DictionaryForumContacts

   English
Terms containing copy to | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawa copy of which document have been compared by me with the said original document, an act whereof being requested I have granted under my Notary Form and Seal of Office to serve and avail as occasion shall or may requireВерность копии вышеуказанному документу ЗАСВИДЕТЕЛЬСТВОВАНА, о чём мною СОВЕРШЕНА соответствующая нотариальная надпись, заверенная печатью, для предъявления по требованию (Лео)
ITAre you sure you want to copy move the selected file into...?Вы действительно хотите копировать переместить выделенные файлы в ""?
O&G, casp.authorisation to copyразрешение на копирование (Yeldar Azanbayev)
ITauthorization to copyразрешение на копирование (программного обеспечени)
ITauthorization to copyразрешение на копирование программного обеспечения
lawby the written notification submitted from the Creditor to the Borrower with the copy to the Trust Owner and containing the reasonable particularities about the character and level of corresponding instancesпо письменному уведомлению, направленному Кредитором Заёмщику с копией Доверительному собственнику и содержащему разумно необходимые детали о характере и масштабе соответствующих обстоятельств (Konstantin 1966)
gen.certified to be a true and correct copyкопия верна (Andrey250780)
notar.certified to be a true copyкопия с подлинником верна (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copyкопия верна (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copy of the originalкопия с подлинником верна (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copy of the originalкопия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo)
notar.certified to be a true copy of the original documentкопия имеет полное соответствие подлиннику (Johnny Bravo)
lawcertified to be a true copy of the original documentнастоящая заверенная копия соответствует оригиналу документа (sankozh)
lawCertified to be a true copy of the original seen by meКопия имеет полное соответствие подлиннику, что было засвидетельствовано мной (Johnny Bravo)
ITclick to copyнажать, чтобы скопировать (financial-engineer)
gen.copies attached to the documentэкземпляры, приложенные к документу
Makarov.copies have been substituted for the original manuscripts to save wear and tear on the latterподлинные рукописи были заменены копиями, чтобы обеспечить сохранность подлинников
lawCopy of the amendments to the articles of associationКопия изменений в устав (Konstantin 1966)
ITcopy selected item to the clipboardкопирование выделенного элемента в буфер
ITcopy selection to the clipboardкопирование выделенного фрагмента в буфер
comp., MScopy the complete contents of the directory to an installation folderскопировать все файлы и подкаталоги из каталога в папку установки (Alex_Odeychuk)
ITcopy the imagery with diagrams to clipboardкопировать в буфер обмена рисунок с графиками (Konstantin 1966)
progr.copy the last four elements of the first array to the second arrayпоследние четыре элемента первого массива копируются во второй (ssn)
SAP.tech.copy toскопировать в
media.Copy Toскопировать профиль пользователя (диалоговое окно в Windows 2000)
ITcopy to clipboardскопировать в буфер обмена (Konstantin 1966)
ITcopy to clipboardкопировать в буфер обмена (Konstantin 1966)
ITcopy to clipboardкопировать в буфер
ITcopy to facing pageкопировать на противоположную полосу
tech.copy to hard diskперезаписывать на жёсткий диск
tech.copy to hard diskперезаписывать на винчестер
ITcopy to profileкопировать в конфигурацию
PSPcopy values to active bufferкопировать значения в активный буфер (Shmelev Alex)
PSPcopy values to edit bufferкопировать значения в буфер редактирования (Shmelev Alex)
comp.copy/toкопировать
polygr.copy-to-plateизготовление печатной формы с оригинала без изготовления фотоформы
tech.copy-to-plateсистема оригинал-форма
tech.copy-to-plateсистема изготовления печатной формы без фотоформы
tech.copy-to-plate systemсистема бесплёночного изготовления печатных форм
tech.copy-to-plate systemсистема "оригинал форма"
tech.copy-to-plate systemсистема "оригинал печатная форма"
tech.copy-to-plate systemсистема "оригинал – печатная форма"
gen.copy-to-plate systemсистема "оригинал-печатная форма"
softw.Dim Copies toЗатенение копий на (в графических редакторах Determines the opacity of copies of the artwork tile previewed while modifying the pattern. adobe.com bojana)
telecom.disk to tape copyкопирование диска на ленту (oleg.vigodsky)
gen.examined with original of which we certify this to be a true copyсвидетельствуем верность настоящей копии подлиннику документа
med.appl.Failed to copy patient dataне удалось скопировать данные о пациентах (Konstantin 1966)
ITFatal copy error writing to diskНеисправимая ошибка копирования при записи на диск (системное сообщение сети NetWare)
Makarov.few publishers go to the trouble of giving the number of copies for an editionнемногие издатели берут на себя труд указать количество экземпляров издания
adv.fit copy to spaceукладывать текст на отведённое для него место
Makarov.forward a copy of application to the courtнаправить копию заявления в суд
mil.furnish copies of orders to appropriate commandersнаправить копии приказов соответствующим начальникам
mil., avia.furnish copies of orders to appropriate commanders"предоставить копии приказов соответствующим командирам"
Makarov.he taped three copies of this note to instrument boxesон прикрепил шнуром к ящикам с инструментами три копии инструкции
gen.I certify this to be a true and accurate copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
busin.I certify this to be a true copyя удостоверяю, что эта копия верна
gen.I certify this to be a true copy and correct copy of the original documentя удостоверяю верность этой копии с подлинником документа (Johnny Bravo)
notar.I certify this to be a true copy of the original documentя свидетельствую верность этой копии с подлинником документа (соответствует официальной формулировке для РФ ("Верность копии документа") ART Vancouver)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenя свидетельствую верность этой копии с представленным мне подлинником документа (andrew_egroups)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenсим удостоверяю, что данная копия соответствует оригиналу (WiseSnake)
busin.I hereby certify this to be a true copy of the original document which I have seenверно (WiseSnake)
gen.I managed to root out a copy of the magazineмне удалось отыскать экземпляр журнала
gen.I managed to root out a copy of the magazineмне удалось откопать экземпляр журнала
gen.I managed to rootle out a copy of the magazineмне удалось отыскать экземпляр журнала
gen.I managed to rootle out a copy of the magazineмне удалось откопать экземпляр журнала
gen.I set him to copy the pictureя поручил ему скопировать картину
Makarov.I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот
gen.I want you to copy exactly from this modelя хочу, чтобы вы сделали точную копию этой модели
gen.I want you to copy this letter without any mistakesпожалуйста, перепишите это письмо без единой ошибки
gen.it is an offence to falsify a certificate or to make or knowingly use a false certificate or a copy of a false certificate intending it to be accepted as genuine to the prejudice of any person or to possess a certificate knowing it to be false without lawful authorityпреступлением является подделка свидетельства или изготовление, или использование заведомо поддельного свидетельства или его копии с намерением выдать его за подлинное в ущерб какому-либо лицу, или обладание заведомо поддельным свидетельством без законного на то права (VictorMashkovtsev)
ITmark to retrieve a copyпометить для загрузки копий
comp.no files found to copyне найдено файлов для копирования
progr.number of elements to copyколичество копируемых элементов (ssn)
lawof which it purports to be a copyв качестве копии которого она заявлена (Tina_Zanko)
lawof which it purports to be a copyв качестве копии которого представлен (Валерия 555)
gen.of which they purport to be a copyкопии с которых, как было заявлено, были сделаны (Johnny Bravo)
Makarov.overrun is copies surplus to the number orderedперепроизводством называется количество копий, произведённых сверх заказанного числа
polygr.read a copy to a proofreaderподчитываться
Gruzovik, polygr.read a copy to a proofreaderподчитать (pf of подчитывать)
polygr.read a copy to a proofreaderподчитывать
polygr.read a copy to a proofreaderподчитать
commun., mil.ready to copyпередавайте сообщение (указание по радио)
commun., inf.are you ready to copy?готов записать? (по телефону о диктуемых данных – номере, имени и т. п. 4uzhoj)
commun., inf.I am ready to copyзаписываю (по телефону о диктуемых данных – номере, имени и т. п.: If anything develops, anything, here's my mobile phone number.” “Ready to copy.” Joyce gave Josie Fleming her mobile phone number google.com 4uzhoj)
commun., inf.I am ready to copyдиктуй (по телефону о диктуемых данных – номере, имени и т. п.: If anything develops, anything, here's my mobile phone number.” “Ready to copy.” Joyce gave Josie Fleming her mobile phone number google.com 4uzhoj)
commun., inf.are you ready to copy?запишешь? (по телефону о диктуемых данных – номере, имени и т. п.: Got the number. Ready to copy?” “Yep. Go.” • I have the plate number, ready to copy? 4uzhoj)
commun., inf.I am ready to copyдиктуйте (по телефону о диктуемых данных – номере, имени и т. п.: If anything develops, anything, here's my mobile phone number.” “Ready to copy.” Joyce gave Josie Fleming her mobile phone number google.com 4uzhoj)
mil.ready to copy"передавайте сообщение" (указание по радио)
lawright to a copyправо на получение копии (документа Andrey Truhachev)
lawright to a copyправо на копию (Andrey Truhachev)
patents.right to copyправо на воспроизведение
inet.Send a copy of this email to yourselfОтправить копию этого сообщения на ваш адрес (опция веб-формы, через которую можно отправить письмо в службу поддержки веб-сайта dimock)
inet.Send copy to yourselfОтправить копию себе (опция отправки сообщения через онлайн форму обратной связи dimock)
lawsend the signed copy of the Act or the reasoned written refusal from its subscription to the Contractorнаправить Исполнителю подписанный экземпляр Акта или мотивированный письменный отказ от его подписания (Konstantin 1966)
Makarov.she managed to root out a copy of the magazineей удалось отыскать экземпляр журнала
Makarov.she managed to root out a copy of the magazineей удалось откопать экземпляр журнала
Makarov.she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the musicпо дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты
Makarov.she tried to copy her mother's poiseона старалась подражать матери в манере держаться
gen.she tried to copy her mother's poiseона старалась подражать матери в манере держаться
Makarov.the accession number also serves to link the book with the catalogue, and distinguishes between copies of a book when there is more than oneинвентарный номер служит для связи книги с записью в каталоге, а также он позволяет различать между собой разные копии одного и того же издания
progr.the behavior of the automatic version is to perform a simple member-by-member copy of the source objectРабота автоматической версии состоит в выполнении простого копирования всех членов исходного объекта
busin.the contractor shall forthwith forward to the engineer a duly certified copy ofподрядчик обязуется незамедлительно направить инженеру должным образом сертифицированную копию
lawthe copy corresponds to the originalКопия соответствует оригиналу
Makarov.the coroner sent a copy of the pathologist's report to the deceased's familyкоронер отправил семье покойного копию заключения судебномедицинского эксперта
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось запретить книгу, многие экземпляры были изъяты и сожжены
Makarov.the government tried to suppress the book, and many copies were seized and burntправительство постаралось конфисковать книгу, многие экземпляры были захвачены и сожжены
avia.the Handling Company will make available a copy of all procedures relating to EU-OPS for review at any time by the CarrierОбслуживающая Компания обязуется обеспечивать предоставление копий всех процедур, имеющих отношение к ЕС для ознакомления в любой момент времени Авиакомпанией
tech.the pantograph copies drawings to the same scaleпантограф перечерчивает чертежи в том же масштабе
avia.the place to which notices or copies of notices are to be given toМесто куда извещения или копии уведомлений будут переданы
lawthis is to certify that this is a true copy of the original documentнастоящим удостоверяется верность этой копии с подлинником документа (ART Vancouver)
math.to faithfully copyточно повторять
water.res.unable to copyкопирование невозможно
ITUnable to copy files on the serverВ настоящее время файлы не могут быть скопированы на сервер (сообщение сети NetWare)
busin.under copy to meкопию мне (Soulbringer)
tech.Unix to Unix copyпрограмма передачи информации между Unix системами
ITunix to unix copy programпрограмма копирования Unix-Unix (шлюз и утилита для доступа к сети Internet из почтовыхпакетов локальных сетей)
comp., net.Unix to Unix copy programпрограмма копирования Unix-Unix
inet.UNIX to UNIX Copy ProgramПротокол используемый для обмена между согласованными UNIX-системами
data.prot.Unix to Unix Copy Programпрограмма копирования с устройства на устройство
comp., net.UNIX to UNIX Copy Programпрограмма копирования UNIX-UNIX (Протокол используемый для обмена между согласованными UNIX-системами)
tech.UNIX to UNIX copy programпротокол для обмена между согласованными UNIX-системами
ITUNIX to UNIX copy protocolпротокол копирования данных между UNIX-системами (unact.ru Bricker)
ITUNIX-to-UNIX CoPyПервоначально это была программа, выполнявшаяся под ОС UNIX, позволяющая одной UNIX-системе посылать файлы другой UNIX-системе по телефонной линии
el.UNIX-to-UNIX copy programпрограмма взаимодействия UNIX-систем (в сети)
el.UNIX-to-UNIX copy programпротокол UUCP
progr.UNIX-to-UNIX copy programпрограмма копирования UNIX-to-UNIX (ssn)
Gruzovik, ITUnix-to-Unix copy protocolпротокол UUCP (abbr. UUCP)
Gruzovik, ITUnix-to-Unix copy protocolпротокол копирования Unix-Unix (abbr. UUCP)
tech.video-to-hard copy recorderустройство регистрации видеоинформации на бумажном носителе
cliche.we are forwarding to you copies of documentsнаправляем Вам копии документов (при направлении коробки с документацией Leonid Dzhepko)
lawwith a mandatory copy toс обязательным направлением копии в адрес (Leonid Dzhepko)
gen.with copy toкопия (при почтовой отправке sankozh)
Makarov.you can copy this letter to the head of departmentможешь отправить копию этого письма начальнику отдела