage pianoпианино
square cottage piano-forteпианино
summer cottageлетний дачный домик (Alex_Odeychuk)
summer cottageдачный участок (Violetta-Konfetta)
summer cottage retreat seasonдачный сезон (Анна Ф)
summer cottage seasonдачный сезон (Анна Ф)
Swiss cottageшале
Swiss cottageдомик в швейцарском стиле
take a cottage a room, a house, etc. for the summerарендовать дачу и т.д. на лето (for a year, etc., и т.д.)
take a cottage a room, a house, etc. for the summerснимать дачу и т.д. на лето (for a year, etc., и т.д.)
the cottage is roofed with tilesэтот домик покрыт черепицей
the cottage trembledвесь домик сотрясался
the cottages lie scattered in the plainпо всей долине разбросаны небольшие коттеджи
the little cottage is tucked away under the hillмаленький домик скрыт под горой
they made an offer of $ 500 for the cottageза домик предлагают 500 долларов
they made an offer of ?500 for the cottageза домик предлагают 500 фунтов
tied cottageжилище, предоставляемое на время работы (рабочему или служащему фирмы и т. п.)
tied cottageвременное жильё (сдаётся сельскохозяйственному рабочему на время его найма)
tourist cottageдомик для туристов (в горах и т. п.)
traditional Easter dish made of cottage cheese and other ingredientsпасха
we intend to hire out our cottage for three monthsмы собираемся сдать наш коттедж на три месяца
we intend to hire out our cottage for three monthsмы хотим сдать нашу дачу на три месяца
wooden cottageизбушка (Загадка: В тесной избушке ткут холсты старушки. = > In an overcrowded cottage old ladies weave canvases. || Отгадка: Bees. //Перевод: M.Berdy, TMT)
work cottage cheese into a smooth pasteстереть творог в однородную массу